![]()
内容推荐 《生成词库理论视角下西班牙语-汉语语义解释路径对比研究》以国内外关于语义组合和语义浮现相关研究成果为依据,以生成词库理论为指导,分别探讨述宾结构、主谓结构、形容词结构以及惯用语隐喻转喻义如何通过语义生成机制实现语义的浮现,并基于生成词库角度解决词典编纂领域以及外语教学领域关于语义处理的问题。本书在汉语和西班牙语的对比研究中深化了对语言句法语义性质的根本认识,说明了生成词库理论具有的广泛应用价值,对不同语言结构中的语义生成具有较为普遍的解释效力。全书体系清晰完整,内容循序渐进,既有理论的阐述又有实例的应用。与市面上其他的同类型图书相比,本书为研究语义的生成机制提供新视角与新见解,更具备创新性和针对性。 作者简介 何嫣,女,汉族,1990年8月出生,广东人,西班牙马德里自治大学博士,广东外语外贸大学西方语言文化学院副教授、硕士生导师。主要研究方向:西班牙语词汇语义、西班牙语法律翻译、西班牙语国家法律。主持完成2个省级课题,出版专著1部,在国内外发表论文10余篇,其中1篇被SSCI收录。 目录 1 词义与句义的关系 1.1 句义与词义的关系 1.2 以动词为中心的句法语义分析 1.3 名词相关的句法语义分析 1.4 生成词库的多层面研究 2 生成词库理论简介 2.1 理论概述 2.2 词汇表证的四个层次 2.3 语义类型 2.4 语义组合机制 3 述宾结构中的语义组合 3.1 引言 3.2 apretar词源及其基本词义表征 3.3 “抓”词源及基本词义表征 3.4 小结 4 主谓结构中的语义组合 4.1 引言 4.2 心理名词的表征 4.3 西-汉[NP+V]语义生成机制对比 4.4 小结 5 形容词结构中的语义组合 5.1 引言 5.2 西-汉评价类形容词结构的语义浮现 5.3 西-汉速度类形容词结构的语义浮现 5.4 小结 6 隐喻义和转喻义的语义组合 6.1 引言 6.2 西汉隐喻义和转喻义的语义浮现——名词功能角色的凸显 6.3 西汉隐喻义和转喻义的语义浮现——名词形式角色的凸显 6.4 西-汉隐喻义和转喻义的语义浮现——名词构成角色的凸显 6.5 小结 7 生成词库理论的应用 7.1 基于词汇表征构建的多义词释义模板 7.2 基于语义类和物性角色建构的双语词典释义模板 7.3 生成词库理论在外语教学中的应用 8 结论 参考文献 |