爱伦·坡著有小说《怪诞故事集》、《黑猫》、《莫格街谋杀案》等。本书收录了美国作家爱伦·坡的短篇小说精选,其故事内容丰富,有声有色,险象环生,引人入胜,但又有科学的根据,全书充满着一种神秘的恐怖。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 爱伦·坡短篇小说集/名著名译插图本 |
分类 | 文学艺术-小说-外国小说 |
作者 | (美国)爱伦·坡著//陈良廷等译 |
出版社 | 人民文学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 爱伦·坡著有小说《怪诞故事集》、《黑猫》、《莫格街谋杀案》等。本书收录了美国作家爱伦·坡的短篇小说精选,其故事内容丰富,有声有色,险象环生,引人入胜,但又有科学的根据,全书充满着一种神秘的恐怖。 内容推荐 爱伦·坡著有小说《怪诞故事集》、《黑猫》、《莫格街谋杀案》等。论文有《写作的哲学》、《诗歌原理》。1841年发表的《莫格街谋杀案》是公认为最早的侦探小说。内容写密室凶杀,凶手居然是猩猩。1842年发表的《玛丽·罗杰神秘案件》,纯粹用推理形式破案。其他如《金甲虫》、《你就是杀人凶手》、《被盗窃的信》等五部小说成功创造了五种推理小说模式,(密室杀人、安乐椅上的纯推理侦探、破解密码诡计、侦探即是凶手及心理破案、人的盲点)塑造了业余侦探奥古斯特·杜平这一艺术典型。 目录 瓶中手稿 出名 丽姬娅 钟楼里的魔鬼 鄂榭府崩溃记 威廉·威尔逊 生意人 毛格街血案 大漩涡底余生记 艾蕾奥瑙拉 一星期里有三个星期天 椭圆形画像 红死魔的面具 陷坑与钟摆 玛丽·罗热疑案 泄密的心 金甲虫 黑猫 骗7R 眼镜 长方形的盒子 凹凸山的传说 提前埋葬 窃信案 焦油博士和羽毛教授的疗法 “就是你” 气球骗局 离奇天使 辛格姆·鲍勃先生的文学生涯 同木乃伊的对话 斯芬克斯 一桶白葡萄酒 跳蛙 附录 爱伦·坡年谱 试读章节 多年前,我跟一位名叫威廉·勒格朗的先生结成知己。他出身胡格诺教徒世家,原本家道富裕,不料后来连遭横祸,只落得一贫如洗。为了免得人穷受欺,就远离祖辈世居的新奥尔良城,在南卡罗来纳州查尔斯顿附近的苏里文岛上安了身。 这座岛与众不同;几乎全由海沙堆成;长约三英里,宽里没一处超过两三百步。有条小得看不大清的海湾,横贯小岛和大陆之间,缓缓穿过一大片芦苇丛生的烂泥塘,水鸡就爱在那一带做窝。不难想象,岛上草木寥寥无几,就是有,也都长得矮小。参天高树根本看不到。西端有座毛特烈堡,还有几问简陋木屋,每逢盛暑,便有人远避查尔斯顿城里的尘嚣和炎热,租了木屋住下。靠近西端,倒可以看到一簇簇棕榈;但除了这一角,和海边一溜坚硬的雪白沙滩,全岛密密麻麻地长满芬芳的桃金娘。英国园艺家异常珍视这种灌木,这种灌木在当地往往长得高达十五英尺到二十英尺,连成树丛,密得简直插不下脚,散发出馥郁香味,到处弥漫。 在这片树丛深处,靠近小岛东端,比较偏僻的那一头,勒格朗盖了小小一间木屋。当初我跟他萍水相逢,他就住在那里了。这个隐士身上有不少特点引人瞩目,令人敬佩,所以我们不久便成了朋友。