网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 珍珠在蒙古帝国(草原海洋与欧亚交流网络)(精)
分类 人文社科-历史-世界史
作者 (美)托马斯·爱尔森
出版社 上海人民出版社
下载
简介
内容推荐
1221年,在今天的土库曼斯坦,一个被蒙古士兵俘获的女人,声称为保护自己的珍珠而将它们吞下了。她立即被处决,为了找到几颗珍珠,成吉思汗命令士兵们对死在战场上的人开膛破肚。
具有审美、经济、宗教和政治价值的珍珠,是古代世界的至上珍宝。而蒙古这个历史上疆域最广的内陆帝国,是其无可匹敌的收集者、支持者、传输者。将影响力扩展到海洋领域,对于游牧民族来说是怎样的新起点和新挑战?
久负盛名的蒙古帝国史学家、内陆欧亚历史文化专家综汇六种语言史料,以珍珠为窗,联动欧亚世界的陆海贸易,追溯南北跨生态互动,重审蒙古政治文化的长时段影响。
作者简介
马晓林,南开大学历史学院副教授、博士生导师,兼任中国元史研究会副秘书长、中国民族史学会理事。著有《马可·波罗与元代中国:文本与礼俗》,合译有《世界历史上的蒙古征服》《马可·波罗到过中国:货币、食盐、税收的新证据》等,发表中文、英文、意大利文、俄文学术论文50余篇。主要研究方向为元史、中外关系史。
目录
导言
上部 从海洋到草原
第一章 珍珠的特性
第二章 捕捞与加工
第三章 珍珠的积聚
第四章 珍宝与帑藏
第五章 展示与再分配
第六章 消费文化
第七章 富饶与福运
第八章 后蒙古帝国时代的珍珠
下部 比较与影响
第九章 珍珠的价格
第十章 神话传说与市场营销
第十一章 替代品与仿冒品
第十二章 陆路与海路
第十三章 贸易平衡
第十四章 海洋边疆
结语
一手史料与缩写
参考文献
索引
致谢
译后记
序言
成吉思汗及其子孙建
立的蒙古帝国,在鼎盛之
时,是迄今为止历史上疆
域最广大的陆上帝国。作
为那个时代最重要的政权
,它的影响力和声望远播
域外。蒙古宫廷因而能够
招致北至亚极地、南至亚
热带的自然物产和文化产
品。即使在帝国分裂之后
,接续它的元朝仍然保有
这种实力。欧洲史料记载
,忽必烈和他的继承者们
在元大都以北地方乘坐大
象,飞放鹰鹘。这戏剧化
地证明了蒙古人有能力获
得欧亚主要生态地带的珍
稀物产。到那时为止,蒙
古帝国可选择的物产范围
之广,没有任何一个帝国
能与之相提并论。这些物
产中,最美丽、最珍贵的
资源之一是珍珠。从马可
·波罗及其他许多人的记
载中可以发现,珍珠在蒙
古帝国的政治和经济生活
中扮演了核心角色。
本书上部“从海洋到草
原”考察珍珠在蒙古政治
文化中的重要性。这种海
洋珍宝,不仅市场价值颇
高,同时承载了意识形态
层面的诸多含义。成吉思
汗及其后裔赏赐的珍珠,
作为一种政治货币,吸引
并回馈一大群来自欧亚各
地的各色臣僚。
帝后肖像中大肆使用
珍珠,表明它们的价值不
仅在于装饰耳环、项链、
服装,更是权力与地位的
象征。这一主题将在关于
珍珠的获取、展示、再分
配和政治文化含义的章节
中进行探研。此外,我还
会考察一些迄今未得到关
注的课题:最重要的是,
在具有高度流动性的蒙古
宫廷中,宝货积聚的数量
、经营和移动;以及不加
节制的消费理念在其核心
支持者中的出现。创造出
不断增长的期待并使之得
到满足,这构成了成吉思
汗及其后裔治国的核心特
征。
本书涵盖了蒙古帝国
的整个历史。出于我们的
研究目的,可以将其分为
两个阶段。第一阶段是帝
国早期,从成吉思汗
(1206—1227年在位)
崛起到1260年。这是史
无前例的急剧扩张阶段。
蒙古人征服了南西伯利亚
、中国东北、高丽、华北
、吐蕃、突厥斯坦、伊朗
、美索不达米亚、外高加
索、罗斯诸公国以及整个
草原地带。第二阶段是漫
长的内部纷争、分裂和衰
落时期,从1260年到
1370年左右。由于不断
繁衍的世系之间相互竞争
,而且帝国的疆域过于辽
阔,最终形成了四大汗国
。元朝及其同盟伊利汗国
,与察合台汗国、金帐汗
国交战不休,积年累月。
元朝(1271—1368)
,由成吉思汗之孙忽必烈
(1260—1294年在位)
建立,控制了蒙古本土和
中国,即东亚大陆大部。
元朝皇帝拥有帝国初起之
地,被其他支系时断时续
地视为大蒙古国(Yeke
