《千只鹤》是川端康成诺贝尔文学奖获奖作品之一。
父亲去世多年,青年菊治突然接到栗本的邀请参加茶会。
席间,菊治认识了雪子小姐,后又认识了岛村小姐。此外,菊治也意外接触了曾与其父过从甚密的太田夫人。由此引发了一段涉及两代人的畸恋故事……
《雪国》是川端康成诺贝尔文学奖获奖作品之一。
青年岛村前后三次前往白雪皑皑的雪国。
在那里,他与两位性格迥然的少女先后相遇——热烈的艺伎驹子,冷淡的少女叶子。
自此,几人陷入了长久的纠葛,直到一场大火不期而至……
《古都》是川端康成诺贝尔文学奖获奖作品之一。
京都城中,一对老夫妇经营着一家历史悠久的布匹店,天真善良的千重子是他们的掌上明珠。
一次外出,千重子发现与她长得一模一样的农家女苗子。
原来她们两竟是一对孪生姐妹,可一个养尊处优,另一个却又清贫劳苦。
悬殊的身份逐渐让二人陷入长久的苦闷当中……
川端康成(1899—1972)
日本文学巨匠,新感觉派作家,著名小说家。
1927年以自传体小说《伊豆的舞女》成名,1968年凭《雪国》《千只鹤》《古都》获诺贝尔文学奖,为日本首位诺贝尔文学奖得主。
他幼年父母双亡,其后祖母、姐姐、祖父又陆续病故,逐渐形成了感伤、孤独的性格,这种内心的感伤忧郁也成为其文学底色。他一生多产,陆续创作了100余篇小说。
高慧勤(1934—2008)
翻译家,毕业于北京大学东语系日语专业。
数十年来,她主持并参与翻译了《芥川龙之介全集》《川端康成十卷集》,在日本文学研究、翻译等领域取得了卓越成就。其译文唯美而深刻,在国内外译坛享有很高声誉。
她曾任中国日本文学研究会会长,中国社会科学院外国文学研究所研究员、东方文学室主任、研究生院外国文学系主任。