介绍 |
蜘蛛侠:英雄归来/蜘蛛侠:强势回归 Spider-Man.Homecoming.2017.INTERNAL.720p.BluRay.CRF.x264-SAPHiRE 4.71GB百花齐放对答如流畅通无阻25. 爱心是冬日的一片阳光,使用饥寒交迫的人感受到人间的温暖;爱心是沙漠中的一泓清泉,使用权濒临绝境的人重新看到生活的希望;爱心是洒在久旱大地上的一场甘霖,使孤苦无依的人即刻获得心灵的慰藉。海伦为我们大家树立了好榜样。398.一万年太久,只争朝夕。《满江红?和郭沫若同志》
◎译 名 蜘蛛侠:英雄归来 / 蜘蛛侠:强势回归 / 蜘蛛人:返校日 / 新蜘蛛侠 / 蜘蛛侠:归来 / 蜘蛛侠:回家 / 蜘蛛侠:返校季 / 蜘蛛侠:返校节 / 蜘蛛侠:归乡 / 蜘蛛侠:新复仇者 / The Amazing Spider-Man 3 / Spider-Man: The New Avenger / Spiderman
◎片 名 蜘蛛侠:英雄归来 Spider-Man: Homecoming
◎年 代 2017
◎国 家 美国
◎类 别 动作 / 科幻 / 冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 2017-09-08(中国大陆) / 2017-07-05(台湾) / 2017-07-07(美国)
◎IMDb评分 7.8/10 from 183,259 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2250912/
◎豆瓣评分 7.5/10 from 128503 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24753477/
◎片 长 133分钟
◎导 演 乔·沃茨
◎主 演 汤姆·霍兰德 Tom Holland
小罗伯特·唐尼 Robert Downey Jr.
玛丽莎·托梅 Marisa Tomei
迈克尔·基顿 Michael Keaton
雅各布·巴特朗 Jacob Batalon
托尼·雷沃罗利 Tony Revolori
赞达亚 Zendaya
乔恩·费儒 Jon Favreau
亚伯拉罕·阿塔哈 Abraham Attah
劳拉·哈里尔 Laura Harrier
迈克尔·巴尔别里 Michael Barbieri
罗根·马歇尔-格林 Logan Marshall-Green
马丁·斯塔尔 Martin Starr
唐纳德·格洛弗 Donald Glover
汉尼拔·布勒斯 Hannibal Buress
迈克尔·曼多 Michael Mando
博基姆·伍德拜因 Bokeem Woodbine
肯尼斯·崔 Kenneth Choi
詹妮弗·康纳利 Jennifer Connelly
格温妮斯·帕特洛 Gwyneth Paltrow
克里斯·埃文斯 Chris Evans
◎简 介
彼得帕克(汤姆·赫兰德 Tom Holland 饰)在内战后受到了钢铁侠托尼斯塔克(小罗伯特·唐尼 Robert Downey Jr. 饰)的赏识,表面上,彼得进入托尼的公司成为了一名实习生,实际上,他和复仇者联盟的成员们一起接受了各种各样的训练。托尼虽然欣赏彼得的勇敢和正直,却并不认为他目前已经拥有加入复联的实力,他派出了特工哈皮(乔恩·费儒 Jon Favreau 饰)暗中观察,这让十分想证明自己的彼得感到万分焦躁。
在对付两个银行劫匪的过程中,彼得发现劫匪们使用的是一种前所未见的新型手机游戏软件下载,他孤身一人深入敌后顺藤摸瓜找到了幕后主使手机游戏软件下载(迈克尔·基顿 Michael Keaton 饰),让他彼得没有想到的是,手机游戏软件下载竟然是他爱慕的女生利兹(劳拉·海瑞尔 Laura Harrier 饰)的父亲。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 12 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 2h 13mn
- Width : 1 280 pixels
- Height : 534 pixels
- Display aspect ratio : 2.40:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899
- Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Format profile : MA / Core
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2h 13mn
- Bit rate mode : Variable / Constant
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossless / Lossy
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #1
- ID : 3
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : English SDH SUP
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 4
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : English SUP
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 5
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : French SUP
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 6
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Spanish SUP
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 7
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English SDH SRT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 8
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English SRT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:00:48.799 : en:00:00:48.799
