介绍 |
侏罗纪公园2:失落的世界/失落的世界:侏罗纪公园 Jurassic.Park.II.The.Lost.World.1997.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT 54.13GB东逃西散铁证如山耳闻目睹16. 爱情没了,生活一样在继续。爱是种责任,如果你真的爱,请不要轻易说放弃,那不止会伤害别人,同样也会伤害你自己。对未来的承诺,如果你没有把握实现它,那么,请你也不要给我任何承诺,因为,我会当真。give sb confidence 给某人信心;lose heart 灰心132.采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。《西洲曲》
◎译 名 侏罗纪公园2:失落的世界/失落的世界:侏罗纪公园
◎片 名 The Lost World: Jurassic Park
◎年 代 1997
◎产 地 美国
◎类 别 动作/冒险/科幻/惊悚
◎语 言 英语/西班牙语
◎上映日期 1997-05-19(洛杉矶首映)/1997-05-23(美国)/1997-08-07(中国大陆)
◎IMDb评分6.5/10 from 317,302 users
◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt0119567/
◎豆瓣评分 7.4/10 from 72,972 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293702/
◎片 长 129 分钟
◎导 演 史蒂文·斯皮尔伯格 Steven Spielberg
◎主 演 杰夫·高布伦 Jeff Goldblum
朱丽安·摩尔 Julianne Moore
皮特·波斯尔思韦特 Pete Postlethwaite
艾利斯·霍华德 Arliss Howard
理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough
文斯·沃恩 Vince Vaughn
凡妮莎·李·彻斯特 Vanessa Lee Chester
彼得·斯特曼 Peter Stormare
哈维·杰森 Harvey Jason
理查德·希夫 Richard Schiff
Thomas F. Duffy
约瑟夫·梅泽罗 Joseph Mazzello
阿丽亚娜·理查兹 Ariana Richards
Thomas Rosales Jr.
卡米拉·贝勒 Camilla Belle
◎简 介
当年在努布拉岛营建侏罗纪公园时,约翰?哈蒙德(理查德?阿滕伯勒 Richard Attenborough 饰)曾把附近的索纳岛作为恐龙的制造工场。侏罗纪公园沦陷后,索纳岛上的恐龙在完全隔绝且缺少必要合成元素的情况下生存了4年时间。哈蒙德对此颇感好奇,他重新找到马科姆博士(杰夫?高布伦 Jeff Goldblum 饰),邀请他前往小岛考察。4年前经历让马科姆心有余悸,他断然拒绝哈蒙德的提议,但当得知女友莎拉(朱丽安?摩尔 Julianne Moore 饰)已前往小岛之时,只得跟随探险队整装出发。
在索纳岛上,另一组野蛮的探险队已经先期到达,他们抓捕恐龙将其买到外国。利欲熏心使得这些贪婪之徒全然不顾危险,竟然打起暴龙的主意。索纳岛旋即变成恐怖的屠杀地狱……
- Video
- ID : 1
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Commercial name : HDR10
- Format profile : Main [url=mailto:10@L5.1]10@L5.1[/url]@High
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 2 h 8 min
- Bit rate : 50.9 Mb/s
- Width : 3 840 pixels
- Height : 2 160 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
- Bit depth : 10 bits
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.256
- Stream size : 45.7 GiB (84%)
- Writing library : ATEME Titan File 3.8.14 (4.8.14.0)
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.2020
- Transfer characteristics : PQ
- Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
- Mastering display color primaries : Display P3
- Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
- Maximum Content Light Level : 929 cd/m2
- Maximum Frame-Average Light Level : 129 cd/m2
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Format profile : X / MA / Core
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 8 min
- Bit rate mode : Variable / Variable / Constant
- Bit rate : 6 168 kb/s / 6 168 kb/s / 1 509 kb/s
- Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels
- Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate :/ 48.0 kHz / 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth :/ 24 bits / 24 bits
- Compression mode :/ Lossless / Lossy
- Stream size : 5.54 GiB (10%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 8 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 768 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 707 MiB (1%)
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Audio #3
- ID : 4
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 8 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 768 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 707 MiB (1%)
- Language : Russian
- Default : No
- Forced : No
- Audio #4
- ID : 5
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 8 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 768 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 707 MiB (1%)
- Language : Czech
- Default : No
- Forced : No
- Audio #5
- ID : 6
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 8 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 768 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 707 MiB (1%)
- Language : Polish
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 7
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 1 min
