介绍 |
泰迪熊2/熊麻吉2 Ted.2.2015.1080p.BluRay.x264-BLOW 8.93GB应有尽有宁静和谐窗明几静25. 经过人生的所有缘分,有相遇,也有错过,有尴尬,也有勇气,那些所有不经意的淡忘,就需要我们拿出勇气来忘记,有缘便相识,相识应相惜,得失的计较,离别的纠结,其实都是对生活的另一种伤害,生活里只要你有足够的沉着,那么生活就就应有更多的完美,简单的说,笑着应对生活,管它如何如何。因此,应该制定规则并严格遵守。217.试玉要烧三日满,辨材须待七年期。《放言五首?之三》
◎译 名 泰迪熊2/熊麻吉2/贱熊2
◎片 名 Ted 2
◎年 代 2015
◎产 地 美国
◎类 别 喜剧
◎语 言 英语
◎上映日期 2015-06-26(美国)
◎IMDb评分6.3/10 from 147,797 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt2637276/
◎豆瓣评分 6.4/10 from 63,669 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/19957083/
◎片 长 115分钟/125分钟(未分级版)
◎导 演 塞思·麦克法兰 Seth MacFarlane
◎主 演 塞思·麦克法兰 Seth MacFarlane
马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg
阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried
杰西卡·巴斯 Jessica Barth
吉奥瓦尼·瑞比西 Giovanni Ribisi
摩根·弗里曼 Morgan Freeman
萨姆·琼斯 Sam J. Jones
帕特里克·沃伯顿 Patrick Warburton
迈克尔·多恩 Michael Dorn
比尔·斯米托洛维奇 Bill Smitrovich
约翰·斯拉特里 John Slattery
科科·布朗 Cocoa Brown
约翰·卡洛·林奇 John Carroll Lynch
罗恩·坎纳达 Ron Canada
连姆·尼森 Liam Neeson
丹尼斯·海斯伯特 Dennis Haysbert
帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart
汤姆·布拉迪 Tom Brady
杰·雷诺 Jay Leno
吉米·坎摩尔 Jimmy Kimmel
凯特·麦克金农 Kate McKinnon
鲍比·莫尼汉 Bobby Moynihan
塔兰·基拉姆 Taran Killam
塞巴斯蒂安·阿塞勒斯 Sebastian Arcelus
杰·帕特森 Jay Patterson
娜娜·维西特 Nana Visitor
麦琪·格哈 Maggie Geha
杰西卡·斯佐尔 Jessica Szohr
克雷格·里奇·沙纳克 Craig Ricci Shaynak
莱克西·阿特金斯 Lexi Atkins
杰克·奈特 Jack Knight
劳伦·桑切斯 Lauren Sanchez
威廉·泽法尔茨 William Xifaras
亚历克·苏雷金 Alec Sulkin
拉尔夫·加曼 Ralph Garman
大卫·高德曼 David Goldman
◎简 介
为了巩固两人的婚姻,泰迪(塞思·麦克法兰 Seth MacFarlane 配音)和泰米琳(杰西卡·巴斯 Jessica Barth 饰)产生了要一个孩子的念头,在尝试了各种方法无果后,两人决定领养。然而,此时泰迪却发现政府并没有将他当做一个真正的“人”,而仅仅只是一份“财产”,因此,他不仅无法领养孩子,还丧失了身为一个“人”的所有公民权利——信用卡报废,工作泡汤,就连他和泰米琳的婚姻也成了一纸空文。
愤怒的泰迪和好友约翰(马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)商量之后,两人决定起诉,他们找到了新手律师萨曼莎(阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried 饰)三人共同为争取“熊权”而展开了战斗。
◎获奖情况
第2届豆瓣电影年度榜单(2015)
最受关注的非院线电影(提名)
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1h 55mn
- Bit rate : 9 324 Kbps
- Width : 1 920 pixels
- Height : 800 pixels
- Display aspect ratio : 2.40:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.253
- Stream size : 7.35GB (84%)
- Writing library : x264 core 148 r2638 7599210
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9324 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- DURATION : 01:55:32.217000000
- NUMBER_OF_FRAMES : 166206
- NUMBER_OF_BYTES : 8077270697
- _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.5.2 (\'DiAMOND\') 64bit
- _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-11-17 19:49:59
- _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1h 55mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 Kbps
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.22GB (14%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:07:14.559 : en:00:07:14.559
- 00:14:47.512 : en:00:14:47.512
- 00:19:13.861 : en:00:19:13.861
- 00:27:33.443 : en:00:27:33.443
- 00:34:18.098 : en:00:34:18.098
- 00:42:45.146 : en:00:42:45.146
- 00:47:57.875 : en:00:47:57.875
- 00:54:27.681 : en:00:54:27.681
- 00:58:45.564 : en:00:58:45.564
- 01:04:06.551 : en:01:04:06.551
- 01:09:49.394 : en:01:09:49.394
- 01:13:59.935 : en:01:13:59.935
- 01:18:03.220 : en:01:18:03.220
- 01:24:24.768 : en:01:24:24.768
- 01:29:22.732 : en:01:29:22.732
- 01:34:57.483 : en:01:34:57.483
- 01:39:42.435 : en:01:39:42.435
- 01:44:33.476 : en:01:44:33.476
- 01:48:26.750 : en:01:48:26.750
复制代码
儿时曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。任满身花影,独自追寻。携向华堂戏斗。亭台小笼巧妆金。今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。未必逢[矢曾]缴,孤飞自可疑。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房From what has been discussed above (Taking into account all these factors / Judging from all evidence offered), we may safely draw (reach / come to / arrive at) the conclusion that… |