我看出他富有教养,聪明过人,就是感染了愤世嫉俗的情绪,心里忽而热情洋溢,忽而郁郁寡欢,这种怪脾气动辄发作。他手边书籍倒有不少,就是难得翻阅。主要消遣只是钓鱼打猎,否则便顺着沙滩,穿过桃金娘丛,一路蹈,或者拾取贝壳,或者采集昆虫标本——他收藏的昆虫标本,连史璜麦台姆之流也不免眼红。每回出去走走,总随身带着一个名叫丘比特的老黑人。勒格朗家道败落前,丘比特就解放了,可他自以为理该寸步不离地侍候“威儿小爷”,任凭威胁利诱,都不能把他打发走。想来是勒格朗的亲戚,认为这流浪汉精神有点失常,才想出办法让丘比特渐渐养成这种倔脾气,好监督他,保护他。 在苏里文岛所在的纬度上,冬天难得冷到彻骨,秋季时节根本不必生火。可话又说回来,一八××年十月中旬光景,有一日居然冷得出奇。太阳快下山,我一脚高一脚低地穿过常青灌木丛,朝我朋友那问木屋走去。当时我住在查尔斯顿,离开苏里文岛有九英里路,来往交通工具又远不如目前这么方便,因此有好几个星期没去探望他了。我一到木屋前,照例敲敲大门,竟不见有人应门,我知道钥匙藏在哪里,一找就找到了,打开门,直闯进去。只见壁炉里烈火熊熊。这可稀罕,倒也正中下怀。我脱掉大衣,在一张扶手椅上坐下,靠近哔哔剥剥烧着的柴火,就此耐心等待两位主人回来。 天黑不久,他们回来了,亲热透顶地款待我。丘比特笑得嘴也合不拢,满屋乱转,杀水鸡做晚饭。勒格朗正犯着热情洋溢病——不叫做病,那叫什么好呢?他找到了一个不知名的新品种双壳贝,此外,追踪结果,仗着丘比特帮忙,还抓到一只金龟子,照他看,完全是新发现,不过他希望明天听听我怎么看法。 “何不就在今晚呢?”我一边问,一边在火上搓着双手,心里可巴不得那一类金龟子统统给我见鬼去。 “唉,早知道你来就好了!”勒格朗说,“可有好久没见到你了;我怎么料得到你偏偏今晚来看我呢?刚才回家来,路上碰到了毛特烈堡的葛××中尉,一时糊涂,竞把虫子借给了他;因此得到明天早晨你才看得到。在这儿过夜吧,等明天太阳一出,我就打发丘去取回来。真是美妙极了!” “什么?——日出吗?” “胡扯!不是!——是虫子。浑身金光熠亮——约莫有大核桃那么大——靠近背上一端,长着两个黑点,漆黑的,另一端还有一个,稍微长点。触须是” “他身上可没锡,威儿小爷,我还是这句话,”这时丘比特打岔道,“那是只金甲虫,纯金的,从头带尾,里里外外多是金子,只有翅膀不是——我一辈子还没碰到过这么重的虫子呢。” “得,就算是吧,丘,”勒格朗答道,照我看,他其实不必说得那么认真,“难道你这就可以听凭水鸡烧糊?那身颜色”这时他回头对我说话了——“说实在的,你看了真会同意丘比特那套想法。甲壳上一层熠亮金光,你长了眼睛也没见过——到明天,你自己看吧。暂且我倒可以把大概样子告诉你。”说着就在一张小桌边坐下;桌上放着笔墨,就是没纸。他在抽屉里找了找,可一张也没找到。 “算了,”末了他说,“这就行。”说着从坎肩袋里掏出一小片东西,我还当是龌里龌龊的书写纸呢。他就拿笔在上面画起草图来。他画他的,我还觉得冷,照旧坐在炉火边。他画完,也没欠身,便把画递给我。我刚接到手,突然传来一阵汪汪吠叫,紧接着又响起嚓嚓抓门声。