网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 跨文化互动:跨文化交际的多学科研究 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (英)海伦·斯潘塞-奥梯,(英)彼得·富兰克林 |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 本书十分强调研究与实践相结合,一方面强调"跨文化互动理论构建"和"跨文化互动研究",另一方面选择了大量真实的交际场合,用跨文化互动理论运用于指导实践,是开展跨文化研究的推荐参考书。 目录 List of Figures xxv General Editors’Preface xxvi Acknowledgements xxviii 1 Introduction 1 1.1 Aim and readership of the book 1 1.2 Title of the book 3 1.3 Authors’subjectivity 6 1.4 Overview of the book 8 Part 1 Conceptualizing Intercultural Interaction 2 Unpacking Culture 13 2.1 Defining culture 13 2.2 Etic frameworks for comparing cultures:multidisciplinary perspectives 16 2.2.1 Frameworks in psychology 17 2.2.2 Frameworks in anthropology 22 2.2.3 Frameworks in international business 26 2.2.4 Frameworks in applied linguistics and discourse studies 29 2.3 Ernie perspectives on culture 33 2.4 Culture and regularity 34 2.4.1 Types of cultural regularity 34 2.4.2 Culture,regularity and variability 35 2.5 Culture and social groups 40 2.5.1 Culture and religious groups 41 2.5.2 Culture and organizations 42 2.5.3 Culture and professional groups 43 2.5.4 Culture and communities of practice 45 2.5.5 Culture and multi-group membership 46 2.6 Culture and representation 46 2.7 Concluding comments 48 Suggestions for further reading 48 3 Intercultural Interaction Competence (ICIC) 50 3.1 Introduction:terminology and definitions 51 3.2 The contribution of psychology and communication studies 53 3.2.1 Goals of ICIC identified by psychologists and communication scholars 53 3.2.2 Components of ICIC identified by psychologists and communication scholars 55 3.2.3 ICIC conceptual frameworks developed by psychologists and communication scholars 58 3.3 The contribution of applied linguistics and foreign language education 63 3.3.1 Applied linguists’concerns about criteria of ICIC 64 3.3.2 ICIC conceptual frameworks developed by applied linguists and foreign language education specialists 65 3.4 The contribution of international business and management studies 69 3.4.1 Components of ICIC identified by international business and management scholars 70 3.4.2 ICIC conceptual frameworks developed by international business and management scholars 75 3.5 Concluding comments 79 Suggestions for further reading 79 4 Achieving Understanding in Intercultural Interaction 81 4.1 The communication process and message communication competencies 82 4.2 An authentic example:misconstruals of meaning 82 4.3 Effective use of message communication competencies 85 4.4 Ineffective use of message communication competencies 87 4.5 Non-verbal behaviour 92 4.6 The communication process revisited 95 4.7 Achieving understanding through an interpreter 96 4.8 Concluding comments 99 Suggestions for further reading 100 5 Promoting Rapport in Intercultural Interaction 101 5.1 Rapport and rapport management competencies 102 5.2 An authentic example:a problematic business meeting 103 5.3 Contextual awareness 105 5.3.1 Participant relations 105 5.3.2 Role rights and obligations 106 5.3.3 Type of communicative activity 107 5.3.4 Contextual awareness and Experiential Example 5.1 108 5.4 Interpersonal attentiveness 109 5.4.1 Face 109 5.4.2 Behavioural expectations 111 5.4.3 Interactional goals 112 5.4.4 Interpersonal attentiveness and Experiential Example 5.1 114 5.5 Information gathering 115 5.6 Social attuning 116 5.7 Emotion regulation 117 5.8 Strategies for managing rapport 117 5.8.1 Orientations towards rapport 117 5.8.2 Rapport management strategies 119 5.9 Strategies for managing conflict 123 5.10 Concluding comments 127 Suggestions for further reading 128 6 Confronting Disadvantage and Domination in Intercultural Interaction 130 6.1 Impression management and disadvantage 130 6.1.1 What is impression management? 131 6.1.2 Managing and perceiving impressions in intercultural interaction 132 6.2 Stereotypes and disadvantage 137 6.2.1 Stereotypes and intercultural interaction 137 6.2.2 What are stereotypes? 139 6.2.3 Are stereotypes harmful? 