Mongghol Ulus)名义上
的统治者。
伊利汗国(1256—
1335)包含伊朗、阿富
汗、伊拉克和外高加索,
由成吉思汗之孙、忽必烈
之弟旭烈兀(Hulegu,
1256—1265年在位:建
立。历史上,伊利汗国一
直是元朝的紧密盟友,与
之一起对抗其他支系的竞
争。
察合台汗国(1221—
约1370),得名于成吉
思汗次子察合台
(Chagkladai),最初占
有突厥斯坦西部大部,后
来也据有突厥斯坦东部的
一部分。察合台汗国联合
其他持有异见的诸王——
尤其是成吉思汗的继任者
窝阔台(Ogodei)的后裔
,与元朝常起冲突。
金帐汗国(1237—约1
500),更恰当的名称是
术赤兀鲁思(Jochi Ulus
),即成吉思汗长子术赤
后裔的辖地。金帐汗国以
伏尔加河下游为中心,统
治西部草原、罗斯诸公国
、伏尔加不里阿耳
(VolgaBulgharia)、克
里米亚以及花剌子模。其
东翼或称左手诸王,是术
赤长子斡儿答(Orda)
的后裔,控制着中西伯利
亚和今哈萨克草原,很大
程度上保持自治,在叶尼
塞河附近与元朝接壤。
敌对双方之间存在的
差异,将他们分隔开,超
越了家族和政治的对抗。
他们在社会生态特点上也
有根本性的不同,这与本
书讨论的主要问题有直接
关系。首先,金帐汗国与
察合台汗国的核心地域位
于草原地带,或者紧邻草
原地带:而元朝与伊利汗
国在地理和文化空间上都
有更多的定居臣民。这种
情况激发出不同的统治策
略和风格。其次,中国与
伊朗的蒙古政权比他们的
草原竞争者控制着更为多
样、更为多产的经济,因
此更能获得各种贵重商品
,其中包括南方海洋所产
的大量珍珠。他们能够借
助这些资源建立起规模更
为宏大的政治结构,这也
是统治人口密集的定居社
会所必需的。
……
追踪珍珠在不同时间
的流通,可以洞悉其长期
价格波动。尽管这本身就
很有趣,但这些波动具有
更广泛的意义,尤其是不
同的交换方式(战利品掠
夺、朝贡制度、市场机制
以及互惠赠礼)在前现代
经济中的相对权重和重要
性。在蒙古时代,所有这
些模式都在发挥作用,并
且相互影响很大。这为比
较研究其他名贵商品的流
通,开辟了另一条生产线

珍珠还可以让我们更
了解另一种研究得不多但
普遍存在的现象:在前现
代交通和通信条件下打造
跨文化营销策略。在许多
案例中,营销策略大量利
用了在旧世界广为流传的
神话和传说。正如我们将
看到的,在长距离交换中
,所有事物都伴随着一个
故事,并且所有这些故事
都有着商业用途。
导语
作者通晓多种语言,长于蒙元时代欧亚史地,研究风格独特。本书以珍珠为主题,通过分析综合汉、蒙古、波斯和其他文字史料中的有关记载,全景式地展示了13-14世纪成吉思汗及后裔建立的地跨欧亚的元帝国内的奢侈品生产、交流与消费。
后记
《珍珠在蒙古帝国》
(The Steppe and the
Sea:Pearls in the
Mongol Empire)英文版
2019年5月刊行,7月我
即接到译书邀约。久慕作
者托马斯·爱尔森
(Thomas T.Allsen,
1940—2019)的学术声
誉,也读过他此前的几部
著作,浏览本书后,我欣
然应允。将新鲜出炉的著
作呈现给国内读者,实为
美事。
爱尔森的蒙古帝国史
、内陆欧亚史研究在国际
上享有盛誉。在中国,他
的五部著作只有《欧亚皇
家狩猎史》一部汉译本(
2017年),因此多数读
者对他的了解还比较有限
。这里有必要介绍他的学
术成就和地位。
爱尔森是波特兰州立
大学学士(1962年)、
华盛顿大学俄国研究硕士
(1964年)、俄勒冈大
学图书馆学硕士(1969
年)、明尼苏达大学比较
亚洲史博士(1979年)
。博士毕业后,爱尔森短
暂任教于西肯塔基大学,
随后1980年任教于新泽
西州的特伦顿州立学院(
1996年更名为新泽西学
院),直至2002年退休
。爱尔森曾参与撰写《剑
桥中国辽西夏金元史》,
也发表了不少论文。
1986—2013年,爱尔森
兼任学术期刊《中世纪欧
亚文献》(Archivum
Eurasiae Medii Aevi)主
编。他卸任后,《中世纪
欧亚文献》为他出版了75
岁祝寿专刊(21,2014
—2015)。
20世纪后期,“民族国