丘比特打开门,只见勒格朗那条纽芬兰大狗冲了进来,扑到我肩头,跟我百般亲热;因为以往我来做客,对它总是非常关怀。转眼间它不再欢蹦乱跳,我就朝纸上看了看,说实话,我朋友究竟画的是什么,真叫人摸不着头脑。 “呃”我默默打量了一会道,“我不得不实说,这是只希奇的金龟子;真新鲜;这种东西压根就没见过——要末算是头颅骨,或者说骷髅头,在我眼里,再也没比这更像骷髅头的了。” “骷髅头!”勒格朗照说了一遍。“嗯——对——不用说,画在纸上,准有几分相仿,顶上两个黑点好比眼睛,呃?底下那个长点就像嘴——再说整个样子又是鹅蛋形的。” “也许是吧,”我说,“可话又说回来,勒格朗,你恐怕画不来画,我得亲眼看见了才能知道这甲虫是什么模样。” “随你说吧,”他道,心里有点火了,“我画画还算过得去——至少应该这样——拜过不少名师,也自信不算个笨蛋。” “那么,老兄,你在开玩笑哕,”我说,“这实在称得上头颅骨——照一般人对这种生理学标本的看法,我倒不妨说,这是个顶呱呱的头颅骨——你那只金龟子要是像头颅骨的话,管保是人间少见的怪虫。嘿,凭这点意思,倒可以兴出种恐怖透顶的迷信。我看你不妨取个名,叫做人头金龟子,或者诸如此类的名称——博物学上有不少类似的名称呢。话再说回来,你谈到的触须在哪儿呀?” “触须!”勒格朗说,看他模样,一听这话,顿时莫名其妙地面红耳赤了,“我敢说你一定看见。画得就跟原来一样分明呢,我看画得够清楚了。” “得,得,得,”我说,“也许你是画得够清楚了——可我还是没看见。”我不想惹他发火,没再讲什么,就把纸递给了他;不过,事情闹得这么尴尬,倒万万没想到;他为什么不痛快,我也摸不着头脑——就甲虫图来说,上面的的确确没画着什么触须,整个形状也真跟平常的骷髅头一模一样。 P208-211 序言 萧伯纳曾称:“美国出了两个伟大的作家——埃德加·爱伦·坡和马克.吐温。”但是,在美国文学界再也找不到一个比坡更加命途多舛的大作家了。他的一生大多在同命运搏斗的逆境中度过。一八四九年十月初,坡连续几天处于谵妄状态,弥留之际大呼“上帝保佑我!”就此饮恨以终。这一呼声凝聚了他对坎坷半世的悲愤。 坡的一生穷愁潦倒,不仅备尝辛劳忧患,而且受尽人间白眼,不断遭到明枪暗箭的中伤。无论生前死后,他在国内都没有受到应有的重视,外界对他的评价也褒贬不一。在了解他的人的心目中,他是杰出的诗人和天才的短篇小说家;但在那些对他的作品、人格和私生活抱有成见的人眼里,他却是叛逆和疯子,甚至是酒鬼和瘾君子。其实,根据大量材料看来,他对所爱的人始终和蔼可亲,一片至诚;只有对那些所恨的人,他才态度高傲,寸步不让。不管怎么说,他在美国文学史上的重要地位总是无可争辩的,他对美国文学乃至世界文学作出的贡献也是抹煞不了的。 爱伦.坡于一八零九年一月十九日生在波士顿一个流浪艺人的家庭里。母亲原籍英国,名叫伊丽莎白·阿诺德·霍普金斯,才貌双全,能歌善舞,演过不少莎士比亚名剧的女主角。父亲原籍爱尔兰,名叫大卫‘坡,是巴尔的摩一个小商人的儿子,原学法律,爱上伊丽莎白后,改行演戏,夫妇双双奔走江湖,勉强糊口。他们生了三个孩子,埃德加是第二个儿子。