![]()
内容推荐 冰心是中国现代文学目前出版著译位列前茅的女作家,也是现代文学目前第一位且专享一位出版“全集”的女作家。但冰心著译的版本流变一直未被研究者重点关注。本书采用“书话”的形式,重点对1949年以前出版的冰心各种著译版本进行梳理和讲析,为冰心研究的深入,在版本汇总辨析层面做出了新的努力,打下了一个较为坚实的基础,也为其他重要的现代作家著译版本的考订和研究提供了一个足资参考的借鉴。同时,冰心每一本书从初版到再版,连起来便是一本书的历史,在这个以版本为线索的链接中,显示出既是一本书的生命史,也是社会发展、时代变迁史。 目录 序 《冰心著译版本的考订和研究》 陈子善 无尽的《寄小读者》《寄小读者》版本补遗《繁星》闪烁 《春水》版本的变化《超人》初版本及其他《往事》的几个重要版本《去国》版本及 “黄皮丛书”一次旅行与一本书《冬儿姑娘》版本数种 三十年代的《冰心全集》 四十年代的《冰心著作集》三十年代的选本 十版足韵话女人 第一个译作《漱玉词》 《先知》的译本与插图 《印度童话集》:一年三个版本 泰戈尔译本数种 后记 |