家史”对于研究视野的桎
梏日益突出。以蒙古帝国
而言,将《剑桥中国史》
《剑桥伊朗史》《剑桥印
度史》《剑桥俄国史》的
相关章节拼合起来,似乎
也不能反映其全貌。为寻
求突破,学者们提出了中
央欧亚、全球史、帝国史
等范式。爱尔森并不是新
概念的倡导者,但他的著
作可以被视为新范式的最
佳诠释。
爱尔森1987年出版的
第一部著作《大汗蒙哥在
中国、俄罗斯与伊斯兰地
域的统治政策》(Mongol
Imperialism.The Policies
of the Grand Qan
M6ngke in China,Russia
and the Islamic
Lands,1251—1259),便
以视野广阔和善用汉文、
波斯文、俄文史料而获得
学术界好评。而为他赢得
更广泛学术赞誉和奖项的
,是世纪之交出版的三部
重量级学术著作《蒙古帝
国的商品与交换:伊斯兰
织物文化史》
(Commodity and
Exchange in the Mongol
Empire.A CulturaI
Historyof Islamic
Textiles,1997)、《蒙古
时期欧亚的文化与征服》
(Culture and Conquest
in Mongol Eurasia。2001
)、《欧亚皇家狩猎史》
(The Royal Hunt in
Eurasian History,2006)
。这三部著作重点关注蒙
古时代欧亚物质、文化、
观念、人员的交流,已经
成为蒙古帝国史、欧亚史
的典范之作,影响了当今
世界上从事蒙古帝国史乃
至丝绸之路研究的学者。
爱尔森的著作,在地
理范围上横贯欧亚,具有
全球史的视野。如此宏大
的架构,却并非二手文献
的集合,而是大量征引汉
文、波斯文、阿拉伯文、
俄文等多种语言史料,显
示出卓越的语言能力。因
此,他的著作不仅在蒙古
帝国史、内陆欧亚史领域
有开拓性,而且常常被世
界史学者征引,获得了包
括美国国家人文基金奖(
National Endowment for
the Humanities)、古根
海姆奖(Guggenheim
Foundation)在内的诸多
学术奖项。
本书是爱尔森的最后
一部著作,呈现出其著作
一贯的风格,广征博引,
利用汉文、波斯文、阿拉
伯文、俄文一手史料,笔
法深入浅出,雅俗共赏。
本书用珍珠串起了蒙古时
代的欧亚世界,实际上也
涵盖了上古乃至现代的珍
珠历史。诚如有学者评论
的,本书对蒙古帝国的社
会经济和文化史提出了新
见卓识。从更长的历史时
段而言,本书不仅关注东
西方向的交流,更是着重
揭示了南北方向文明交流
、跨生态交流的重要性。
本书是爱尔森晚年病
中撰著,其资料之丰富,
格局之宏阔,令人肃然起
敬。在英文版面世前两个
多月,爱尔森与世长辞,
因此本书某种意义上成了
遗著。
本书汉译过程中,尽
可能逐一核对史料原文,
校正原书的笔误,共有“
译者按”20余处。我们对
书中明显的笔误,如误
preciosities为precocities,
误1282为1283,误“汉”为
“秦”,等等,一律改正,
并在脚注中用“译者按”说
明。至于作者对史料的理
解问题,我们一般直接使
用史料原文,并在脚注中
用“译者按”说明作者文意

本书索引中也有一些
笔误,如Briand当作
Briant,kulikarta当作
kulicarta,Parvan当作
Paravan,Shiraf当作Siraf
、Shiraf:Timirdh当作
Tirmidh。翻译时已逐一
校正,特此说明。
关于本书所引《世界
征服者史》《史集》《柏
朗嘉宾行纪》等域外文献
,爱尔森所据底本与通行
汉译本的底本不同,引文
字句多有差异。我们参考
了汉译本,但有差异之处
一律以爱尔森文意为准。
本书的汉译于2019年
11月启动。马晓林译导言
、第九至十四章、结论,
张斌译第一至八章、致谢
。初译完成后,互换校译
。如张斌每译完一章,便
发给马晓林校改,拟定校
改意见,再由张斌复校,
如此反复。两位译者几乎
逐字逐句打磨,也尽可能
地核对了引文
书评(媒体评论)
本书极具原创性且意
义非凡,基于横跨多种语
言的全面深入的研究,阐
明了蒙古帝国和作为整体
的欧亚帝国的一些与众不
