网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的电影:

 

电影 威拉德/金鼠王 Willard.1971.1080p.BluRay.x264-PSYCHD 9.84GB
分类 1080p高清电影下载
年份
导演
编剧
主演
下载
介绍     威拉德/金鼠王 Willard.1971.1080p.BluRay.x264-PSYCHD 9.84GB胡言乱语六神无主多多益善17. 塞雁高飞人未还,一帘风月闲,流浪的心,没有门牌,在梦境中,只是一个孤影,徘徊在苍凉的旷野之上。65. High school students are faced with a choice between arts and science.(2012.安徽)《增广昔时贤文》370.有意栽花花不发,无心插柳柳成荫。
◎译  名 威拉德 / 金鼠王 / 鼠杀手 / 鼠魔侠 / 凶群出洞 / 驭鼠怪人
◎片  名 威拉德 Willard
◎年  代 1971
◎国  家 美国
◎类  别 恐怖
◎语  言 英语
◎上映日期 1972-07-06
◎IMDb评分  6.2/10 from 2,301 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0067991/
◎豆瓣评分 目前无人评价
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1304841/
◎片  长 95 分钟
◎导  演 Daniel Mann (I)
◎主  演 Bruce Davison

◎简  介 

  威拉德是一个性格孤僻内向,不善与人沟通的小公司职员,家门外的生活对他来说只能是一团糟.反映迟钝,笨手笨脚,使他成为公司同事们的笑柄.尽管偶尔可以换来女士怜悯的眼光,但老板与同事们的嘲笑和排挤已将威拉德与社会愈推愈远.如此残酷的生活现实令威拉德更为珍惜自己唯一的'朋友'--两只智力过人分别名叫本和苏格拉底的老鼠.
  或许几只小小的老鼠在常人眼中看起来只是一件不起眼甚至略带恶心的小事,但这却是威拉德唯一珍爱的寄托.因此,当威拉德挚爱'鼠友'苏格拉底惨死在公司同事的脚下时,痛失爱鼠心如刀割的威拉德与苏格拉底的遗孀本,便下定决心率领鼠军想平日的仇人发动一场终极审判.这一队无孔不入的复仇大军既有指挥又有决心,不但猫儿见到只能退避三舍,即使人类也同样只有束手无策.誓言血债血还,死窄死来还的威拉德鼠军,就次掀起了一场场腥风血雨.
  Michael Jackson于1963五岁时,在幼稚园中首次演唱"Climb Every Mountain",随后在父母有心的促成下与四位兄长Jackie. Tito.Jermaine及Marlon共组了乐团,并在接下来的几年,随着年龄的增长,益发不断地展现出表演的技巧,褪去组团初期的稚嫩,无形中脱颖成为团中的灵魂人物.1969经由市长的赏识,引荐给Diana Ross,得以结实Motown的老板Berry Gordy,并且签约,随即全家迁居Los Angelous,同年年底首支单曲"I want you back"登上排行榜榜首,接连发行了"ABC","The Love You Save","I'll be there"等热门单曲.1972 Ben专集发行,(Ben)单曲成为冠军单曲.
  来听听这首歌吧!!!!~~~~~~~
  https://my.mdbchina.com/Groups/Post/2263/
  Ben
  Written and Composed by Don Black and Walter Scharf.
  Ben, the two of us need look no more
  We both found what we were looking for
  With a friend to call my own
  I'll never be alone
  And you my friend will see
  You've got a friend in me
  Ben, you're always running here and there
  You feel you're not wanted anywhere
  If you ever look behind
  And don't like what you find
  There's something you should know
  You've got a place to go
  I used to say
  I and me
  Now it's us
  Now it's we
  I used to say
  I and me
  Now it's us
  Now it's we
  Ben, most people would turn you away
  I don't listen to a word they say
  They don't see you as I do
  I wish they would try to
  I'm sure they'd think again
  If they had a friend like Ben
  Like Ben
  Like Ben
  本,
  我俩不需要再寻觅
  我俩都已找到想要的
  属于自已的朋友
  我不再孤独
  而你,我的朋友,你会明白
  你找到了知己
  本,你总是东奔西跑
  你觉得再也没有人需要你
  如果你曾回头望
  不喜欢自己的所见
  你必须明白一件事
  有个地方是属于你的
  我过去常说“I”和“me”
  现在改成了“us”和平共处“we”
  我过去常说“I”和“me”
  现在改成了“us”和平共处“we”
  本,大部分人都拒你于门外
  我不想听他们的说辞
  他们不像我一样了解你
  我希望他们能试试看
  我相信他们会重新思考
  只要他们有个像本一样的朋友
  像本一样
  像本一样



