介绍 |
针眼/刀锋冷 Eye.of.the.Needle.1981.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 12.03GB青红皂白弱不禁风千锤百炼15. 那是高山春雪初融,化为溪涧游走峡谷,一路行来,只见水珠迸射,阳光烁金,时有桃花成文,或遇云影结上了荇藻。造句:In 1951 Chairman Mao said in Nan Jing that the power of the mass is endless.336.只要功夫深,铁杵磨成针。祝穆《方舆胜览?眉州?磨针溪》
◎译 名 针眼/刀锋冷/针之眼
◎片 名 Eye of the Needle
◎年 代 1981
◎国 家 英国
◎类 别 爱情/惊悚/战争
◎语 言 德语/英语
◎上映日期 1981-07-24(美国)
◎IMDb评分 7.1/10 from 7,184 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0082351/
◎豆瓣评分 7.0/10 from 678 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293567/
◎片 长 112 分钟
◎导 演 理查德·马昆德 Richard Marquand
◎主 演 唐纳德·萨瑟兰 Donald Sutherland
凯特·尼利甘 Kate Nelligan
克里斯托弗·卡赞诺夫 Christopher Cazenove
◎简 介
本片根据英国作家凯特·肯恩最畅销的小说《针眼》改编。目前该小说已被译成三十多种文字,销售量达一千万册以上。并入选“美国推理作家协会”评选的一百部最佳推理小说。《刀锋冷》讲述的是二战诺曼底登陆前,德国代号“针”的间谍发现了盟军准备攻打诺曼底的计划后,逃亡中发生的故事。本片情节非常的紧凑,心狠手辣、冷酷无情的间谍在爱情面前表现出的温情的确令人动容。该片曾被著名的《时代》周刊、《纽约时报书评》一再褒扬,并成为该年度最受观众欢迎的影片之一。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email protected]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1h 51mn
- Bit rate : 13.9 Mbps
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 040 pixels
- Display aspect ratio : 1.85:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.290
- Stream size : 10.6GB (88%)
- Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.12:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13902 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 13901370
- FromStats_Duration : 01:51:41.737000000
- FromStats_FrameCount : 160681
- FromStats_StreamSize : 11645416494
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1h 51mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.18GB (10%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 1508999
- FromStats_Duration : 01:51:41.707000000
- FromStats_FrameCount : 628285
- FromStats_StreamSize : 1264109420
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 36
- FromStats_Duration : 01:48:53.819000000
- FromStats_FrameCount : 1073
- FromStats_StreamSize : 29643
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 40
- FromStats_Duration : 01:48:57.406000000
- FromStats_FrameCount : 1248
- FromStats_StreamSize : 33038
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:04:56.630 : en:00:04:56.630
- 00:09:39.579 : en:00:09:39.579
- 00:13:45.324 : en:00:13:45.324
- 00:18:04.250 : en:00:18:04.250
- 00:23:39.501 : en:00:23:39.501
- 00:28:38.508 : en:00:28:38.508
- 00:32:53.972 : en:00:32:53.972
- 00:38:51.454 : en:00:38:51.454
- 00:43:24.268 : en:00:43:24.268
- 00:48:39.917 : en:00:48:39.917
- 00:52:28.103 : en:00:52:28.103
- 00:56:41.648 : en:00:56:41.648
- 01:03:07.993 : en:01:03:07.993
- 01:08:07.500 : en:01:08:07.500
- 01:10:37.525 : en:01:10:37.525
- 01:17:14.004 : en:01:17:14.004
- 01:21:33.722 : en:01:21:33.722
- 01:27:07.514 : en:01:27:07.514
- 01:32:15.739 : en:01:32:15.739
- 01:35:49.327 : en:01:35:49.327
- 01:40:39.867 : en:01:40:39.867
- 01:44:46.363 : en:01:44:46.363
- 01:49:50.000 : en:01:49:50.000
复制代码
绿树听鹈鴂,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切!啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵人间离别:马上琵琶关塞黑,更长门、翠辇辞金阙。看燕燕,送归妾。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房37、Bad luck often brings good luck. |