142 6.3 Prejudice,conscious discrimination and deliberate domination 145 6.4 English as a world language,and disadvantage 147 6.5 Concluding comments 149 Suggestions for further reading 149 7 Adapting to Unfamiliar Cultures 151 7.1 Culture shock and stress 151 7.1.1 Understanding culture shock and stress 151 7.1.2 Managing culture shock and stress 155 7.2 Personal growth 158 7.2.1 Sensitivity to difference and personal growth 158 7.2.2 Identity and personal growth 160 7.3 Adaptation and the social context 165 7.4 Concluding comments 169 Suggestions for further reading 169 Part 2 Promoting Competence in Intercultural Interaction 8 Assessing Competence in Intercultural Interaction 173 8.1 Assessment instruments 174 8.1.1 Purposes of assessment instruments 175 8.1.2 Criteria to guide the selection of assessment instruments 176 8.2 Assessing value orientations 178 8.3 Assessing intercultural interaction competence 182 8.4 Assessing both value orientations and intercultural interaction competence 189 8.5 Assessing intercultural interaction competence in the school and university education context 190 8.6 Assessing intercultural interaction competence for certification purposes 192 8.7 Assessing and developing value orientations and intercultural interaction competence at the organizational level 195 8.8 Concluding comments 197 Suggestions for further reading 198 9 Developing Competence in Intercultural Interaction 199 9.1 The term ‘development’and its conceptualization 199 9.2 Aims and outcomes of ICIC development 201 9.3 Developing ICIC in professional context 202 9.3.1 Preparing development interventions 203 9.3.2 Conducting development interventions:content 210 9.3.3 Conducting development interventions:methods 217 9.3.4 Evaluating development interventions 225 9.4 Developing ICIC in the school education context 225 9.4.1 Aims in school curricula 226 9.4.2 Aims and outcomes in the school classroom 229 9.4.3 Methods recommended in school curricula 231 9.4.4 Methods used in the school classroom 231 9.5 The qualification profile of the developer 236 9.6 Concluding comments 240 Suggestions for further reading 241 Part 3 Researching Intercultural Interaction 10 Research Topics in Intercultural Interaction 245 10.1 Researching intercultural interaction competence (cf. Chapters 3 and 8) 246 10.2 Researching understanding and rapport in intercultural interaction (cf. Chapters 4 and 5) 249 10.3 Researching disadvantage and domination in intercultural interaction (cf. Chapter 6) 253 10.4 Researching adaptation to unfamiliar cultures (cf. Chapter 7) 257 10.5 Researching intercultural interaction competence development (cf. Chapter 9) 261 10.6 Concluding comments 265 11 Culture and the Research Process 266 11.1 Culture and initial planning 266 11.1.1 Culture-comparative or culture-interactional research 266 11.1.2 ‘Handling’culture in research 267 11.1.3 The challenge of decentring 269 11.2 Culture and data collection 271 11.2.1 Collecting authentic interaction data 271 11.2.2 Collecting self-report data:generic issues 272 11.2.3 Collecting self-report data:using standard instruments 280 11.2.4 Collecting semi-experimental data 284 11.2.5 The researcher-participant relationship 285 11.3 Culture and data analysis and interpretation 286 11.3.1 Analysing quantitative data 286 11.3.2 Interpreting the ‘meaning’of qualitative data 288 11.3.3 Interpreting intercultural interaction data 289 11.3.4 Epistemological positions and data analysis 289 11.4 Culture and research ethics 290 11.4.1 Differing perspectives on ethical procedures 290 11.4.2 Representation of groups 291 Suggestions for further reading 291 Part 4 Resources 12 Resources 295 12.1 Books 296 12.2 Journals 300 12.3 Associations and conferences 304 12.4 Websites 307 12.5 Assessment instruments 311 12.6 Resources for developing intercultural interaction competence 319 Books 319 Games and simulations 320 Internet resources 322 Videos,DVDs and hybrid materials 322 Publishers of videos,DVDs and hybrid materials 324 References 326 Index 353 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。