介绍 |
西力传/变色龙 Zelig.1983.720p.BluRay.X264-AMIABLE 4.37GB春雨如油绿油油调兵遣将49. 人世间的真情就像一张大网,时刻温暖着人的心扉,就如妈妈的爱一样,永无止境。我非常乐意帮忙。79.不以规矩,不成方圆。
◎译 名 西力传/变色龙/泽利格
◎片 名 Zelig
◎年 代 1983
◎国 家 美国
◎类 别 喜剧/奇幻
◎语 言 英语
◎上映日期 1983-07-15
◎IMDb评分 7.8/10 from 31,392 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0086637/
◎豆瓣评分 8.9/10 from 4,949 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293846/
◎片 长 79 分钟
◎导 演 伍迪·艾伦 Woody Allen
◎主 演 伍迪·艾伦 Woody Allen
米亚·法罗 Mia Farrow
Patrick Horgan
John Buckwalter
Marvin Chatinover
◎简 介
故事发生在三十年代的美国,随着经济和文化的蓬勃发展,一个名叫西力(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)的男人横空出现在了人们的面前。这个神奇的犹太人被发现混迹于各种各样相去甚远的交际圈里,不同阶级的,甚至是不同种族的,而每当他进入了一个新的环境中,他的身上就会迅速体现出这个环境的特征,有时是心理的同化,有时是生理的变异。
曼哈顿医院的精神科医生们对这个怪异的病人产生了浓厚的兴趣,普罗大众亦然,他们亲切的称西力为“变色龙”,一大批以他为主题的文化和商品应运而生,一时间,西力成为了这个时代最炙手可热的巨星。可是,真正将西力当做一个病人来关心的只有尤朵拉医生(米亚·法罗 Mia Farrow 饰),年轻又执着的她致力于治愈他的疾病。长此以往,西力和尤朵拉之间建立了深厚而又真诚的感情,这对立场特殊的爱人能否终成眷属呢?
导演伍迪?艾伦自导自演,以伪文献伪记录的方式,生动又真实的重现了本为虚构的西力的一生。
◎获奖情况
第56届奥斯卡金像奖 (1984)
最佳摄影(提名) 戈登·威利斯
最佳服装设计(提名) 桑托·洛奎斯多
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1h 19mn
- Bit rate : 6 395 Kbps
- Width : 1 280 pixels
- Height : 688 pixels
- Display aspect ratio : 1.85:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.303
- Stream size : 3.45GB (79%)
- Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.15:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=21 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6395 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 6389261
- FromStats_Duration : 01:19:07.076000000
- FromStats_FrameCount : 113816
- FromStats_StreamSize : 3791288816
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1h 19mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 854 MiB (19%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 1509000
- FromStats_Duration : 01:19:07.040000000
- FromStats_FrameCount : 445035
- FromStats_StreamSize : 895410420
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 102
- FromStats_Duration : 01:17:07.831000000
- FromStats_FrameCount : 1135
- FromStats_StreamSize : 59109
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 104
- FromStats_Duration : 01:17:13.003000000
- FromStats_FrameCount : 1150
- FromStats_StreamSize : 60585
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:03:08.939 : en:00:03:08.939
- 00:06:09.744 : en:00:06:09.744
- 00:09:38.411 : en:00:09:38.411
- 00:12:40.510 : en:00:12:40.510
- 00:15:26.884 : en:00:15:26.884
- 00:19:31.962 : en:00:19:31.962
- 00:22:29.640 : en:00:22:29.640
- 00:25:28.694 : en:00:25:28.694
- 00:28:46.892 : en:00:28:46.892
- 00:32:27.070 : en:00:32:27.070
- 00:35:53.985 : en:00:35:53.985
- 00:37:20.572 : en:00:37:20.572
- 00:41:33.032 : en:00:41:33.032
- 00:45:17.340 : en:00:45:17.340
- 00:48:10.054 : en:00:48:10.054
- 00:52:28.145 : en:00:52:28.145
- 00:54:50.537 : en:00:54:50.537
- 00:57:19.353 : en:00:57:19.353
- 01:00:53.525 : en:01:00:53.525
- 01:04:12.974 : en:01:04:12.974
- 01:07:47.981 : en:01:07:47.981
- 01:10:23.261 : en:01:10:23.261
- 01:14:03.314 : en:01:14:03.314
复制代码
断烟离绪,关心事,斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。纵玉勒、轻飞迅羽,凄凉谁吊荒台古。记醉踏南屏,彩扇咽寒蝉,倦梦不知蛮素。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房There is absolutely (in fact) no (every) reason for us to believe (accept / resist / reject) that… |