介绍 |
猛龙怪客/虎胆追凶 Death.Wish.2018.2160p.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-IAMABLE 9.83GB漫天飞雪心灵手巧人山人海22. 缘分的渡口。多少青梅往事,随了清风。多少不见不散,成为笑谈。藤花疏落的青石巷口,装点着在水伊人的婉约雅致。梦里梦外,谁是谁的不离,谁是谁的不弃?即使,光阴天天新颜。我们也无法参透生命该怎样修行,才算圆满。偶然间了解到你对乒乓球很着迷,我写信是诚挚的邀请你参加我们学校的乒乓球队,这个球队旨在开发我们的兴趣和培养我们的技能。217.试玉要烧三日满,辨材须待七年期。《放言五首?之三》
◎译 名 猛龙怪客/虎胆追凶(港)
◎片 名 Death Wish
◎年 代 2018
◎产 地 美国
◎类 别 动作/犯罪/惊悚
◎语 言 英语
◎上映日期 2018-03-02(美国)
◎IMDb评分 6.4/10 from 32,785 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1137450/
◎豆瓣评分 6.8/10 from 6,972 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3078549/
◎片 长 107分钟
◎导 演 伊莱·罗斯 Eli Roth
◎主 演 布鲁斯·威利斯 Bruce Willis
文森特·多诺费奥 Vincent D'Onofrio
伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue
卡米拉·莫罗 Camila Morrone
迪恩·诺里斯 Dean Norris
博·纳普 Beau Knapp
金伯莉·伊丽丝 Kimberly Elise
兰·卡琉 Len Cariou
杰克·凯西 Jack Kesy
罗尼·吉恩·贝尔维斯 Ronnie Gene Blevins
可比·毕丝·布兰顿 Kirby Bliss Blanton
安德里亚斯·艾波吉斯 Andreas Apergis
伊恩·马休斯 Ian Matthews
温迪·古逊 Wendy Crewson
瓦罗娜·塞茨瓦埃洛 Warona Setshwaelo
路易斯·奥利瓦 Luis Oliva
杰森·卡弗利尔 Jason Cavalier
夸西·宋桂 Kwasi Songui
◎简 介
保罗(布鲁斯·威利斯饰)原本是一位温文儒雅的外科医生,但当他的妻女惨遭暴徒欺凌,爱妻更因此与他天人永隔,司法系统却因种种缘由,让本该为罪孽付出代价的凶徒逃出法网。震惊和崩溃之余,保罗的人生价值观被彻底颠覆。
为了替家人复仇,为了伸张应有的正义,他开始主动出击,在夜幕低垂的城市街头制裁暴力罪犯。警方对这名神秘的城市英雄感到困惑,却抵挡不住他与恶势力斗智斗勇、惊心动魄的最终决战!
- Video
- ID : 1
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Commercial name : HDR10
- Format profile : Main [url=/cdn-cgi/l/email-protection][email protected][/url]@High
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 1 h 47 min
- Width : 3 840 pixels
- Height : 1 600 pixels
- Display aspect ratio : 2.40:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
- Bit depth : 10 bits
- Writing library : x265 2.7+338-147b7dcee675:[Windows][GCC 6.3.0][64 bit] 10bit
- Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=155804 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(40000000,50) / max-cll=1098,979 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.2020
- Transfer characteristics : PQ
- Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 9033095
- FromStats_Duration : 01:47:42.581000000
- FromStats_FrameCount : 154947
- FromStats_StreamSize : 7297139074
- Mastering display color primaries : Display P3
- Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2
- Maximum Content Light Level : 1098 cd/m2
- Maximum Frame-Average Light Level : 979 cd/m2
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Format profile : MA / Core
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 47 min
- Bit rate mode : Variable / Constant
- Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless / Lossy
- Title : DTS-HD MA 5.1
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 3572991
- FromStats_Duration : 01:47:42.581000000
- FromStats_FrameCount : 605867
- FromStats_StreamSize : 2886343460
- Audio #2
- ID : 3
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 47 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 318 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 245 MiB (2%)
- Title : Commentary with Director Eli Roth and Producer Roger Birnbaum
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 317999
- FromStats_Duration : 01:47:42.582000000
- FromStats_FrameCount : 605867
- FromStats_StreamSize : 256887608
- Text #1
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : Stripped SRT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 66
- FromStats_Duration : 01:40:28.772000000
- FromStats_FrameCount : 1328
- FromStats_StreamSize : 50007
- Text #2
- ID : 5
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH SRT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 71
- FromStats_Duration : 01:44:18.920000000
- FromStats_FrameCount : 1492
- FromStats_StreamSize : 56188
- Text #3
- ID : 6
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 34058
- FromStats_Duration : 01:44:18.920000000
- FromStats_FrameCount : 2984
- FromStats_StreamSize : 26646314
- Text #4
- ID : 7
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : German
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 30064
- FromStats_Duration : 01:40:28.439000000
- FromStats_FrameCount : 2746
- FromStats_StreamSize : 22655106
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:10:31.631 : en:Chapter 02
- 00:20:37.569 : en:Chapter 03
- 00:28:57.736 : en:Chapter 04
- 00:38:41.319 : en:Chapter 05
- 00:49:06.693 : en:Chapter 06
- 01:01:23.680 : en:Chapter 07
- 01:10:20.216 : en:Chapter 08
- 01:20:20.774 : en:Chapter 09
- 01:30:17.412 : en:Chapter 10
- 01:41:12.066 : en:Chapter 11
复制代码
卷珠箔,朝雨轻阴乍阁。阑干外、烟柳弄睛,芳草侵阶映红药。东风妒花恶,吹落梢头嫩萼。屏山掩、沉水倦熏,中酒心情怯杯勺。自云良家子,零落依草木。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房It is high time that we place (lay / put) great ( special / considerable) emphasis on the improvement (development / increase / promotion) of… |