![]()
内容推荐 本书的主人公是一位名叫弗罗霞·卡罗维娜的小女孩,她和奶奶相依为命,生活在俄罗斯的一个小乡村。与普通的这个年龄的小女孩不一样,弗罗霞没有漂亮的衣服,没有电脑,也没有其他很好的物质条件,她每天关心的问题是做家务,怎样照顾奶奶,怎样在暴风雪的天气去城市里上学,她觉得自己就是一个普通的不能再普通的小村姑。日子虽然艰苦,弗罗夏却乐观,内心充满希望和爱。她唯一的帮手是一个名叫格拉西姆的大熊,虽然这只熊还经常钻到她家偷吃东西……有一天,奶奶的脚扭伤了,住进了医院,她们住的房子也被拆了,可怜的弗罗霞在许多好人、朋友和大熊的帮助下度过难关,重建家园。 本书讲述的不是一个唯美的童话故事,而是一个能让孩子投入到真实世界,教会孩子怎么乐观面对生活,坚强并充满希望的故事。 本书语言幽默有趣,场景刻画和插图生动逼真、明亮欢快,拿起这本书,你甚至可以闻到俄罗斯乡村的清新空气。 作者简介 斯坦尼斯拉夫·沃斯托科夫(1975- ),俄罗斯著名儿童文学作家,众多奖项获得者,他的每本儿童文学作品都是畅销书。其作品连续两年在俄罗斯被评为青少年儿童读物类十佳作品。其作品三次被授予俄罗斯全国儿童文学奖。 斯坦尼斯拉夫于1975年出生在塔什干。1995年他留学英国学习珍稀物种的保护与养护课程,并在泽西岛和国际自然保护中心工作。 自1998年以来,斯坦尼斯拉夫以儿童文学作家的身份活跃在青少年童书领域。2014年,联合国教科文组织国际儿童图书评议会为斯坦尼斯拉夫·沃斯托科夫颁发了IBBY国际儿童读物联盟荣誉证书。2014年和2015年,他的童书作品被俄罗斯童书类主流出版社评为前十名。 目录 真正的乡村女孩 酒鬼尼卡诺尔 乌云 可怕的诅咒 上学去 周围的世界 伊格纳季 格拉西姆 博物馆馆长 新歌手 暴风雪 无耻的报复 自由之腿纪念碑 消失的房子 追踪 两块石头 沉重与轻松 回归 写在最后 导语 这是俄罗斯著名儿童文学作家斯坦尼斯拉夫的获奖作品。小貉子和小狐狸旅行中生动的故事情节在作者风趣幽默、细腻真挚的描写下,更显得跌宕起伏。本书在俄罗斯,乃至全世界感动了一批又一批的孩子。在阅读故事的同时,孩子们也能认识友谊、生命的意义。 后记 如果您有机会在夏天去 沃洛格达地区,请务必拜访 帕帕诺夫村。沿着托尼亚河 ,有一条道路在风景如画的 田野之间延伸。这条路将带 您前往村子里唯一的街道。 在这条街道上,您将看 到一个俱乐部和一座漂亮的 木制教堂。在俱乐部里每周 末都有地方合唱团的演出。 但帕帕诺夫村最主要的景点 是建于十九世纪初的富农费 奥多尔·科罗温那栋三层楼 的房子。 如果您礼貌地提出请求 ,或许房子的主人们一位真 正的乡村妇女和一位真正的 乡村女孩会给您讲述房子惊 人的历史。她们甚至会允许 您走进厨房,让您亲眼看看 一个有着二百年历史的大箱 子,那是她们的祖先用来存 放木工工具的地方。她们还 会告诉您工具间和底层房间 的区别。不过,请尽量不要 在这栋房子里提及任何博物 馆!否则主人们会把您赶出 大门。至少那位“结实的老 太太”一定会这么做! 精彩页 第二天早上六点整,阿格拉娅·叶尔莫拉耶夫娜睡醒了。她像往常一样,一起床就去阳台查看天气。随着天气转凉,游客明显变少了。或许他们都去土耳其和埃及度假去了。 从三楼的阳台几乎可以看见整个帕帕诺夫村。在阿格拉娅·叶尔莫拉耶夫娜看来,村子仿佛熊一样蜷缩着,一副愁眉不展的样子。在这样的日子里,她总是情不自禁地想爱抚它,给它点好吃的。只有教堂像往常一样笔直地站立着,把头伸进乌云密布的沉重的天空,好像不允许天空再往下垂似的。阿格拉娅·叶尔莫拉耶夫娜望了望房子上空,看见了那团不大的乌云。 “要下雨了。”她念叨着。她决定今天要给弗罗霞穿得暖和一些。 奶奶冷得裹紧了披肩,赶忙回到了阁楼里。就在这时,云彩里传来“咔嚓”一声,一道灰色的闪电掠过,马头形的木雕就从房顶掉了下来。