介绍 |
异形前哨 Outpost.11.2012.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 6.55GB碧空万里春光明媚急中生智36. 日子总是像从指尖渡过的细纱,在不经意间悄然滑落。那些往日的忧愁和误用伤,在似水流年的荡涤下随波轻轻地逝去,而留下的欢乐和笑靥就在记忆深处历久弥新。38. We should spare no effort to beautify our environment.163.长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。《行路难》
◎译 名 异形前哨
◎片 名 Outpost 11
◎年 代 2012
◎国 家 英国
◎类 别 科幻
◎语 言 英语
◎IMDb评分 3.9/10 from 444 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2133302/
◎HDchina论坛整理 http://www.HDchina.net
◎导 演 Anthony Woodley
◎主 演 伯纳德·希尔 Bernard Hill
Luke Healy
Billy Clarke
◎简 介
Set in an alternative past where steam power still rules the world| Outpost 11 is the story of three soldiers manning a remote listening post in the Arctic Circle.
One day the warning light goes off unexpectedly and their world is plunged in to chaos. Albert| Mason and Graham must fight the isolation| madness and arctic spiders
to survive. Think The Thing plus How I Ended this Summer mixed with Videodrome.
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 30mn
Bit rate : 8 895 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 816 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.227
Stream size : 5.47GB (83%)
Writing library : x264 core 140 r2377 1ca7bb9
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8895 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 973 MiB (15%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:06:00.000 : en:00:06:00.000
00:12:00.000 : en:00:12:00.000
00:18:00.000 : en:00:18:00.000
00:24:00.000 : en:00:24:00.000
00:30:00.000 : en:00:30:00.000
00:36:00.000 : en:00:36:00.000
00:42:00.000 : en:00:42:00.000
00:48:00.000 : en:00:48:00.000
00:54:00.000 : en:00:54:00.000
01:05:00.000 : en:01:05:00.000
01:18:00.000 : en:01:18:00.000
重帘未卷,乍睡起,寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。彩笺无数,去却寒暄,到了浑无定据。断肠落日千山暮。蕃情似此水,长愿向南流。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房No easy method (solution / recipe / remedy) can be at hand (found / guaranteed) to solve (resolve / tackle) the problem of …, but the common (general / public) recognition of (realization of / awareness of / commitment to) the necessity (importance / significance) of … might be the first step towards change (on the right way / in the right direction). |