介绍 |
布偶金银岛历险记 Muppet.Treasure.Island.1996.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 7.65GB爱不释手春意盎然千言万语10. 生活中能够没有诗歌,但不能没有诗意;行进中能够没有道路,但不能没有前进的脚步;工作中能够没有经验,但不能没有学习,人生中能够没有闪光,但不能有污迹。很高兴看到你在汉语学习方面的进步,我写信时告诉你关于下次课的一些事情。261.海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。僧云览的诗中之句
◎译 名 布偶金银岛历险记
◎片 名 布偶金银岛历险记 Muppet Treasure Island
◎年 代 1996
◎国 家 美国
◎类 别 喜剧 / 音乐 / 歌舞 / 家庭 / 冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 1996-02-16
◎IMDb评分 6.9/10 from 17,125 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0117110/
◎豆瓣评分 8.3/10 from 46 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1822136/
◎片 长 99 分钟
◎导 演 Brian Henson
◎主 演 蒂姆·克里 Tim Curry
凯文·毕晓普 Kevin Bishop
比利·康诺利 Billy Connolly
◎简 介
多年前,海盗头子弗林特带领15名海盗将获得的许多金银财宝运到了一个未名小岛,但船只离开时,只有弗林特在,其他的人都被灭口。其实幸存并将藏宝地点画了地图的伯恩斯还在。他是一家酒馆的常客,和这里的侍应生吉姆·霍金斯关系很好,吉姆有两个忠实的伙伴利佐和刚佐。这天晚上,伯恩斯得到了瞎眼皮尤送给他的“黑记号”,那是海盗的处死令,他知道自己时间不多,于是把地图教给了吉姆并告诉他要小心一个只有一条腿的家伙。转瞬之间,海盗们攻来,酒馆一片火海,吉姆和两个伙伴带着地图逃了出来,他们决定去金银岛寻找弗林特留下的宝藏。
要出海,必须有船,他们三个找到了造船专家,可惜专家不在,于是专家的有钱的笨儿子接待了他们,得知他们确有寻宝图,这个笨儿子决定投资他们的航行,于是他们被带上了一艘豪华的大船。他们发现船上的厨师朗·约翰只有一条腿,但他的开朗风趣平易近人让他们放松了警惕。船上的大副埃容和船长绿青蛙斯莫里特在给船员点名时发现他们都是一些糟糕的混混,造船专家的儿子说那都是厨师推荐的。
朗·约翰向吉姆问起地图,但吉姆没有回答。而在他的朋友利佐和刚佐遭到船员绑架后,斯莫里特船长要求他交出了地图并锁在了他的办公桌里,大副埃容拿着钥匙。朗·约翰从吉姆口中探得了地图的位置。夜里,他向巡查的大副埃容建议检查备用逃生船的安全性,骗到了他的钥匙,得到了地图。偶然躲在苹果桶里偷吃苹果的利佐和刚佐外加吉姆听到了朗·约翰和同伙的阴谋。虽然船长做了安排,但吉姆不幸被朗·约翰等人劫到了船上。他们在岛上找到了藏宝地点,但箱子里却空无一物。
船长斯莫里特带领手下上岛营救汤姆,但却被岛上土著的野猪部落劫持,而他们的女王竟然是斯莫里特原来的女友本洁米娜·冈,本洁米娜已经把岛上的财宝转移了地方。朗·约翰手机游戏软件下载吓走了本洁米娜的部下并以杀死船长为要挟逼本洁米娜说出财宝的地点,结果他和手下得到了全部的财宝。
吉姆和大副赶走了占领大船的海盗并开往小岛接应船长,朗·约翰及财宝一并被缴获。至夜,朗·约翰突然发现自己身上还有从大副那里骗到的钥匙,于是装上财宝驾小船离去,听到动静的吉姆发现了他的行踪,但却因他往昔的真诚决定放他一马,大副埃容告诉大家,他驾驶的船似乎最不安全。朗·约翰和财宝一同沉没大海。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate : 9 488 kb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 040 pixels
- Display aspect ratio : 1.85:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits #32342
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.198
- Stream size : 6.45GB (84%)
- Writing library : x264 core 140 r2377 1ca7bb9
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9488 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel(s)_Original : 5 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.05GB (14%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:04:03.076 : en:00:04:03.076
- 00:06:31.057 : en:00:06:31.057
- 00:10:07.273 : en:00:10:07.273
- 00:13:40.611 : en:00:13:40.611
- 00:19:02.141 : en:00:19:02.141
- 00:21:48.140 : en:00:21:48.140
- 00:23:14.059 : en:00:23:14.059
- 00:26:30.798 : en:00:26:30.798
- 00:30:12.519 : en:00:30:12.519
- 00:33:10.238 : en:00:33:10.238
- 00:36:47.997 : en:00:36:47.997
- 00:40:42.065 : en:00:40:42.065
- 00:44:16.487 : en:00:44:16.487
- 00:48:49.969 : en:00:48:49.969
- 00:51:58.449 : en:00:51:58.449
- 00:53:34.044 : en:00:53:34.044
- 00:56:10.701 : en:00:56:10.701
- 01:02:02.844 : en:01:02:02.844
- 01:06:09.507 : en:01:06:09.507
- 01:12:31.806 : en:01:12:31.806
- 01:15:51.464 : en:01:15:51.464
- 01:17:29.311 : en:01:17:29.311
- 01:21:04.109 : en:01:21:04.109
- 01:28:05.572 : en:01:28:05.572
- 01:31:39.411 : en:01:31:39.411
声呜咽。落尽庭花草,春去也。银蟾迥,无情圆又缺。恨伊不似馀香,惹鸳鸯结。洛阳女儿对门居,才可容颜十五馀。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房It gives rise to (lead to / bring / create) a host of problems (consequences). |