介绍 |
莫扎特传/上帝的宠儿 Amadeus.1984.Directors.Cut.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 14.29GB瓜果蔬菜夜深人静百花齐放11. 转角,是奇遇,是机遇,还是一场灾难的开始?记忆中,转角就是回家的路,转过一个弯,再一个弯,仰头与那盏熟悉的灯火交汇,空气中弥漫熟悉的味道……50. Views on the issue in question vary from person to person.15.穷则变,变则通,通则久。
◎译 名 莫扎特传/上帝的宠儿/阿玛迪斯/阿玛多伊斯/莫札特传
◎片 名 Amadeus
◎年 代 1984
◎国 家 美国
◎类 别 传记/剧情/音乐
◎语 言 英语/意大利语/德语
◎上映日期 1984-09-19
◎IMDb评分 8.3/10 from 278,022 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0086879/
◎豆瓣评分 8.6/10 from 59,789 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293399/
◎片 长 160 分钟/180 分钟(director's cut)
◎导 演 米洛斯·福尔曼 Milos Forman
◎主 演 汤姆·休斯克 Tom Hulce
F·默里·亚伯拉罕 F. Murray Abraham
伊丽莎白·贝里奇 Elizabeth Berridge
罗伊·多特里斯 Roy Dotrice
杰弗瑞·琼斯 Jeffrey Jones
◎简 介
本片从一个宫廷乐师萨里埃利的角度,为我们呈现了天才莫扎特的一生。萨里埃利(F·莫里·亚伯拉罕 F. Murray Abraham饰)是维也纳音乐界里有名的人物,自视甚高的他自从遇到了莫扎特(汤姆·休斯克 Tom Hulce饰),心里的妒嫉之火便熊熊燃烧不能平息。莫扎特总能以他超乎常人的音乐作品赢得全场惊叹,他的《费加罗的婚礼》等歌剧,都成了传颂千古的经典。
萨里埃利对莫扎特又羡慕又嫉恨的心理已经发展到几乎扭曲的地步。他在莫扎特的事业上一次次的从中作梗——故意缩短歌剧的上演周期,恶意删改莫扎特的作品,在莫扎特承受着丧父之痛时给他无情的精神折磨。贫穷虚弱的莫扎特在生命最后的几年里,写就遗作《安魂曲》,一代大师35岁就与世长辞,留下不朽作品。而萨里埃利,早有等待他的宿命般的结局。
◎获奖情况
第57届奥斯卡金像奖 (1985)
最佳影片 索尔·扎恩兹
最佳导演 米洛斯·福尔曼
最佳男主角 F·默里·亚伯拉罕
最佳男主角(提名) 汤姆·休斯克
最佳改编剧本 彼得·谢弗
最佳摄影(提名) Miroslav Ondrícek
最佳剪辑(提名) Nena Danevic / Michael Chandler
最佳音响 Thomas Scott / Todd Boekelheide / 马克·伯格 / Christopher Newman
最佳美术指导 Patrizia von Brandenstein / Karel Cerny
最佳服装设计 Theodor Pistek
最佳化妆 迪克·史密斯 / Paul LeBlanc
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 3h 0mn
- Bit rate : 9 602 Kbps
- Width : 1 920 pixels
- Height : 792 pixels
- Display aspect ratio : 2.40:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.263
- Stream size : 12.1GB (85%)
- Writing library : x264 core 146 r2555 0c21480
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 3h 0mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 510 Kbps
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.90GB (13%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:04:43.324 : en:Chapter 02
- 00:09:47.378 : en:Chapter 03
- 00:12:52.438 : en:Chapter 04
- 00:19:58.655 : en:Chapter 05
- 00:24:34.181 : en:Chapter 06
- 00:26:52.110 : en:Chapter 07
- 00:31:32.515 : en:Chapter 08
- 00:37:28.120 : en:Chapter 09
- 00:43:20.889 : en:Chapter 10
- 00:45:27.641 : en:Chapter 11
- 00:47:51.451 : en:Chapter 12
- 00:50:41.955 : en:Chapter 13
- 00:55:51.056 : en:Chapter 14
- 00:58:59.494 : en:Chapter 15
- 01:02:27.869 : en:Chapter 16
- 01:08:34.276 : en:Chapter 17
- 01:09:54.398 : en:Chapter 18
- 01:13:16.517 : en:Chapter 19
- 01:16:11.441 : en:Chapter 20
- 01:20:48.468 : en:Chapter 21
- 01:23:25.208 : en:Chapter 22
- 01:26:30.894 : en:Chapter 23
- 01:30:03.064 : en:Chapter 24
- 01:33:54.170 : en:Chapter 25
- 01:40:28.063 : en:Chapter 26
- 01:45:06.216 : en:Chapter 27
- 01:47:20.934 : en:Chapter 28
- 01:50:21.114 : en:Chapter 29
- 01:54:45.545 : en:Chapter 30
- 02:01:04.257 : en:Chapter 31
- 02:04:36.844 : en:Chapter 32
- 02:06:50.603 : en:Chapter 33
- 02:10:58.141 : en:Chapter 34
- 02:13:04.685 : en:Chapter 35
- 02:15:28.787 : en:Chapter 36
- 02:19:00.582 : en:Chapter 37
- 02:24:30.119 : en:Chapter 38
- 02:27:06.567 : en:Chapter 39
- 02:31:10.394 : en:Chapter 40
- 02:36:40.891 : en:Chapter 41
- 02:42:08.135 : en:Chapter 42
- 02:45:06.354 : en:Chapter 43
- 02:49:11.975 : en:Chapter 44
- 02:52:44.103 : en:Chapter 45
- 02:54:54.108 : en:Chapter 46
复制代码
第四桥边,拟共天随住。今何许?凭栏怀古,残柳参差舞。是以陷邻境,此州独见全。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房45、Use legs and have legs. |