网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 行健自强(巴布亚新几内亚的华人)/人类学新视野丛书 |
分类 | 人文社科-政治军事-中国政治 |
作者 | 吴燕和 |
出版社 | 中西书局 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 《行健自强:巴布亚新几内亚的华人》是作者根据多年来对巴布亚新几内亚的华人社区所作的田野调查所撰写的一部文化人类学著作,从巴布亚新几内亚19世纪的华人移民史写起,直到目前当地华人社区的现状,涉及内容包括华人的移民和对社会的适应过程、社会组织情况、亲属制度、商业运营、当地华人在全球化语境下的转变、华人社区的自我认同等,细致有序地从多个角度展示了当地华人社区的历史演变和当今面貌,并可以此为参考,去考察更大范围内如东南亚乃至全球的华人移民社区,是一部优秀的文化人类学著作。书名“行健自强”正是对巴布亚新几内亚的华人一直以来艰苦奋斗之精神的形象写照。 作者简介 吴燕和(Professor David Y. H. Wu),澳洲国立大学博士,1993—2000年任香港中文大学人类学系主任、教授。现为夏威夷大学人类学教授、博士生导师,东西方研究中心兼任高级研究员,致力于华人社区的人类学考察研究,主持多项太平洋区域跨国研究计划,探讨文化与精神卫生、传统医药、幼儿教育、民族文化政策等。兼任台湾“中研院”民族学顾问,及亚洲多所大学客座教授、多项国际人类学期刊顾问。出版中英文专著二十余种, 论文百余篇, 且有多国语言译本,如Preschool in Three Cultures(1989,Yale)、From Beijing to Port Moresby(1998,London)、Overseas March: How the Chinese Cuisine Spread(2015,Taipei)等。 目录 自序:鸟坚尼在哪里? 原序 许序 第一章 导论 第一节 人类学对华人社会的研究 第二节 理论探讨 第三节 田野研究和方法讨论 第四节 巴布亚新几内亚华人的人口分布 第二章 新几内亚华人移民和聚落史 第一节 德属时期:1880—1914 第二节 两次大战之间的时期:1914—1942 第三节 “二战”结束:1945年之后 第三章 华人移民眼中移民和适应的过程 第一节 新几内亚华人移民的开拓者 第二节 华人移民个人的适应能力 第三节 华人的适应能力 第四节 中断时期:日军占领之下 第五节 步步高升的愿望 第四章 亲属制度与商业成功的关系 第一节 亲属制度与创业精神 第二节 家族、继嗣制度以及商业扩展的关系 第三节 联合家庭和经营组织的关系 第四节 亲属网络和商业活动 第五节 亲属行为变化和商业成功的关系 第五章 百货小商店里的日常运营 第一节 寻找开店地址和协商交涉 第二节 清点存货 第三节 华人交易店里的生意 第四节 一家交易店的经济情况和一个华人家庭的开支 第五节 零售商与批发商之间的关系 第六节 华人销售员的作用 第六章 一石三鸟:古法做会,筹集资本 第一节 新几内亚华人的历史背景再述 第二节 标会与商业公司 第三节 标会在新几内亚的运作 第四节 操作的复杂性 第五节 小结 第七章 商业发展要靠妇女 第一节 有关华人妇女资料之匮乏 第二节 华人妇女的经济自主和职业 第三节 巴布亚新几内亚华人妇女的职业分布 第四节 华人妇女的商业活动 第五节 华人妇女活跃于商界的原因 第六节 小结 第八章 殖民地想象中的社会政治组织 第一节 政治结构与领袖结构的意识模式 第二节 天主教派与基督教派 第三节 领袖与权威 第四节 政治认同的难关 第九章 局势的演变和华人的难关 第一节 华人与白人之间关系的演变 第二节 华人与土著之间的关系 第三节 土著对华人的敌意 第四节 独立前夕的应变措施 第十章 华人认同:全球化的本土化 附录一 阿鲁易·阿昆致约翰·安士我斯上校请愿书,1924年 附录二 新几内亚托管地华人人口:1921—1957 参考书目 后记 序言 鸟坚尼在哪里? 通常我们人类学或民族 学工作者,发表一篇论文或 出版一本新书,总是先要声 明研究材料的来源,是哪年 哪月、在哪里的哪个人群聚 居的地区,进行了多久的田 野调查,收集分析各种统计 与文献资料,再经年累月地 撰写,才获得这样的成果。 说来话长,本书主要是 根据约五十年前,我在当时 澳洲属地巴布亚(Papua) 和联合国(澳洲)托管地新 几内亚(U. N. Trust Territory of New Guinea) 进行田野调查四年(1970— 1974)所收集的材料撰写 而成。