介绍 |
碎块 Pieces.1982.English.Version.1080p.BluRay.x264-PSYCHDS 8.75GB盲人摸象口是心非举不胜举10. 生活中能够没有诗歌,但不能没有诗意;行进中能够没有道路,但不能没有前进的脚步;工作中能够没有经验,但不能没有学习,人生中能够没有闪光,但不能有污迹。a (wide) range of 一系列的 / 各式各样的;include 包括299.生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。《乌江》
◎译 名 碎块 / One Thousand Cries Has the Night
◎片 名 碎块 Pieces
◎年 代 1982
◎国 家 美国 / 西班牙 / Puerto Rico
◎类 别 悬疑 / 惊悚 / 恐怖
◎语 言 西班牙语 / 英语
◎上映日期 1982-08-23
◎IMDb评分 6.2/10 from 5,749 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0082748/
◎豆瓣评分 5.8/10 from 142 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1947292/
◎片 长 France: 87 分钟 / Greece: 90 分钟 / USA: 89 分钟
◎导 演 胡安·皮克尔·西蒙
◎主 演 Lynda Day George
埃德蒙·珀道姆 Edmund Purdom
◎简 介
这部影片是1980年的老片,故事叙述一位小孩,在家中玩裸女拼图,而被母亲发现,进而教训了一顿,不料小男孩那起斧头,把母亲一刀劈死,N 年后,有一所大学发生连续的凶杀案,被害者都是女性,而且都被电钜钜成一块块的残肢,到底凶手是何人呢?
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1h 25mn
- Bit rate : 13.1 Mbps
- Width : 1 792 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 5:3
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.283
- Stream size : 7.67GB (88%)
- Writing library : x264 core 148 r2665 a01e339
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.15:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13126 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 13128147
- FromStats_Duration : 01:25:32.169000000
- FromStats_FrameCount : 123049
- FromStats_StreamSize : 8421984237
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1h 25mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 923 MiB (10%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 1509000
- FromStats_Duration : 01:25:32.128000000
- FromStats_FrameCount : 481137
- FromStats_StreamSize : 968047644
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 45
- FromStats_Duration : 01:24:00.599000000
- FromStats_FrameCount : 942
- FromStats_StreamSize : 28368
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 46
- FromStats_Duration : 01:24:08.839000000
- FromStats_FrameCount : 1011
- FromStats_StreamSize : 29583
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:02:00.120 : en:00:02:00.120
- 00:04:26.099 : en:00:04:26.099
- 00:05:41.675 : en:00:05:41.675
- 00:08:24.671 : en:00:08:24.671
- 00:09:06.880 : en:00:09:06.880
- 00:10:09.651 : en:00:10:09.651
- 00:11:01.494 : en:00:11:01.494
- 00:15:08.574 : en:00:15:08.574
- 00:16:06.799 : en:00:16:06.799
- 00:17:51.153 : en:00:17:51.153
- 00:19:56.278 : en:00:19:56.278
- 00:20:58.507 : en:00:20:58.507
- 00:22:58.460 : en:00:22:58.460
- 00:25:48.047 : en:00:25:48.047
- 00:29:57.796 : en:00:29:57.796
- 00:33:22.501 : en:00:33:22.501
- 00:36:20.512 : en:00:36:20.512
- 00:39:15.353 : en:00:39:15.353
- 00:44:48.394 : en:00:44:48.394
- 00:48:33.994 : en:00:48:33.994
- 00:50:59.056 : en:00:50:59.056
- 00:52:36.820 : en:00:52:36.820
- 00:55:41.755 : en:00:55:41.755
- 00:56:43.984 : en:00:56:43.984
- 00:58:03.730 : en:00:58:03.730
- 01:01:32.022 : en:01:01:32.022
- 01:04:16.853 : en:01:04:16.853
- 01:05:58.621 : en:01:05:58.621
- 01:09:14.317 : en:01:09:14.317
- 01:13:54.680 : en:01:13:54.680
- 01:15:50.880 : en:01:15:50.880
- 01:18:05.264 : en:01:18:05.264
- 01:23:00.142 : en:01:23:00.142
- 01:24:12.214 : en:01:24:12.214
- 01:24:27.062 : en:01:24:27.062
复制代码
犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。144戴叔伦:江乡故人偶集客舍电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Given that Olympic Foods does benefit from lowered processing costs due to its years of experience, the prediction about maximum profits is still in lake of solid ground. |