《约翰·阿什贝利自选诗集(套装共3册)(汉英对照)》约翰·阿什贝利的诗具有惊人的力量,他的每一部诗集,如《一些树》(由W.H.奥登选入“耶鲁青年诗人丛书”,1956)、《网球场宣言》(1962)、《春天的双重梦幻》(1970)、《凸面镜中的自画像》(1975),都在进行语言的实验。阿什贝利从十部诗集里,选择了138首诗,包括短诗、俳句、散文诗和重要的长诗。读者和研究者可以对阿什贝利的诗歌创作有较完整的了解,进而触发新的解读。正如大卫·布罗姆维奇在《纽约时报书评》所言:“阿什贝利先生的创造力令人叹服,他属于所有对诗歌或现代艺术感兴趣的人,以及对变化的可能性感兴趣的人。”应约翰·阿什贝利生前的要求,这部诗集中译本为汉英对照。译者马永波生于1964年,批评家,诗人,文艺学博士后,长期从事英美后现代诗歌的翻译和研究,出版相关着作和译着多部。
《消失的岛屿/希尼自选诗集(上、下2册)》“我们这个时代伟大的诗人。”——《卫报》2013年,就在他辞世前不久,谢默斯·希尼和他的出版人讨论过,从《灵视》及其后出版的诗集中,选编一本能够体现其后半程创作生涯的书,与希尼那本脍炙人口的《消失的岛屿:希尼自选诗集1966-1987》(New Selected Poems1966-1987)相呼应。虽然希尼生前没能完成这个选本,但是他已有所选目。这部诗集汇编了诗人所选的后期诗歌,包括突破性的诗集《灵视》《水平仪》和《贝奥武甫》,也涵盖颇受赞誉的诗集《电灯光》《区线与环线》和《人之链》。本书也收录了希尼创作的最后一首诗《时间的节拍》。这部诗集尤其记录了诗人自1995年荣获诺贝尔文学奖之后精彩非