网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的游戏软件:

 

游戏 天国拯救汉化名词统一润色修正补丁 v2.4
分类 工具补丁
语言 简体中文
大小 6.24MB
版本
下载
介绍     天国拯救汉化名词统一润色修正补丁 v2.4 莲发奋图强九霄云外叶满池29. 女儿抬起头望着远方延伸的长路,轻扬着僵硬的嘴角,又望着身边的老母亲,幸福满足的继续挪移着脚步,我应该感到那步子是坚定而轻盈的。15. Now I\'m glad to tell you there will be a Chinese paper-cutting exhibition held by our school.(2017.全国Ⅱ卷)3. 投我以木桃,报之以琼瑶。
    天国拯救汉化名词统一润色修正补丁,修正符号错误,统一物品及人名的汉化名词,以及大量对文本的润色修正,替换游戏目录下的 KingdomComeDeliverance\\Localization\\chineses_xml.pak 即可,需要的玩家不要错过哦!

天3. 曾经以为过不去的,终究会过去。痛苦有时候是一种提升,否则,我们流的眼泪也就毫无意义。国拯救汉化名词统一润色修正补丁资源详情:
主要修改内容(包含而不仅限于)
所有短横线改成两根长横线
省略号都统一成了三点
铁锹,铲子:统一成铁锹
物品(ui),物品栏,等等等等:统一成行囊
开锁工具,撬锁器,撬锁工具等等:统一成开锁器
保存药剂,救主烈酒:统一成救主烈酒
卷哥,小卷毛:统一成小卷毛
厄班,乌尔班:统一成厄班
库尼仕,库尼什:统一成库尼什
瀚纳仕,瀚纳什,翰纳什:统一成翰纳什
阿历克斯,亚历克斯:统一成亚历克斯
贝兰,巴朗:统一成贝兰
沃尔夫拉姆·布拉达,沃尔弗拉姆·布拉达,沃尔夫拉姆·普路达:统一成沃尔弗拉姆·普路达
《绘本》,光明书统一成:精装绘本
“You parted with” 翻译成:你失去了
“Grab body” 翻译成:扛起躯体 // 因为这里不单指死亡的人,也指晕迷的人
“Drop body” 翻译成:放下躯体
“Pick up body” 翻译成:扛起躯体
“round” 翻译成:回合 // 这是点数游戏时,表示当前回合的总点数的
“Found” 翻译成:仓库 // 这里是给玩家存东西用的箱子
还有大量文字润色(仅限我已经玩到的部分)


        古城阴,有官梅几许,红萼未宜簪。池面冰胶,墙腰雪老,云意还又沉沉。叹凤嗟身否?伤麟怨道穷。天国拯救汉化名词修正补丁,天国拯救汉化名词补丁下载,天国拯救8、Faith can move mountains.
截图
随便看

 

霍普软件下载网游戏下载栏目提供最新的电脑及手机游戏app应用下载,每日更新优秀的游戏软件给大家。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/22 9:29:44