  1. Video
  2. ID                                       : 1
  3. Format                                   : AVC
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
  5. Format profile                           : [email]High@L4.1[/email]
  6. Format settings, CABAC                   : Yes
  7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
  8. Codec IM                                 : I5QAYOL9X6A8XZ
  9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
  10. Duration                                 : 1h 35mn
  11. Bit rate                                 : 13.3 Mbps
  12. Width                                    : 1 920 pixels
  13. Height                                   : 1 040 pixels
  14. Display aspect ratio                     : 1.85:1
  15. Frame rate mode                          : Constant
  16. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
  17. Color space                              : YUV
  18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
  19. Bit depth                                : 8 bits #32342
  20. Scan type                                : Progressive
  21. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.278
  22. Stream size                              : 8.64GB (88%)
  23. Writing library                          : x264 core 152 r2851 ba24899
  24. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13295 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.75
  25. Default                                  : Yes
  26. Forced                                   : No
  27. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
  28. FromStats_BitRate                        : 13293648
  29. FromStats_Duration                       : 01:35:06.868000000
  30. FromStats_FrameCount                     : 136828
  31. FromStats_StreamSize                     : 9483137164

  32. Audio
  33. ID                                       : 2
  34. Format                                   : DTS
  35. Format/Info                              : Digital Theater Systems
  36. Mode                                     : 16
  37. Format settings, Endianness              : Big
  38. Codec IM                                 : I5QAYOL9X6A8XZ
  39. Codec ID                                 : A_DTS
  40. Duration                                 : 1h 35mn
  41. Bit rate mode                            : Constant
  42. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
  43. Channel(s)                               : 2 channels
  44. Channel positions                        : Front: L R
  45. Sampling rate                            : 48.0 KHz
  46. Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
  47. Bit depth                                : 24 bits
  48. Compression mode                         : Lossy
  49. Stream size                              : 1.00GB (10%)
  50. Language                                 : English
  51. Default                                  : Yes
  52. Forced                                   : No
  53. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
  54. FromStats_BitRate                        : 1508999
  55. FromStats_Duration                       : 01:35:06.891000000
  56. FromStats_FrameCount                     : 535021
  57. FromStats_StreamSize                     : 1076462252

  58. Text #1
  59. ID                                       : 3
  60. Format                                   : UTF-8
  61. Codec IM                                 : I5QAYOL9X6A8XZ
  62. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  63. Codec IM                                 : I5QAYOL9X6A8XZ
  64. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  65. Language                                 : English
  66. Default                                  : No
  67. Forced                                   : No
  68. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
  69. FromStats_BitRate                        : 39
  70. FromStats_Duration                       : 01:31:37.951000000
  71. FromStats_FrameCount                     : 948
  72. FromStats_StreamSize                     : 27449

  73. Text #2
  74. ID                                       : 4
  75. Format                                   : UTF-8
  76. Codec IM                                 : I5QAYOL9X6A8XZ
  77. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
  78. Codec IM                                 : I5QAYOL9X6A8XZ
  79. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
  80. Title                                    : SDH
  81. Language                                 : English
  82. Default                                  : No
  83. Forced                                   : No
  84. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
  85. FromStats_BitRate                        : 46
  86. FromStats_Duration                       : 01:34:11.646000000
  87. FromStats_FrameCount                     : 1087
  88. FromStats_StreamSize                     : 32660

  89. Menu
  90. 00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
  91. 00:07:58.478                             : en:00:07:58.478
  92. 00:16:00.418                             : en:00:16:00.418
  93. 00:23:52.848                             : en:00:23:52.848
  94. 00:31:36.686                             : en:00:31:36.686
  95. 00:40:15.538                             : en:00:40:15.538
  96. 00:47:56.457                             : en:00:47:56.457
  97. 00:54:01.321                             : en:00:54:01.321
  98. 01:00:27.123                             : en:01:00:27.123
  99. 01:07:43.643                             : en:01:07:43.643
  100. 01:18:19.528                             : en:01:18:19.528
  101. 01:26:28.809                             : en:01:26:28.809







  



    亭皋正望极,乱落江莲归未得。多病却无气力,况纨扇渐疏,罗衣初索。凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房The argument relies on the assumption that the legislators in question(所讨论的)have the opportunity to address urban crime problems.
随便看

 

最好的迅雷BT电驴电影下载网,分享最新电影,高清电影、综艺、动漫、3D电影等免费下载!

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/10 6:23:46