为了挣钱养家,伊丽莎白在生下埃德加不满半个月就上台演出。大卫平庸无能,演戏不受欢迎,精神苦闷,就此喝上了酒。一天醉酒后和妻子口角,负气出走,竟不知所终。伊丽莎白一个人拖了三个幼儿随剧团流浪四方。一八一一年,她积劳成疾,一病不起,就此溘然长逝。当时埃德加仅三岁,由他的教父,里士满一个家道富裕的烟草出口商约翰·爱伦领养,并替他改姓为爱伦。但他对这个姓很不喜欢,成人后仍经常署名为埃德加·爱伦·坡。 他在短短一生写下的不少作品中,文学评论是很重要的一部分。当时文坛上,除了詹姆斯·罗塞尔·洛威尔之外,几乎无人可与颉颃。洛威尔一向不轻易赞扬别人,却把坡誉为“最有识见、最富哲理的大无畏评论家”。当代文学评论家埃德蒙·威尔逊也称“坡的文学评论确实是美国文坛上空前的杰作”。 他一向主张“为艺术而艺术”。他的艺术主张几乎贯串于他的所有作品中,包括诗歌、短篇小说和论文。在这些作品中,他声称“一切艺术的目的是娱乐,不是真理”。他认为“在诗歌中只有创造美——超凡绝尘的美才是引起乐趣的正当途径。音乐是诗歌不可缺少的成分,对诗人力求表现超凡绝尘的美尤其重要。而在故事写作方面,艺术家就不妨力图制造惊险、恐怖和强烈情感的效果。而且每篇作品都应该收到一种效果”。 他的独创性论文如《写作的哲学》(1846),《诗歌原理》(1850),评论霍桑《古老的故事》,评论朗费罗、柯尔律治、华兹华斯、丁尼生等人的诗歌、以及评论狄更斯《老古玩店》等的作品都显示了他的精辟见解,至今仍被视为文艺批评的典范之作。 坡的诗歌虽然传世的只有五十首,但他却是举世公认的美国大诗人,他也认为自己主要是个诗人。对他来说,写诗本身不是一种目的,而是表现一股强烈感情,表现美的节奏。他诗兴最旺的时期有两个阶段,一是他同弗吉尼亚结婚前,一是晚年。但他的诗歌范围狭窄,大多表现内心活动,主题除了爱情就是死亡、幻灭和伤悼,调子凄凉,色彩阴暗。他认为只有美和死的紧密结合才能表现诗趣。坡作诗总是力图借用文字的暗喻、音调和意境、内容的含义来打动读者。后世的T·S·艾略特同他在这方面有共同之处。法国的象征派诗人则把他的实验大大发展了。应该说他对二十世纪的诗歌创作的影响是很大的。他的写诗方法带有现代色彩,但作品中也流露出维多利亚女王时代的风格。《乌鸦》一诗经过多次修改,初稿与定稿迥然不同,内容与形式和谐一致,《钟声》一诗情调凄凉,《致海伦》、《献给母亲》、《安娜贝·莉》等诗至情流露,都早有定评,洵为颓废派诗歌的代表作。 虽然华盛顿·欧文写短篇小说的时间比他早,但是也有不少人认为他是美国短篇小说发展史上的开拓者。·据E·C·斯丹德曼和J·M·罗伯逊等文艺评论家认为,坡作为短篇小说家,其成就特别值得注意。 他的短篇小说和诗歌一样,也都不受时问限制。这些作品内容都脱离现实,没有活生生的人物。有些作品与其说是小说,不如说是诗歌。如《艾蕾奥瑙拉》简直就是诗。而且他的短篇小说题材也同样狭窄。后世编选集者把他的作品归纳为好几大类,有幻想小说、恐怖小说、死亡小说、复仇及凶杀小说、推理小说等。也有人用另一种方法,分为死亡传奇、旧世界传奇、道德故事、拟科学故事、推理故事等。