介绍 |
灵异空间/别闯阴阳界 Flatliners.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT 8.63GB有头无尾风云变幻举不胜举18. 当你看到平坦的大地上傲然挺立的一排排生机勃勃的绿树,你也许回情不自禁地赞叹大自然那非凡的创造力。绿树是完美的,枯树也有其可爱之处,虽然它青春已逝,生命衰朽。42. Coming from a family of English teachers, she always had a particular interest in English.308.纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。《冬夜读书示子聿》
◎译 名 灵异空间/别闯阴阳界/脉搏探测器
◎片 名 Flatliners
◎年 代 2017
◎产 地 美国
◎类 别 剧情/科幻/惊悚
◎语 言 英语
◎上映日期 2017-09-29(美国)
◎IMDb评分5.0/10 from 9,362 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt2039338/
◎豆瓣评分 5.4/10 from 804 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26635304/
◎片 长 108分钟
◎导 演 涅尔斯·阿登·欧普勒夫 Niels Arden Oplev
◎主 演 艾伦·佩吉 Ellen Page
迭戈·卢纳 Diego Luna
妮娜·杜波夫 Nina Dobrev
詹姆斯·诺顿 James Norton
科雷西·克莱门斯 Kiersey Clemons
基弗·萨瑟兰 Kiefer Sutherland
麦迪逊·布里奇斯 Madison Brydges
雅各布·索利 Jacob Soley
安娜·阿尔丁 Anna Arden
米格尔·安东尼 Miguel Anthony
珍妮·雷文 Jenny Raven
博·米尔乔夫 Beau Mirchoff
夏洛特·麦金尼 Charlotte McKinney
温蒂·拉奎尔·罗宾逊 Wendy Raquel Robinson
史蒂夫·拜尔斯 Steve Byers
泰勒·海涅斯 Tyler Hynes
◎简 介
艾伦·佩吉(Ellen Page)正在洽谈主演索尼哥伦比亚影业翻拍的1990年恐怖片《灵异空间》(Flatliners),该片又名《别闯阴阳界》或《脉搏探测器》,将由瑞典版《龙纹身的女孩》导演涅尔斯·阿登·欧普勒夫(Niels Arden Oplev)执导、《源代码》(Source Code)编剧本·瑞普利(Ben Ripley)改编。
《灵异空间》讲述几个医学院的学生为了体验死后的感觉进行了一项大胆的试验:他们瞬间停止心脏跳动和大脑机能,达到临床死亡状态,然后很快恢复。试验成功了,但他们始终无法忘却那恐怖的濒死体验,而且有些东西似乎也随着他们死而复活来到了阳间。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 49 min
- Bit rate : 8 851 kb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 800 pixels
- Display aspect ratio : 2.40:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.240
- Stream size : 6.78GB (79%)
- Title : Flatliners.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8851 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Format profile : MA / Core
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 49 min
- Bit rate mode : Variable / Constant
- Bit rate : 2 196 kb/s / 1 509 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossless / Lossy
- Stream size : 1.68GB (20%)
- Title : Flatliners.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #1
- ID : 3
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 46 min
- Bit rate : 49.1 kb/s
- Count of elements : 3400
- Stream size : 37.4 MiB (0%)
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 4
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 43 min
- Bit rate : 36.3 kb/s
- Count of elements : 2482
- Stream size : 26.9 MiB (0%)
- Title : English-SDH-PGS
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 5
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 48 min
- Bit rate : 24.0 kb/s
- Count of elements : 2182
- Stream size : 18.5 MiB (0%)
- Title : Chinese-PGS
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 6
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 48 min
- Bit rate : 23.9 kb/s
- Count of elements : 2192
- Stream size : 18.5 MiB (0%)
- Title : Chinese-PGS
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 7
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 48 min
- Bit rate : 28.1 kb/s
- Count of elements : 2526
- Stream size : 21.7 MiB (0%)
- Title : Chinese-PGS
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 8
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 48 min
- Bit rate : 34.7 kb/s
- Count of elements : 2202
- Stream size : 26.8 MiB (0%)
- Title : Indonesian-PGS
- Language : Indonesian
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 9
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 48 min
- Bit rate : 24.9 kb/s
- Count of elements : 2524
- Stream size : 19.2 MiB (0%)
- Title : Korean-PGS
- Language : Korean
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 10
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 48 min
- Bit rate : 32.1 kb/s
- Count of elements : 2184
- Stream size : 24.8 MiB (0%)
- Title : Malay-PGS
- Language : Malay
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 11
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 46 min
- Bit rate : 34.1 kb/s
- Count of elements : 2238
- Stream size : 26.1 MiB (0%)
- Title : Portuguese-PGS
- Language : Portuguese
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 12
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 47 min
- Bit rate : 31.4 kb/s
- Count of elements : 2210
- Stream size : 24.2 MiB (0%)
- Title : Spanish-PGS
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 13
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 48 min
- Bit rate : 27.5 kb/s
- Count of elements : 2526
- Stream size : 21.3 MiB (0%)
- Title : Thai-PGS
- Language : Thai
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 14
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 48 min
- Bit rate : 37.6 kb/s
- Count of elements : 2294
- Stream size : 29.0 MiB (0%)
- Title : Vietnamese-PGS
- Language : Vietnamese
- Default : No
- Forced : No
- Text #13
- ID : 15
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 47 min
- Bit rate : 70 b/s
- Count of elements : 6
- Stream size : 55.9 KiB (0%)
- Title : French-PGS
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:05:48.556 : en:Chapter 02
- 00:11:20.805 : en:Chapter 03
- 00:18:01.080 : en:Chapter 04
- 00:26:41.600 : en:Chapter 05
- 00:35:10.358 : en:Chapter 06
- 00:42:31.382 : en:Chapter 07
- 00:48:11.138 : en:Chapter 08
- 00:55:32.370 : en:Chapter 09
- 01:03:49.992 : en:Chapter 10
- 01:09:43.262 : en:Chapter 11
- 01:16:20.826 : en:Chapter 12
- 01:24:18.011 : en:Chapter 13
- 01:30:00.186 : en:Chapter 14
- 01:36:05.926 : en:Chapter 15
- 01:41:54.483 : en:Chapter 16
复制代码
虞美人 晏几道州边鄙而退,岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已!诸史何为忍苦征敛!故作诗一篇以电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房The classic example of pure competition occurs with a commodity, like wheat or corn, that has so many producers that no one of them can control its selling price. |