介绍 |
爸爸爱妈妈/天生一对 The.Parent.Trap.1961.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 13.14GB眼疾手快蓬头垢面三碗不过景阳岗64. 尘世是复杂的,个性是在生存激烈的今日,为了生存,人们往往疲于奔命,由此暗淡了笑容。其实我们大可不必如此,我们要坦诚地对待生活,绽放笑颜,更会成就事业,成就自己,取得更骄人的成绩。每天帮助我复习功课,你真是太好了。130.志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食。
◎译 名 爸爸爱妈妈/天生一对/老版天生一对
◎片 名 The Parent Trap
◎年 代 1961
◎产 地 美国
◎类 别 家庭/喜剧/爱情
◎语 言 英语
◎上映日期 1961-06-21
◎IMDb评分7.1/10 from 16,084 users
◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt0055277/
◎豆瓣评分 7.5/10 from 72 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1305923/
◎片 长 129 分钟
◎导 演 大卫·斯威夫特 David Swift
◎主 演 玛琳·奥哈拉 Maureen O'Hara
海莉·米尔斯 Hayley Mills
布赖恩·基思 Brian Keith
◎简 介
Teenage twin sisters swap places and scheme to reunite their divorced parents
◎获奖情况
第34届奥斯卡金像奖(1962)
最佳剪辑(提名) Philip W. Anderson
最佳音响(提名) Robert O. Cook
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, RefFrames : 4 frames
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 2 h 9 min
- Bit rate : 13.0 Mb/s
- Width : 1 808 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 5:3
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits #32342
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.278
- Stream size : 11.5 GiB (88%)
- Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13035 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.75
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 13034033
- FromStats_Duration : 02:09:08.074000000
- FromStats_FrameCount : 185768
- FromStats_StreamSize : 12623581868
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 9 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.36 GiB (10%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 1509000
- FromStats_Duration : 02:09:16.768000000
- FromStats_FrameCount : 727197
- FromStats_StreamSize : 1463120364
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 79
- FromStats_Duration : 02:07:14.376000000
- FromStats_FrameCount : 1745
- FromStats_StreamSize : 75923
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 82
- FromStats_Duration : 02:08:16.814000000
- FromStats_FrameCount : 1826
- FromStats_StreamSize : 79033
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:03:53.108 : en:00:03:53.108
- 00:10:33.508 : en:00:10:33.508
- 00:14:34.040 : en:00:14:34.040
- 00:18:29.942 : en:00:18:29.942
- 00:25:13.220 : en:00:25:13.220
- 00:30:56.354 : en:00:30:56.354
- 00:37:25.785 : en:00:37:25.785
- 00:40:17.415 : en:00:40:17.415
- 00:46:47.263 : en:00:46:47.263
- 00:51:07.273 : en:00:51:07.273
- 00:57:27.277 : en:00:57:27.277
- 01:05:06.361 : en:01:05:06.361
- 01:11:34.123 : en:01:11:34.123
- 01:14:11.405 : en:01:14:11.405
- 01:19:18.128 : en:01:19:18.128
- 01:26:27.099 : en:01:26:27.099
- 01:34:54.314 : en:01:34:54.314
- 01:38:22.647 : en:01:38:22.647
- 01:44:57.500 : en:01:44:57.500
- 01:49:54.421 : en:01:49:54.421
- 01:53:41.314 : en:01:53:41.314
- 01:59:11.561 : en:01:59:11.561
- 02:07:58.713 : en:02:07:58.713
复制代码
山抹微云,天粘衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。244柳宗元:江雪电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房35.As the tree,so the fruit. 种瓜得瓜,种豆得豆。 |