[BT下载][老爸当家2][WEB-MKV/2.64GB][简繁英字幕][1080P][流媒体][TAGWEB小组作品] 电影 2017 欧美 喜剧 纯净版 对答如缓缓驶离流震耳欲聋14. 至于所有的花,已交给蝴蝶去点数。所有的蕊,交给蜜蜂去编册。所有的树,交给风去纵宠。而风,交给檐前的老风铃去一一记忆、一一垂询。我英语学得很好,因此被选为英语老师的助手。楚屈原87.与天地兮同寿,与日月兮齐光。《涉江》 
◎标 题 老爸当家2 ◎译 名 左两爸右两爸(港) / 家有两个爸x2(台) / 亲爹回来啦2 / 好爸成叕 ◎片 名 Daddy's Home 2 ◎年 代 2017 ◎产 地 美国 ◎类 别 喜剧 ◎语 言 英语 ◎上映日期 2017-11-10(美国) ◎IMDb评分 6/10 (76228人评价) ◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt5657846/ ◎豆瓣评分 6.5/10 (4563人评价) ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26778069/ ◎片 长 100分钟 ◎导 演 西恩·安德斯 Sean Anders ◎编 剧 西恩·安德斯 Sean Anders 约翰·莫里斯 John Morris 布莱恩·伯恩斯 Brian Burns ◎演 员 威尔·法瑞尔 Will Ferrell 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg 梅尔·吉布森 Mel Gibson 约翰·利思戈 John Lithgow 琳达·卡德里尼 Linda Cardellini 亚历桑德拉·安布罗休 Alessandra Ambrosio 欧文·瓦卡罗 Owen Vaccaro 斯嘉丽·艾斯特维兹 Scarlett Estevez 迪迪·柯斯汀 Didi Costine 约翰·塞纳 John Cena 安德利娅·安德斯 Andrea Anders 丹尼尔·迪马吉奥 Daniel DiMaggio 莫莉·施莱伯 Molly Schreiber 乔纳森·安吉尔 Jonathan Angel 切斯利·舒伦伯格 Chesley Sullenberger 西恩·安德斯 Sean Anders 卡登·巴里 Kaden Barry 大卫·布肯德尔 David Bookbinder 博·克利里 Bo Cleary 杰瑞·迪里奥 Jerry DiLeo 苏珊·加比布托 Susan Garibotto 马克·汉普希尔 Mark Hemphill 阿德里安·M·蒙波因特 Adrian M. Mompoint 曼尼·法莫拉雷 Manny Famolare
◎简 介 在续集中,亲爹沃尔伯格和继父法瑞尔决定把他们的分歧放在一边,携手为孩子们打造一个完美的圣诞节,这时候,孩子们的两个爷爷也到了(也就是两个爸爸的爸爸)。这一次,性格好强的爷爷吉布森遇到了极度敏感的爷爷利高特,一场大战也将掀起。
    
缺月挂疏桐,漏断人初静。 谁见幽人独住来,飘渺孤鸿影。临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。[BT下载][老爸当家2][WEBMKV/2.64GB][简繁英字幕][1080P][流媒体][TAGWEB小组作品]Another reason why I dispute the above statement is that… |