介绍 |
辣手警花/热爆MADAM The.Heat.2013.EXTENDED.1080p.BluRay.x264-SPARKS 8.74GB一麟半爪小桥流水彩云满天19. 柔和的阳光斜挂在苍松翠柏不凋的枝叶上,显得那么安静肃穆,绿色的草坪和白色的水泥道貌岸然上,脚步是那么轻起轻落,大家的心中却是那么的激动与思绪波涌。have made some progress in:在......方面取得了进步杂家386.天下兴亡,匹夫有责。顾炎武《日知录》
◎译 名 辣手警花 / 热爆MADAM / 麻辣娇锋 / 都会女警花
◎片 名 辣手警花 The Heat
◎年 代 2013
◎国 家 美国
◎类 别 喜剧 / 动作 / 犯罪
◎语 言 英语
◎上映日期 2013-06-28(美国)
◎IMDb评分 6.6/10 from 137,412 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2404463/
◎豆瓣评分 6.6/10 from 12780 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10774066/
◎片 长 117分钟 / 120分钟(未分级版)
◎导 演 保罗·费格
◎主 演 桑德拉·布洛克 Sandra Bullock
梅丽莎·麦卡西 Melissa McCarthy
德米安·比齐尔 Demián Bichir
马龙·韦恩斯 Marlon Wayans
迈克尔·拉帕波特 Michael Rapaport
斯波肯·瑞恩斯 Spoken Reasons
迈克尔·麦克唐纳 Michael McDonald
丹·巴克达尔 Dan Bakkedahl
比尔·伯尔 Bill Burr
杰西卡·查芬 Jessica Chaffin
内森·科德里 Nathan Corddry
塔兰·基拉姆 Taran Killam
简·库丁 Jane Curtin
◎简 介
飞扬跋扈的FBI特工莎拉(桑德拉·布洛克 Sandra Bullock 饰)总是料事如神,屡建奇功,然而她强悍孤高的工作态度却令很多同事受不了,怨声载道的状况又再次阻碍了她的升职,莎拉的上司决定将其派到波士顿,并安排了一名新搭档穆林斯(梅丽莎·麦卡西 Melissa McCarthy 饰),共同追捕一个俄罗斯毒品集团,一方面发挥莎拉的机智,一方面则是考验她是否拥有与人协作的能力。然而这位新搭档偏偏也不是省油的灯,而是波士顿一名特立独行满口脏话的女警察,两个从未合作过的彪悍女性,开始了令人捧腹的磨合期,然而她们通力合作追捕罪犯的好戏才刚刚开始……
◎获奖情况
第23届MTV电影奖 (2014)
MTV电影奖 最佳喜剧表演(提名) 梅丽莎·麦卡西
第19届美国评论家选择电影奖 (2014)
最佳喜剧片(提名)
喜剧片最佳女主角(提名) 桑德拉·布洛克 / 梅丽莎·麦卡西
第15届美国青少年选择奖 (2013)
最佳银幕拍档 桑德拉·布洛克 / 梅丽莎·麦卡西
Choice Movie: Hissy Fit(提名) 梅丽莎·麦卡西
最佳暑期喜剧片(提名)
最佳暑期电影女演员 桑德拉·布洛克
最佳暑期电影女演员(提名) 梅丽莎·麦卡西
第4届豆瓣电影鑫像奖 (2014)
鑫豆单元 最佳喜剧片(提名)
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 2h 0mn
- Bit rate : 8 891 Kbps
- Width : 1 920 pixels
- Height : 800 pixels
- Display aspect ratio : 2.40:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.241
- Stream size : 7.30GB (84%)
- Title : X264
- Writing library : x264 core 133 r2334 a3ac64b
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8891 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2h 0mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 Kbps
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.27GB (15%)
- Title : DTS
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:01:46.023 : en:00:01:46.023
- 00:05:28.453 : en:00:05:28.453
- 00:07:15.977 : en:00:07:15.977
- 00:11:26.436 : en:00:11:26.436
- 00:14:17.899 : en:00:14:17.899
- 00:16:38.956 : en:00:16:38.956
- 00:19:50.940 : en:00:19:50.940
- 00:23:23.610 : en:00:23:23.610
- 00:26:18.118 : en:00:26:18.118
- 00:30:11.977 : en:00:30:11.977
- 00:34:07.837 : en:00:34:07.837
- 00:36:27.101 : en:00:36:27.101
- 00:39:12.975 : en:00:39:12.975
- 00:44:44.140 : en:00:44:44.140
- 00:47:59.585 : en:00:47:59.585
- 00:52:59.801 : en:00:52:59.801
- 00:56:13.787 : en:00:56:13.787
- 01:00:57.779 : en:01:00:57.779
- 01:03:25.802 : en:01:03:25.802
- 01:05:47.151 : en:01:05:47.151
- 01:09:34.795 : en:01:09:34.795
- 01:17:00.574 : en:01:17:00.574
- 01:23:38.638 : en:01:23:38.638
- 01:26:51.623 : en:01:26:51.623
- 01:28:37.020 : en:01:28:37.020
- 01:31:07.420 : en:01:31:07.420
- 01:34:08.559 : en:01:34:08.559
- 01:37:03.234 : en:01:37:03.234
- 01:39:41.225 : en:01:39:41.225
- 01:44:20.671 : en:01:44:20.671
- 01:45:41.502 : en:01:45:41.502
- 01:48:54.569 : en:01:48:54.569
- 01:51:15.710 : en:01:51:15.710
- 01:54:02.711 : en:01:54:02.711
- 01:55:24.876 : en:01:55:24.876
复制代码
山抹微云,天粘衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。千岩万壑路不定,迷花倚石忽已暝。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房The increase (change / failure /success) in … is due to (owing to / attributable to) the fact that… |