- Bit rate : 34.7 kb/s
- Count of elements : 2866
- Stream size : 30.1 MiB (0%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #2
- ID : 8
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 26.0 kb/s
- Count of elements : 2034
- Stream size : 22.5 MiB (0%)
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 9
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 26.4 kb/s
- Count of elements : 2010
- Stream size : 22.8 MiB (0%)
- Language : Dutch
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 10
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 25.9 kb/s
- Count of elements : 2010
- Stream size : 22.3 MiB (0%)
- Language : Danish
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 11
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 27.3 kb/s
- Count of elements : 2012
- Stream size : 23.5 MiB (0%)
- Language : Finnish
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 12
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 26.0 kb/s
- Count of elements : 2010
- Stream size : 22.4 MiB (0%)
- Language : Norwegian
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 13
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 23.3 kb/s
- Count of elements : 2010
- Stream size : 20.1 MiB (0%)
- Language : Swedish
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 14
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 24.3 kb/s
- Count of elements : 2012
- Stream size : 20.9 MiB (0%)
- Language : Czech
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 15
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 25.1 kb/s
- Count of elements : 2010
- Stream size : 21.6 MiB (0%)
- Language : Polish
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 16
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 22.7 kb/s
- Count of elements : 2024
- Stream size : 19.5 MiB (0%)
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 17
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 24.0 kb/s
- Count of elements : 2024
- Stream size : 20.7 MiB (0%)
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 18
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 16.3 kb/s
- Count of elements : 2026
- Stream size : 14.0 MiB (0%)
- Language : Korean
- Default : No
- Forced : No
- Text #13
- ID : 19
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 28.7 kb/s
- Count of elements : 2024
- Stream size : 24.7 MiB (0%)
- Language : Greek
- Default : No
- Forced : No
- Text #14
- ID : 20
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 25.7 kb/s
- Count of elements : 2014
- Stream size : 22.1 MiB (0%)
- Language : Romanian
- Default : No
- Forced : No
- Text #15
- ID : 21
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate : 87 b/s
- Count of elements : 6
- Stream size : 77.1 KiB (0%)
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #16
- ID : 22
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 58 min
- Bit rate : 327 b/s
- Count of elements : 26
- Stream size : 285 KiB (0%)
- Language : Czech
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 1
- 00:04:13.586 : en:Chapter 2
- 00:08:38.309 : en:Chapter 3
- 00:16:11.929 : en:Chapter 4
- 00:21:43.135 : en:Chapter 5
- 00:33:22.458 : en:Chapter 6
- 00:41:48.797 : en:Chapter 7
- 00:47:58.000 : en:Chapter 8
- 00:53:40.592 : en:Chapter 9
- 01:04:46.674 : en:Chapter 10
- 01:12:59.708 : en:Chapter 11
- 01:20:47.884 : en:Chapter 12
- 01:26:18.965 : en:Chapter 13
- 01:31:53.382 : en:Chapter 14
- 01:42:23.637 : en:Chapter 15
- 01:50:52.520 : en:Chapter 16
- 01:52:13.935 : en:Chapter 17
- 01:58:10.875 : en:Chapter 18
- 01:59:51.601 : en:Chapter 19
- 02:01:56.434 : en:Chapter 20
复制代码
薄雾浓云愁水昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。霜蹄蹴踏长楸间,马官厮养森成列。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房The increase (change / failure / success) in… mainly (largely / partly) results from (arises from / is because of)… |