- 00:01:28.046 : en:00:01:28.046
- 00:02:03.165 : en:00:02:03.165
- 00:02:26.646 : en:00:02:26.646
- 00:05:35.001 : en:00:05:35.001
- 00:06:03.446 : en:00:06:03.446
- 00:06:29.306 : en:00:06:29.306
- 00:08:58.121 : en:00:08:58.121
- 00:10:57.699 : en:00:10:57.699
- 00:12:25.870 : en:00:12:25.870
- 00:13:49.120 : en:00:13:49.120
- 00:17:48.109 : en:00:17:48.109
- 00:20:50.749 : en:00:20:50.749
- 00:21:22.072 : en:00:21:22.072
- 00:22:00.986 : en:00:22:00.986
- 00:24:23.587 : en:00:24:23.587
- 00:25:52.134 : en:00:25:52.134
- 00:26:44.520 : en:00:26:44.520
- 00:28:12.941 : en:00:28:12.941
- 00:29:11.708 : en:00:29:11.708
- 00:32:25.277 : en:00:32:25.277
- 00:33:03.231 : en:00:33:03.231
- 00:34:14.344 : en:00:34:14.344
- 00:34:35.198 : en:00:34:35.198
- 00:37:10.895 : en:00:37:10.895
- 00:38:13.833 : en:00:38:13.833
- 00:40:53.242 : en:00:40:53.242
- 00:41:52.218 : en:00:41:52.218
- 00:45:03.034 : en:00:45:03.034
- 00:46:25.324 : en:00:46:25.324
- 00:48:24.485 : en:00:48:24.485
- 00:51:06.313 : en:00:51:06.313
- 00:52:41.367 : en:00:52:41.367
- 00:55:30.285 : en:00:55:30.285
- 00:58:41.560 : en:00:58:41.560
- 00:59:33.612 : en:00:59:33.612
- 01:00:02.390 : en:01:00:02.390
- 01:00:15.445 : en:01:00:15.445
- 01:00:29.793 : en:01:00:29.793
- 01:00:56.236 : en:01:00:56.236
- 01:01:19.342 : en:01:01:19.342
- 01:03:25.552 : en:01:03:25.552
- 01:05:08.279 : en:01:05:08.279
- 01:06:21.978 : en:01:06:21.978
- 01:06:47.086 : en:01:06:47.086
- 01:07:23.289 : en:01:07:23.289
- 01:10:11.040 : en:01:10:11.040
- 01:11:20.776 : en:01:11:20.776
- 01:12:53.286 : en:01:12:53.286
- 01:14:51.987 : en:01:14:51.987
- 01:15:45.833 : en:01:15:45.833
- 01:16:56.320 : en:01:16:56.320
- 01:18:42.092 : en:01:18:42.092
- 01:19:12.247 : en:01:19:12.247
- 01:20:22.234 : en:01:20:22.234
- 01:21:00.731 : en:01:21:00.731
- 01:23:33.759 : en:01:23:33.759
- 01:27:21.319 : en:01:27:21.319
- 01:28:49.950 : en:01:28:49.950
- 01:32:38.219 : en:01:32:38.219
- 01:33:23.723 : en:01:33:23.723
- 01:34:00.093 : en:01:34:00.093
- 01:35:21.007 : en:01:35:21.007
- 01:36:48.886 : en:01:36:48.886
- 01:38:46.295 : en:01:38:46.295
- 01:40:48.000 : en:01:40:48.000
- 01:42:08.122 : en:01:42:08.122
- 01:43:39.839 : en:01:43:39.839
- 01:45:07.051 : en:01:45:07.051
- 01:46:23.836 : en:01:46:23.836
- 01:47:19.183 : en:01:47:19.183
- 01:48:07.523 : en:01:48:07.523
- 01:49:07.207 : en:01:49:07.207
- 01:50:14.733 : en:01:50:14.733
- 01:52:24.655 : en:01:52:24.655
- 01:54:01.251 : en:01:54:01.251
- 01:56:02.038 : en:01:56:02.038
- 01:58:04.077 : en:01:58:04.077
- 01:59:28.870 : en:01:59:28.870
- 02:00:14.624 : en:02:00:14.624
- 02:01:11.973 : en:02:01:11.973
- 02:02:21.918 : en:02:02:21.918
复制代码
灵均标致高如许,忆生平、既纫兰佩,更怀椒醑。谁信骚魂千载后,波底垂涎角黍。又说是、蛟馋龙怒。把似而今醒到了,料当年,醉死差无苦,聊一笑。261贺知章:回乡偶书电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房The assembly line reduced workers to cogs of machinery and made their jobs unutterably boring, but it produced goods fast. |