它旋转着飞过了刚刚阿格拉娅·叶尔莫拉耶夫娜的脑袋所在的位置,撞坏了门廊上方木制遮阳板的一角,然后耳朵朝下扎进了地里。 然而,房子的女主人丝毫没有察觉,她开始喊弗罗霞起床。奶奶为弗罗霞清点出了几乎一整柜的要穿的衣服,之后她去一楼的房间煎油饼。弗罗霞又在床上赖了一分钟,然后爬了起来皱着眉头看向窗外。如果真的要下雨,她就不能骑自行车了。那样的话她将不得不步行六公里去波列沃村,然后再走那么大老远回来。 不,走到波列沃村对弗罗霞来说并不困难。她甚至可以轻松地连续往返好几趟。只是这条路无聊透顶,弗罗霞穿行在犁得整整齐齐的田野间,现在田里还光秃秃的,什么都没长。 弗罗霞叹了口气,拿起梳子下了楼。她将淡褐色的头发编成了两条小辫子,然后坐到了巨大的桌子旁边。她把装着热荼的茶杯朝自己挪了挪,把小煎饼在酸奶油里蘸了一下,一边看着奶奶,一边开始吃早餐。 与此同时,弗罗霞迷迷糊糊地想,她们——两个乡村女人,就住在这儿,住在这美丽的大房子里,完全不需要什么父母。就让他们去尽情地研究他们钟爱的地球表皮吧!就这样! 弗罗霞又喝了口茶,她环视着巨大的厨房。老实说,木屋底层的这间厨房是“不久”前才出现的——大约在六十年前。之前一楼是个木工间,一开始费奥多尔·科罗温自己在那里工作,之后是他的儿子们。弗罗霞面前的桌子实际上是一个盖着桌布的工作台。以前所有人都在二楼的房间吃住。费奥多尔·科罗温相当富裕,他一下子在房子里安装了两座炉子:一座是能躺在上面睡觉的俄式火炉,一座是有铁护板的瑞典炉灶。 弗罗霞一边继续嚼着小煎饼,一边想着,在她曾祖父的那个时代,瑞典炉灶很可能像现在的微波炉一样是科技成果,或许,邻居们曾都跑来赞叹这个神奇的东西。奶奶现在也正是用这个不大的瑞典炉灶煮饭,而巨大的俄式火炉则主要用来给房子供暖。 弗罗霞又拿起了一块小煎饼,蘸了下酸奶油,然后将目光从正在炉灶旁忙活的阿格拉娅·叶尔莫拉耶夫娜身上转向俄式炉灶。据奶奶说,费奥多尔·科罗温就在这炉灶里洗澡。很多次弗罗霞盯着满是烟灰的炉灶内部,想象着那个场景,但仍旧无法想象他是怎么做到的。弗罗霞不确定爷爷洗完澡后身上能变得更干净,但能确定那炉子一定变得干净多了。 喝完茶,弗罗霞去二楼的房间穿衣服。奶奶闲暇时会在二楼做些手工,而弗罗霞则在二楼学习功课。弗罗霞穿上了奶奶翻出来的所有衣服,感觉自己像一棵大白菜,于是决定路上一定要脱掉一两件上衣。她拿起装着教科书的背包,走进了院子。阿格拉娅·叶尔莫拉耶夫娜裹上披肩,又去查看了一下天气。 “或许,不会下雨,”她说道,“那样的话你可以骑自行车去。” 弗罗霞对这个观察结论感到很开心。她绕过房子,走进了一栋宽敞的两层的附楼,推出了一辆旧自行车。附楼的第一层叫“鸡舍”,一只叫作库里察的母鸡从鸡舍里跟着她跑了出来。 尽管母鸡库里察看上去比弗罗霞老得多,实际上却比弗罗霞年轻不少。库里察是之前远房亲戚菲利蒙送给弗罗霞的,费利蒙在送出前教会了母鸡讲话。当然了,库里察并不是很擅长讲话,它只会说两个词:“好”和“糟”。但弗罗霞认为,对于一只鸡来说,这已经很不错了。当她在学校聊起自己的礼物时,老师彼得·谢尔盖耶维奇并不怎么相信,这让她感到不开心。实际上,老师根本不相信。他觉得鸡是不会说话的,因为它们不具备这样的发声器官。第二天,气愤的弗罗霞就将库里察带去了波列沃村。 库里察跟着女主人走进了温暖明亮的教室,说了一句:“好!”然后,它瞥了一眼日梅霍夫的每日记事本,又说了一句:“糟!”从此以后,彼得·谢尔盖耶维奇不得不改变自己对鸡的看法。 库里察非常喜欢乘坐自行车,它每天都和弗罗霞一起上学。只有在冬天时它才不得不待在空置已久的牛棚里,牛棚在它出现后就改名为“鸡舍”了。在那里和库里察一起过冬的还有自行车,因为那时候去波列沃村的路完全骑不了自行车了。 弗罗霞滑雪上学时总会想,要是菲利蒙教会库里察飞行,可比教会它说话更好。 P19-23 |