不管怎么归纳分类,这些作品都是根据爱伦·坡毕生信奉的短篇小说作法创作的。坡再三强调的就是“在短篇小说这种文艺形式里,每一事件,每一描写细节,甚至一字一句都应当收到一定的统一效果,一个预想中的效果,印象主义的效果”。他事先选定了要制造的效果,然后,精心雕琢,拚命堆砌辞藻,进而不厌其烦地描写一个个细节,巧妙地表现了他那永恒的主题:美的幻灭、死亡的恐怖、忧郁的恐怖、对怪异现象的疑惧。大部分作品的中心人物只有两个——坡本人和注定要死或已经亡故的母亲或妻子。不管这个人物叫威廉·威尔逊也好,叫劳德立克·鄂榭也好,都是作者本人的自我写照。甚至那个受尽鄙视的瘸腿侏儒跳蛙,也是坡借以向伤害过他的人报仇雪耻的化身。 他一生写了六七十篇短篇小说,虽然只写了四五篇推理小说(侦探小说),但是举世公认为推理小说的鼻祖。代表作《毛格街血案》、《玛丽·罗热疑案》、《窃信案》和《金甲虫》都被奉为这类小说的嚆矢,对后世具有很大影响。他在前三篇小说中塑造的业余侦探杜宾的形象,可以说是柯南道尔笔下福尔摩斯的前辈。研究侦探小说的专家霍华德·海克雷夫特认为,“这个杜宾也是坡的自我理想化身,因为他自幼聪颖异常,处处想表现自己的优越,所以就把杜宾写成具有超人智力、观察人微、料事如神的理想人物,为了衬托他的了不起,又借一个对他无限钦佩、相形见绌的朋友来叙述他的事迹。此外还写了头脑愚钝、动机虽好而屡犯错误的警探作为对比。作案地点一般安排在锁得严严密密的暗室;埋藏赃物罪证则用明显得出人意外的方法;破案过程运用逻辑严谨、设身处地的推理(今称作心理分析学);然后有条不紊地迫使罪犯就范归案;最终再由主人公洋洋自得、滔滔不绝地解释其全过程。这已成为坡写侦探小说的模式。”而这一模式在一百四十年来已为全世界各国侦探小说家竞相师法,不少这类作品都是步他后尘,脱不了这个窠臼。 坡写的恐怖、惊险故事带有哥特式传奇的色彩。他以绚丽的文笔描绘了文艺复兴时期的富丽奢华,死亡的苦痛就隐藏在这种富丽奢华中,如《红死魔的面具》,多少与薄伽丘的名著《十日谈》开头一段相似,但坡的着眼点在于以死神的舞蹈象征死亡的不可避免。故事的离奇,气氛、色彩的渲染都不愧为大师手笔。就结构而论,这类小说中写得最精彩的当推《丽姬娅》和《鄂榭府崩溃记》,两篇都写了死尸复活,后者曾被列人世界最杰出的短篇小说之一。全篇毫无主题以外的蔓枝败叶,巨厦、巨厦主人、荒凉的景色、凄冷的秋天都和谐一致,文笔色调与主题也相符,作者以冷漠瑰丽的文笔一气呵成。结构紧凑,气氛阴森。作者把大家置身在深夜的一问房内,起初听到患癫痫病而亡的少女在棺材里醒来的微弱挣扎声,继而听到棺裂磔磔,俄而只见形销骨立的少女披着血迹斑斑的寿衣出现在眼前。这种令人毛骨悚然的描写固然荒诞无稽,但仍有一股恐怖的魅力紧紧攫住读者。 说到恐怖魅力,在他写的海洋故事里也很突出,这类小说写法别具一格。《大漩涡底余生记》写一个水手被卷入挪威西部梅尔斯特罗姆大漩涡,《瓶中手稿》写在热带海洋上遇险,碰到鬼船。写得有声榭色,活龙活现,险象环生,引人人胜,但又有科学根据,使人信服。后世出现的航海小说多少有模仿他的痕迹。