![]()
内容推荐 奥登是二十世纪改变了整个英语文学世界的人物,他的成就不仅仅是在诗歌、戏剧和评论领域留下了不朽巨著,而且其文字中所蕴涵的独特的现代性对当代文学所产生的影响,为众多作家带来的深远启迪,是难以统计、不可磨灭的。在他的作品中,《战地行纪》是体裁非常独特的一部。 奥登的复杂性不仅体现在他思想轨迹的几度易辙,也在于其生活经历的丰富多彩,频繁的旅行经历塑造了他充满矛盾的性格,也深刻地改变了他对许多问题的认识,1938年的中国之旅即是其中不可或缺的一环。这一次,和他结伴而行的是他的挚友兼伴侣——英国作家衣修伍德。两人之前已经共同创作了三部诗剧,如今则为了他们的第四本书辗转于中国,足迹遍布香港、广东、汉口、上海、黄河流域战区等,先后访问过多位重要历史人物,留下众多珍贵的一手资料。这本书就是出版于1939年的《战地行纪》,一部集诗歌、散文、照片于一体的战地札记。当时正逢欧战爆发前夕,此书以其翔实的资料、幽默动人的文笔和坚定的反法西斯立场广受欢迎,具有极高的史学价值和文学价值,其中奥登创作的二十七首十四行诗更被誉为“奥登三十年代诗歌中最深刻、最有创新的篇章,也可以说是这十年间最伟大的英语诗之一”。 作者简介 W.H.奥登(1907-1973),英国著名诗人,评论家(由于出生于英国,后来成为美国公民,所以也有人将其列为美国作家),举世公认的二十世纪最伟大的作家之一。奥登的作品数量巨大,主题多样,技巧高超,身后亦备受推崇,其独特风格对后辈作家影响深远。 目录 《战地行纪》中文版前言 译者序 导读一: 《战地行纪》成书的前后 导读二: 关于奥登《战争时期》十四行组诗 战地行纪 从伦敦到香港 旅行日记 战争时期 十四行组诗附诗体解说词 图片 序言 《战地行纪》这本书 由两位英国人合写而成, 对于书中所述的这个国家 及其文化,两位作者都所 知甚少。因此,当他们在 一个陌生的文化地理环境 里试图摸索出自己的方向 时,他们对中国的描述有 时故作天真,有时甚至故 意落入俗套,如此行文, 目的当然在于强调他们作 为欧洲人的身份意识。不 过,W.H.奥登和克里斯 托弗·衣修伍德却十分了 解非正义、侵略和战争, 在书写这场中日战争的时 候,其笔端自带有强烈的 道德立场和深刻的道德智 慧。 他们自1938年1月开始 了为期半年的周游世界之 旅,在此期间合作写出了 本书。书中内容由大篇幅 的散文和两部分的诗歌组 成。衣修伍德完成了散文 部分的终稿,但他的创作 全部取材于他和奥登分别 撰写的旅行日记。奥登完 成了所有诗歌部分的创作 ,其中包含了他最为杰出 的一些诗篇。本书最后所 附的十四行组诗,采用了 微缩的十四行诗体来探索 那些与历史和伦理有关的 重大问题。组诗前半部分 是一部浓缩的世界史,每 一首十四行诗都刻画了一 种职业身份(譬如诗人、 士兵、农民等)及其在漫 长岁月中的变迁。组诗后 半部分是中国战事的系列 画面,每一首诗歌都阐明 了日本入侵和中国抗战所 体现的道德含义。 奥登和衣修伍德意识 到,真实的战争史绝非如 历史书籍所叙述的那般精 简与单纯。但他们都深知 ,他们可以在响应这场战 争的同时赋予其道德与智 力的明晰性,而他们合撰 的这本书也已成为见证其 敏锐与智慧的永久的典范 之作。 |