介绍 |
飞行器里的好小伙 1965.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.0-FGT 35GB鹤发鸡皮情同手足枯木逢春9. 其实成长,就是一颗美味的糖果,那唇齿留香的滋味回味我们无穷无尽的遐想。可是如果不加以节制,我们便尝不到那最初的那份甜蜜,取而代之的必定将是阵阵疼痛。所以成长中的我要学会排解烦恼,保护好我们的“牙齿”。只有这样,我们才会品味到更多的甜蜜与快乐!manage to do sth 设法做某事;persuade sb into doing sth 说服某人做某事3. 投我以木桃,报之以琼瑶。
译 名 飞行器里的好小伙,或我是怎样花25小时11分从伦敦飞到巴黎 / 我是怎样花25小时11分从伦敦飞到巴黎 / 飞行器里的好小伙 / 飞行大竞赛(港)
片 名 Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes
年 代 1965
产 地 英国
类 别 喜剧 / 动作 / 冒险
语 言 英语 / 法语 / 德语 / 意大利语 / 日语
上映日期 1965-06-03(英国)
IMDb评分 7.0/10 from 6719 users
IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0059797
豆瓣评分 8.4/10 from 3817 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1441189/
片 长 138分钟
导 演 肯·安纳金 Ken Annakin
编 剧 肯·安纳金 Ken Annakin / 杰克·戴维斯 Jack Davies
主 演 Stuart Whitman
Sarah Miles
James Fox
Alberto Sordi
Robert Morley
简 介
1910年,“飞行器”是那个时代风行一时的事物。然而正因为它刚刚诞生,一切还处于起步阶段。英国每日邮报主编劳德·罗恩斯(罗伯特·莫利 Robert Morley饰)策划组织了一场从伦敦飞往巴黎的竞赛。而这次竞赛的目的,就是为了彰显英国种族的优越。如果一切都按照预期发展,不出所料的,他的女婿理查德·梅斯(詹姆斯·福克斯 James Fox饰)将赢得比赛。竞赛的新闻一经发出,就得到了来自世界各地飞行器爱好者的踊跃报名。然而这场本该是冒险者的比赛,却成为了一场争夺帕特里夏·罗恩斯利(莎拉·米尔斯 Sarah Miles饰)感情的竞赛。
本片荣获1966年第38届奥斯卡金像奖最佳原创剧本提名,1966年第23届金球奖电影类-音乐喜剧类最佳影片提名及音乐喜剧类最佳男主角提名。影片描写了不同国家的飞行员的个性:死板的德国人、阴险的法国人、傲慢的意大利人还有倒霉的日本人,而英国人和美国人则被刻画成互相帮助的好人。片中很多经典的桥段,被以后很多的喜剧片所争相效仿,向本片致敬。
获奖情况
第38届奥斯卡金像奖(1966)
最佳原创剧本(提名) 肯·安纳金 / 杰克·戴维斯
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email protected]
- Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 2 h 18 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 32.4 Mb/s
- Maximum bit rate : 36.0 Mb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.651
- Stream size : 31.2 GiB (87%)
- Title : Those.Magnificent.Men.in.Their.Flying.Machines.1965.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.0-FGT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 18 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 3 192 kb/s
- Channel(s) : 5 channels
- Channel layout : C L R Ls Rs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless
- Stream size : 3.08 GiB (9%)
- Title : Those.Magnificent.Men.in.Their.Flying.Machines.1965.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.0-FGT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 18 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 5 channels
- Channel layout : C L R Ls Rs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.45 GiB (4%)
- Title : Those.Magnificent.Men.in.Their.Flying.Machines.1965.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.0-FGT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text
- ID : 4
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 14 min
- Bit rate : 26.4 kb/s
- Count of elements : 2134
- Stream size : 25.4 MiB (0%)
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:06:17.377 : en:Chapter 02
- 00:10:14.905 : en:Chapter 03
- 00:15:26.175 : en:Chapter 04
- 00:24:33.180 : en:Chapter 05
- 00:27:21.723 : en:Chapter 06
- 00:29:15.712 : en:Chapter 07
- 00:34:07.754 : en:Chapter 08
- 00:40:00.689 : en:Chapter 09
- 00:46:44.927 : en:Chapter 10
- 00:54:25.553 : en:Chapter 11
- 00:56:47.404 : en:Chapter 12
- 01:04:05.591 : en:Chapter 13
- 01:06:12.134 : en:Chapter 14
- 01:11:09.348 : en:Chapter 15
- 01:14:22.875 : en:Chapter 16
- 01:16:03.559 : en:Chapter 17
- 01:19:09.369 : en:Chapter 18
- 01:25:34.712 : en:Chapter 19
- 01:30:03.898 : en:Chapter 20
- 01:36:30.034 : en:Chapter 21
- 01:40:56.884 : en:Chapter 22
- 01:48:05.228 : en:Chapter 23
- 01:51:48.785 : en:Chapter 24
- 02:00:33.601 : en:Chapter 25
- 02:07:33.562 : en:Chapter 26
- 02:11:00.853 : en:Chapter 27
- 02:14:06.997 : en:Chapter 28
春已归来,看美人头上,袅袅春幡。无端风雨,未肯收尽馀寒。年时燕子,料今宵梦到西园。浑未辨、黄柑荐酒,更传青韭堆盘。少陵野老吞生哭,春日潜行曲江曲。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房However just (logical / sound / valid) this argument may be, it only skims the surface of the problem. |