网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 汉语二语者书面语体习得研究(精)/北大对外汉语研究丛书/北京大学人文学科文库
分类 人文社科-文化-民族/民俗文化
作者 汲传波
出版社 北京大学出版社
下载
简介
内容推荐
该研究主要采用语料库对比的方法,利用BCC语料库中的微博语料和科技语料对学界现有语体特征标记研究成果进行验证,归纳出了一批能够有效区分正式语体和非正式语体的特征标记。在此基础上,通过对比外国留学生和汉语母语者书面语语料库,发现外国留学生书面语总体上存在口语化有余、典雅度不足的问题。然后通过对不同水平、不同国别留学生汉语书面语体习得情况进行比较,发现留学生汉语书面语体的习得总体上在口语化程度与典雅度上呈对应关系,但也存在部分“语体习得不匹配现象”。这些观点对面向国际中文教育的语体教学与习得研究有重要的参考价值。
作者简介
汲传波,北京大学对外汉语教育学院教授,博士生导师,北京大学出版社总编辑。主要研究领域为面向第二语音数学的汉语语体语法研究。目前研究兴趣为学术汉语研究。公开发表相关学术论文40多丽,出版专著1部,多编教材与辞书7部。正在主持国家社科基金项目“基于语料库的学术汉语语肖特征研究”,已完成牧育部规划基金项目“面向第二语育教学的汉语语体语法研究”,曾参与教育部、国家语委科研重点项目《中国语音生活状况报告)并完成其中四项子课题。
目录
第一章 导论
1.1 本研究的理论和应用价值
1.2 研究目标与研究内容
1.3 研究思路与研究方法
第二章 文献综述
2.1 语体的界定及分类研究
2.2 汉语语体相关研究
2.3 英语学界的语体相关研究
2.4 本章小结
第三章 语体特征标记研究
3.1 基本项目
3.2 其他语体特征标记
3.3 本章小结
第四章 留学生汉语书面语体习得总体情况研究
4.1 基于在线语料库的留学生汉语书面语体习得研究
4.2 基于自建语料库的对比研究
4.3 本章小结
第五章 不同水平留学生汉语书面语体习得比较研究
5.1 留学生低分组书面语体习得情况
5.2 留学生中分组书面语体习得情况
5.3 留学生高分组书面语体习得情况
5.4 不同分数段留学生书面语体习得比较
5.5 本章小结
第六章 不同国别留学生汉语书面语体习得比较研究
6.1 日本留学生汉语书面语体习得情况
6.2 韩国留学生汉语书面语体习得情况
6.3 欧美留学生汉语书面语体习得情况
6.4 不同国别留学生汉语书面语体习得比较
6.5 本章小结
第七章 留学生文言结构习得研究
7.1 留学生“以A为B”文言构式习得研究
7.2 基于学术汉语语料库的韩国学生文言结构习得研究
7.3 本章小结
第八章 语体不对应现象及口语格式的收录问题初探
8.1 “语体不对应”现象
8.2 口语格式收录问题
8.3 教材、辞书编写建议
8.4 本章小结
第九章 结语
9.1 本研究主要结论
9.2 研究启示
参考文献
附录:语体特征来源表
后记
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 23:33:09