同的层面。
——大卫·克里斯蒂安
以珍珠为焦点,爱尔
森为蒙古帝国更为广阔的
社会经济史和文化史提供
了新的洞见。本书对于“
南方化”的进程以及海上
贸易和陆上贸易之间的互
动贡献了极为丰富的研究

——J.J.L.戈曼斯
聚焦“人类对珍珠的迷
恋”,不是因为受猎奇旨
趣之驱动,故欲窥探且惊
羡中世纪上流社会的豪华
与虚荣。本书紧贴历史变
迁的主线,讲述了一篇新
颖别致的蒙古人与海洋的
故事。
——姚大力
精彩页
第一章 珍珠的特性
人类对珍珠的迷恋,与珍珠的神秘源起有关。这种美好而富有光泽的物品,出自一种并不引人注目的海洋生物,这简直是一种几乎不可能存在的现象。我们以概述当前科学对珍珠自然特性的认知为起始;转而考察人们通常赋予它的文化意涵。珍珠的价值因其文化意涵而提升。
一般来说,珍珠是指活的软体动物在应对异物入侵时,通常有机产生的碳酸钙凝结物。软体动物为应对外界刺激,会持续数年地给入侵物裹上钙质的同心层。
软体动物门(Mollusca)由超过十万种生物组成,其中大多数出产珍珠。珍珠通常来自珠母贝(nacre),亦即所谓的珍珠母(mother-of-pearl)。距今2亿年前的化石首次证实了珍珠的存在,而在距今1.45亿至6500万年之间,珍珠已不再罕见。尽管许多物种都能产出珍珠,但只有少数双壳纲动物(bivalves)产出的珍珠才具备商业价值。为了研究方便,我们可以将它们分为两类:咸水牡蛎和淡水贝类。前者中最著名的是热带海域的真珠蛤属(Pinctada)。后者则在欧亚大陆以及美洲的江河湖泊中有众多的属。
因为原始人类找寻软体动物作为食物来源,人类与珍珠的接触可以追溯到几百万年之前。然而,珍珠会随着时间流逝而变质,所以人类与珍珠相关联的最早证据,出土于波斯湾畔和美索不达米亚平原公元前4至前3世纪的墓葬中;而最早的文献记录则出现在更晚的近东史诗中。
珍珠最吸引人类的特质是它的光泽、反射率与透明度。这些独特的光学性质与珍珠的晶体结构和球状外观相关。晶体结构本身散射光,而球状外观使其反射的光芒看起来像是从珍珠内部发出的。
从物理性质而言,珍珠比宝石要柔软一些。尽管如此,由于自身的晶体结构,珍珠也很难被压碎。其颜色千差万别,白、黑、红、金、蓝、绿等多种兼备,一般反映的是蚌壳内表面的颜色。它们的质量和尺寸也是各不相同。珍珠的比重是2.6—2.8,因此它们比宝石更轻。已知最大型号的珍珠直径最长达2313厘米,但超过8厘米的天然珍珠非常少见。而那些直径小于3毫米的珍珠商业价值有限,小于2毫米的则被称为“芥子珠”(seed pearls)。
珍珠的外形也是不胜枚举:圆形、水滴形、扁平形、细长形以及不规则形。不规则形也被称作“巴洛克”(baroque)。即便是小规格的圆形珍珠,也近乎千中选一,颇为难得。随着尺寸的增加,圆形珍珠的品类逐渐变得稀少。因此,长期以来,大颗圆形珍珠价格不菲。
考虑到珍珠本身所具有的吸引力,横贯欧亚大陆的人类社群对它们产生积极的反响并不令人意外。人们很容易修饰、美化珍珠的自然属性,通常认为它们具有无边的神灵魔力,或者赋予它们高昂的市场价值。 为物品附加价值的倾向具有若干重要的影响,这将在后续章节中详细说明。首先,从这一点来说,珍珠并不是唯一的,很多其他商品同样具备“上等”、尊贵的价值,而没有实用价值。正如科林·伦福儒(Colin Renfrew)指出,上述现象可以归因于人类有“赋予物质产品以社会意义和象征意义”(to give a social and symbolic significance to material goods)的倾向,这种倾向不是适应性的,却能提高地位和政治影响力。此外,占有这类物品并用于礼仪,不仅是社会地位的反映,而且是达成和宣扬这种社会地位的手段。科林·伦福儒的观点完全符合成吉思汗时代宫廷政治的进程。
其次,实用性物品的作用通常可以由它们的结构和物质属性来推论,而纯粹象征性的物品具有文化多样性,较难解读。商人们推销这些来自遥远国度的商品时,不得不考虑商品在当地、区域和国际范围内的丰富文化意涵。因此,商人们深入地参与着跨越时空的形象传播过程。
P11-15
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 23:33:32