介绍 |
菲律宾浴血战 They.Were.Expendable.1945.1080p.BluRay.x264-SiNNERS 12.02GB容光焕发金蝉脱壳麻雀虽小,五脏俱全65. 之后发现他的知识面很广,才知道他真正的学历和身份,已经足够让周围人脸红。28. On behalf of our school, I would like to express our warm welcome to you. (2014.陕西)王安石283.千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。《元日》
◎译 名 菲律宾浴血战
◎片 名 菲律宾浴血战 They Were Expendable
◎年 代 1945
◎国 家 美国
◎类 别 剧情 / 战争
◎语 言 英语
◎上映日期 1945-12-20
◎IMDb评分 7.3/10 from 6,747 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0038160/
◎豆瓣评分 7.1/10 from 89 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1298789/
◎片 长 135 分钟 / West Germany: 107 分钟(cut version)
◎导 演 约翰·福特 / 罗伯特·蒙哥马利
◎主 演 罗伯特·蒙哥马利
约翰·韦恩
唐娜·里德
杰克·霍尔特
沃德·邦德
马歇尔·汤普森
保罗·兰顿
列昂埃姆斯
亚瑟沃尔什
唐纳德柯蒂斯
卡梅隆·米切尔
杰夫约克
默里阿尔珀
哈利·坦布鲁克
杰克·潘尼科
◎简 介
In the aftermath of the Japanese attack on Pearl Harbor, the members of a PT boat squadron patrol Philippine waters and attack Japanese ships. The PT boat initially had little respect from senior Navy officers but their maneuverability and speed however quickly change their minds. As the Japanese advance across the Philippines, the PT boats become essential in evacuating the senior personnel including General Mac Arthur.
◎获奖情况
第18届奥斯卡金像奖 (1946)
最佳特效(提名) Donald Jahraus / Michael Steinore / A. Arnold Gillespie / R.A. MacDonald
最佳录音(提名) Douglas Shearer
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [url=/cdn-cgi/l/email-protection][email protected][/url]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 2h 14mn
- Bit rate : 11.3 Mbps
- Width : 1 488 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 1.378
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.292
- Stream size : 10.4 GiB (86%)
- Writing library : x264 core 148 r2694 3b70645
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11251 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2h 14mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.42 GiB (12%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:01:51.570 : en:00:01:51.570
- 00:05:23.990 : en:00:05:23.990
- 00:07:36.122 : en:00:07:36.122
- 00:09:40.413 : en:00:09:40.413
- 00:11:52.837 : en:00:11:52.837
- 00:14:15.354 : en:00:14:15.354
- 00:16:06.424 : en:00:16:06.424
- 00:19:19.033 : en:00:19:19.033
- 00:21:25.701 : en:00:21:25.701
- 00:23:52.973 : en:00:23:52.973
- 00:27:07.459 : en:00:27:07.459
- 00:29:43.782 : en:00:29:43.782
- 00:32:47.382 : en:00:32:47.382
- 00:35:43.558 : en:00:35:43.558
- 00:38:57.794 : en:00:38:57.794
- 00:42:44.812 : en:00:42:44.812
- 00:44:59.864 : en:00:44:59.864
- 00:47:38.189 : en:00:47:38.189
- 00:50:41.038 : en:00:50:41.038
- 00:54:48.160 : en:00:54:48.160
- 00:57:37.704 : en:00:57:37.704
- 01:00:47.686 : en:01:00:47.686
- 01:02:48.056 : en:01:02:48.056
- 01:05:05.276 : en:01:05:05.276
- 01:09:11.689 : en:01:09:11.689
- 01:12:50.533 : en:01:12:50.533
- 01:23:13.197 : en:01:23:13.197
- 01:27:13.603 : en:01:27:13.603
- 01:28:26.968 : en:01:28:26.968
- 01:30:19.164 : en:01:30:19.164
- 01:35:05.491 : en:01:35:05.491
- 01:36:29.409 : en:01:36:29.409
- 01:38:58.516 : en:01:38:58.516
- 01:44:15.666 : en:01:44:15.666
- 01:45:28.948 : en:01:45:28.948
- 01:47:42.456 : en:01:47:42.456
- 01:51:07.286 : en:01:51:07.286
- 01:54:38.246 : en:01:54:38.246
- 01:56:29.900 : en:01:56:29.900
- 02:00:15.750 : en:02:00:15.750
- 02:06:00.094 : en:02:06:00.094
- 02:08:06.053 : en:02:08:06.053
- 02:13:02.558 : en:02:13:02.558
复制代码
镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许?铜仙铅泪,似斜阳几度?馀音更苦,甚独抱清商,顿成凄楚。漫想熏风,柳丝千万缕。淑气催黄鸟,晴光转绿苹。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Experience alone is far from being enough to guarantee minimized processing costs. |