其间,我曾多次赴澳 洲政府国家档案室,搜寻第 一次至第二次世界大战期间 的档案,并且阅读了第一次 世界大战之前“凯萨·威廉大 地(Kaiser Wilhelms Land )殖民公司”的报告史料( 包括澳洲国家档案室保存的 英文译本)。现在这本书是 2020年完成的新稿,包括 了四种我先后完成的著作和 文章,还有从1974年至今 持续不断与许多以前在“巴 布亚新几内亚”(独立之后 的国名)认识的华人朋友的 通讯(人类学界多年来称呼 他们为“田野报道人”,英文 叫作informants),以及多 次碰面访谈的记录,等等。 因此,本书完全是重写并重 新组成的一本新书。 我当初怎能从夏威夷去 澳洲,成为澳洲国立大学的 研究学者 (ResearchScholar, Anthropology,School of Pacific Studies,ANU), 并赴新几内亚做博士论文研 究四年?关于其前因后果、 不可思议的体验,就可以另 外写出好几本书。去新几内 亚之前,我是完全不了解这 个仿佛生活在石器时代一般 的,传说还有“食人族”土著 (在20世纪末,医学界从这 一古代风俗发现了“疯牛症” 的来源)的偏远岛国。我和 前妻王维兰(从1960年开 始,我在台湾大学求学以及 后来留学美国时的同学,陪 我周游世界的田野伙伴,我 们四十多年共同生活中的领 导)1971年到达当时澳洲 政府统治下的巴布亚以及“ 澳洲政府代理联合国托管地 区”新几内亚时,无论走到 哪里,都能看到有华人开的 许多店铺。当地华人头一次 见到我们,都用英语或广东 话,自称是华侨、唐人或中 国人。当地华人最集中的亚 包城(Rabaul,位于新不列 颠岛上,当地华人多年来用 粤语称之为“亚包”。这里也 就是第二次世界大战时,日 军占领并建立太平洋总部后 ,大将山本五十六坐镇的“ 拉包尔”。山本后来在此被 美国军机打死,当初的空军 基地和战机残壳,后来成了 一大观光旅游景点),原来 是在人占领时代,由华工参 与开发建造的。读者继续阅 读本书就会了解,虽然本书 是人类学界少见的中国学者 自己研究中国人移民南太平 洋150年的华人民族志,不 可能提供更进一步的南太平 洋“经济地理”和“政治历史” 介绍,但是本书第一和第二 章里,已经比较详细地解释 了巴布亚新几内亚的历史发 展和华人的分布,第二章的 第一节更是介绍了中国人与 东南亚华人自十九世纪末以 来不断到达的移民史。请读 者注意参考图2-1德属新几 内亚示意图,那是我经过长 期研究后,亲手绘制的地图 ,图上用德文、英文、中文 三种文字标示了地名。 当年,我们初次在亚包 翻译,以日文出版的我的回 忆录,细说我作为一个人类 学者的“Diaspora”生涯,顺 便看看我的外曾祖父张亨嘉 (大学前身——京师大学堂 首任总监督、第四任校长) 的故事,再听听我跑遍海内 外的更多的田野故事吧。 2020年6月 吴燕和于夏威夷檀香山 闲逛,居然发现了一家很大 的华人俱乐部,内有饭馆、 酒吧、大小会议厅,大门口 的大横匾上刻着中文“鸟坚 尼中国国民党支部”。我心 想,哪里是“鸟坚尼”呢?原 来就是新几内亚(New Guinea)的广东话音译,“ 鸟坚尼”是当地老一辈华人 叫的中文地名。这个“国民 党支部”是在1920年代,位 于悉尼的国民党澳洲南太平 洋群岛支部派人来此建立的 。亚包的这个“支部”,是我 和维兰1970年代做田野调 查的几年间,经常被邀去参 加各种庆典、大小会议、大 型舞会的华人聚会场所。巴 布亚新几内亚自治之后(国 名定为Papua New Guinea ,简称为PNG),1974年, 这个“支部”改名为“太平( 或泰平)华人俱乐 部”(Taiping Chinese Club )。后来,有次一位从新几 内亚来澳洲拜访我的朋友告 诉我,听说有人调皮,用巴 布亚新几内亚新国语“Tok Pizin”(英语称为Talk Pidgin,又叫皮金语,洋泾 浜英语的一种),戏谑地把 俱乐部名称叫成“Dai-Pinis (意为dead already finish )Club”,意思是“已经完蛋 了的俱乐部”。 我在赴新几内亚的一年 前,早听说那里语言复杂( 人类学界的报告称新几内亚 不同部落的土著们总共有约 720种语言),于是很早就 开始做准备工作。我除了会 说普通话、闽南话、英语之 外,还进一步自学了早已经 会一点的广东话,利用图书 馆找到的一本1940年代出 版的赵元任编写的粤语课本 ,在家猛读。1970年,我 又在澳洲国立大学上语言学 系开的基本PNG Pidgin课, 因为那是巴布亚新几内亚到 处通用的语言,上课后发现 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。