介绍 |
圣诞老人谋杀案 Who.Killed.Santa.Claus.1941.1080p.BluRay.x264-PHOBOS 10.94GB命中注定锦上添花挥金如土1. 你看,这一树闪光的、盛开的紫荆,花朵儿一串接着一串,一朵接着一朵,彼此推着挤着,好不活泼热闹。我写信是为了了解更多去伦敦旅行的信息。75.生于忧患,死于安乐。
◎译 名 圣诞老人谋杀案
◎片 名 L'Assassinat du Père Noel
◎年 代 1941
◎国 家 法国
◎类 别 喜剧/剧情/悬疑
◎语 言 法语
◎上映日期 1941-10-16
◎IMDb评分 7.2/10 from 247 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0033357/
◎豆瓣评分 0/10 from 0 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2244483/
◎片 长 105 分钟
◎导 演 Christian-Jaque
◎主 演 Harry Baur
Renée Faure
◎简 介
None
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email protected]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1h 44mn
- Bit rate : 13.5 Mbps
- Width : 1 488 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 1.378
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.350
- Stream size : 9.62GB (88%)
- Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13501 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 13502282
- FromStats_Duration : 01:44:16.751000000
- FromStats_FrameCount : 150012
- FromStats_StreamSize : 10560052618
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1h 44mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.10GB (10%)
- Language : French
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 1508999
- FromStats_Duration : 01:44:16.758000000
- FromStats_FrameCount : 586571
- FromStats_StreamSize : 1180180852
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 45
- FromStats_Duration : 01:44:02.277000000
- FromStats_FrameCount : 1401
- FromStats_StreamSize : 35302
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 64
- FromStats_Duration : 01:43:21.528000000
- FromStats_FrameCount : 1513
- FromStats_StreamSize : 50203
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:06:28.471 : en:00:06:28.471
- 00:15:24.799 : en:00:15:24.799
- 00:23:42.421 : en:00:23:42.421
- 00:33:43.355 : en:00:33:43.355
- 00:44:44.307 : en:00:44:44.307
- 00:53:31.917 : en:00:53:31.917
- 01:01:58.882 : en:01:01:58.882
- 01:10:58.129 : en:01:10:58.129
- 01:16:28.334 : en:01:16:28.334
- 01:24:32.067 : en:01:24:32.067
- 01:35:40.985 : en:01:35:40.985
复制代码
动是愁端如何向?但怪得新来多病。嗟旧日沈腰,如今潘鬓,怎堪临镜?重省别时泪湿,罗衣犹凝。194杜甫:咏怀古迹五首之五电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Unless there is a common realization of (general commitment to)…, it is very likely (the chances are good) that… |