介绍 |
蝎尾谋杀案 The.Case.of.the.Scorpions.Tail.1971.720p.BluRay.x264-GHOULS 4.38GB过时黄花四通八达秋风送爽5. 剪水为衣,抟山为钵,山水的衣钵可授之何人?叩山为钟鸣,抚水成琴弦,山水的清音谁是知者?山是千绕百折的璇玑图,水是逆流而读或顺流而读都美丽的回文诗,山水的诗情谁来领管?吸烟对我们的健康有很大的影响。132.采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。《西洲曲》
◎译 名 蝎尾谋杀案
◎片 名 La coda dello scorpione
◎年 代 1971
◎产 地 意大利/西班牙
◎类 别 恐怖/悬疑/惊悚
◎语 言 意大利语
◎上映日期 1971-08-16
◎IMDb评分 6.8/10 from 1,874 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0066924/
◎豆瓣评分 6.5/10 from 38 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1422978/
◎片 长 90 分钟
◎导 演 塞尔吉奥·马蒂诺 Sergio Martino
◎主 演 George Hilton
Anita Strindberg
Alberto de Mendoza
Ida Galli
Janine Reynaud
Luigi Pistilli
Tom Felleghy
Luis Barboo
Lisa Leonardi
Tomás Picó
◎简 介
故事讲述了商人伯莫死亡,推测他的死因是由于飞机失事,他的妻子丽萨因此发财。保险公司开始对此事进行调查的时候,他们开始怀疑丽萨。他们派出调查员彼得去确定丽萨说的是否属实。后来丽萨死亡,保险金不见,一个又一个的人因此受害,大家将会看到调查员彼得将如何完成自己的任务。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, RefFrames : 5 frames
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 35 min
- Bit rate : 5 292 kb/s
- Width : 1 280 pixels
- Height : 544 pixels
- Display aspect ratio : 2.35:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits #32342
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.317
- Stream size : 3.52 GiB (80%)
- Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=17 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5292 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #1
- ID : 2
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Format settings, Endianness : Big
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 35 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 kb/s
- Channel(s) : 1 channel
- Channel positions : Front: C
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 436 MiB (10%)
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Format settings, Endianness : Big
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 35 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 kb/s
- Channel(s) : 1 channel
- Channel positions : Front: C
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 436 MiB (10%)
- Language : Italian
- Service kind : Complete Main
- Default : Yes
- Forced : No
- Text
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 33 min
- Bit rate : 45 b/s
- Count of elements : 877
- Stream size : 31.3 KiB (0%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:07:56.935 : en:00:07:56.935
- 00:15:14.539 : en:00:15:14.539
- 00:23:52.306 : en:00:23:52.306
- 00:31:45.445 : en:00:31:45.445
- 00:38:39.275 : en:00:38:39.275
- 00:49:36.265 : en:00:49:36.265
- 00:56:51.533 : en:00:56:51.533
- 01:05:06.361 : en:01:05:06.361
- 01:11:29.494 : en:01:11:29.494
- 01:17:57.006 : en:01:17:57.006
- 01:28:09.576 : en:01:28:09.576
蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信。恼乱横波秋一寸,斜阳只与黄昏近。未必逢[矢曾]缴,孤飞自可疑。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房9、First impressions are half the battle. |