法国的凡尔纳的作品,英国的威尔斯的早期作品,无一不是在坡这一传统下写成的。 这种恐怖魅力还贯串在他写的复仇和凶杀一类题材的故事蛐《泄密的心》和《黑猫》属一个类型,称得上现代的心理描写小说的选驱。这两篇都写得丝丝入扣,读了令人不寒而栗。作者写了杀人犯的犯罪心理及作案过程,但不是一般“凶杀小说”。虽则刻画了良心谴责,但不能列为“道德小说”或“寓言小说”的范畴。因为作者既无唆使人家作奸犯科之心,也无惩恶扬善之意。他只是用夸张的手法表现一种病态心理罢了。收到预期中的恐怖效果才是他的真正目的。《一桶白葡萄酒》和《跳蛙》这两篇写的是复仇,有人认为他自恃才智出众,未获知遇,满腹牢骚,更兼命运不济,只得借助白日梦——写作,来对一切不公正的势力报复,所以从这方面来说,亦可以说是爱伦·坡不满情绪的自我发泄吧。 当然,爱伦·坡的自我描绘最透彻的是《威廉·威尔逊》,不仅威尔逊上学的学校是坡早年的母校,而且生活作风和性格也都是他的自我写照,作者的双重性格刻画得生动极了,他向我们展现了主人公的内心世界。斯蒂文生后来模仿过这一手法,写了《马克海姆》和《化身博士》。王尔德受了他这篇作品和《椭圆形画像》的影响,写了《道连·葛雷的画像》。都已成为经典名作。 其实,坡对世界各国作家的影响还远远不止以上所举例子。俄国是最早翻译介绍坡作品的,据说在上世纪四十年代初就有坡作品的俄译本了,俄国作家安德列耶夫就是受他影响很深的一个。在法国,他的影响就更大了,著名颓废派诗人波德莱尔用法文翻译了不少他的小说,文笔优美,风格神似,他的译本是最出色的典范。马拉梅则译了坡的诗歌。他们在坡逝世后都竭力捍卫他的事业,大力宣扬坡的文学成就。如魏尔兰、兰波以及其他象征派诗人都在他作品中得益匪浅。可以说,当时坡在欧洲,尤其是在俄国和法国的名声都比在美国更大,而且大大超过其他美国作家。在德国也有不少人研究坡的作品,甚至将他同本国的霍夫曼相提并论。意大利人最初从法译本了解坡的著作,不久就译成本国文字,传诵一时。西班牙大文豪伊巴涅斯在一九一九年甚至说坡是西班牙“精神上和文学上之父”。在拉丁美洲,他的影响也不小。在英国有很多人把坡的文学成就视为英国文学的一部分,有些文学史、小说史甚至因为他祖籍英国而把他当成英国作家来介绍,著名的爱伦·坡专家约翰·英格拉姆就是英国人。此外如丁尼生、斯温伯恩等大诗人都对他深为敬佩。无怪乎有人说,坡不仅是美国的,而且是世界的了。 爱伦·坡的作品给了世界文坛上这么多作家以重大影响,无庸讳言,他本人也同样受了世界上许多名作家的很大影响。最明显的是拜伦、雪莱、柯尔律治、德昆西、司各特、笛福、麦考莱、布尔威一利顿、迪斯雷里、霍夫曼等文学大师,在他身上都留下不同程度的影响。可以说,他继承了他们的传统,而又有所发挥创造。 总之,爱伦·坡不仅在美国文学史上,而且在整个英语国家的文学史上,乃至在世界文学史上的地位都是不容忽视的。对于他的作品,我国虽早有过介绍,但真正系统的翻译和研究,近年才开始。愿本书能在这方面做出自己的奉献。 陈良廷 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。