介绍 |
007之明日帝国 Tomorrow.Never.Dies.1997.INTERNAL.2160p.WEB.H265-DEFLATE 15GB不计其数《西游记》西天取经学而不厌谁若弃世,他必爱所有的人,因为他连他们的世界也不要了。于是他就觉察到人的真正的本质是什么,这种本质无非是被人爱。31. 从另一个角度 from another perspective傅玄122.近朱者赤,近墨者黑。
译 名 007之明日帝国/新铁金刚之明日帝国/致命关头/不死明天
片 名 Tomorrow Never Dies
年 代 1997
国 家 英国/美国
类 别 动作/冒险/惊悚
语 言 英语/德语/丹麦语/汉语普通话/粤语
上映日期 1997-12-09(伦敦首映)/1997-12-12(英国)/1997-12-19(美国)
IMDb评分 6.5/10 from 135,421 users
IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0120347/
豆瓣评分 7.2/10 from 21,967 users
豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1299247/
片 长 119 分钟
导 演 罗杰·斯波蒂伍德 Roger Spottiswoode
主 演 皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan
杨紫琼
乔纳森·普雷斯 Jonathan Pryce
泰瑞·海切尔 Teri Hatcher
朱迪·丹奇 Judi Dench
简 介
英国海军的德文郡号军舰在中国领海内被遭到不明手机游戏软件下载攻击沉没。为了查明情况,英国海军决定动用武力,派出军舰前往出事海域进行反击。然而却被秘密情报负责人M(朱迪·丹奇 Judi Dench 饰)阻止,并派出代号007的情报员詹姆斯·邦德(皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan 饰)去查清真正的原因,避免两国之间一触即发的战争。在不断深入的调查中,媒体大亨卡佛(乔纳森·普雷斯 Jonathan Pryce 饰)进入了邦德的视线。而且在卡佛举办的晚宴上,邦德遇上了前女友帕丽丝(泰瑞·海切尔 Teri Hatcher 饰),现在的卡佛夫人。在帕丽丝的帮助下,邦德利用GPS让已出动的英国军舰偏离了航道为自己的调查争取到了宝贵的时间。从卡佛处偷来的设备上,邦德发现了沉没军舰的准确位置,不过在沉船处却与中国女特工林惠(杨紫琼 饰)一起被卡佛擒获。原来,卡佛是想通过引发战争来获得全球媒体的垄断地位。这一次,邦德能否逃出魔掌捣毁卡佛的阴谋?
- Video
- ID : 1
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Format profile : Main [email protected]@Main
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 1 h 59 min
- Width : 3 840 pixels
- Height : 1 636 pixels
- Original height : 2 160 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 10 bits
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.709
- Transfer characteristics : BT.709
- Matrix coefficients : BT.709
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 59 min
- Bit rate mode : Variable
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless
- Delay relative to video : 8 s 717 ms
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 59 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 224 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Delay relative to video : 8 s 717 ms
- Stream size : 191 MiB (1%)
- Title : Commentary with Director Roger Spottiswoode
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Audio #3
- ID : 4
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 59 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 224 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Delay relative to video : 8 s 717 ms
- Stream size : 191 MiB (1%)
- Title : Commentary with Stunt Director Vic Armstrong and Producer Michael G. Wilson
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 19
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 20
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English (SDH)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 21
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : English (SDH)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 22
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Danish
- Language : Danish
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 23
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Dutch
- Language : Dutch
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 24
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Finnish
- Language : Finnish
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 25
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : French
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 26
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : German
- Language : German
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 27
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Norwegian
- Language : Norwegian
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 28
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Portuguese
- Language : Portuguese
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 29
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Spanish
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 30
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Swedish
- Language : Swedish
- Default : No
- Forced : No
- Text #13
- ID : 31
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Commentary with Director Roger Spottiswoode
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #14
- ID : 32
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Commentary with Stunt Director Vic Armstrong and Producer Michael G. Wilson
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:04:34.316 : en:Chapter 02
- 00:06:36.646 : en:Chapter 03
- 00:09:37.285 : en:Chapter 04
- 00:12:37.131 : en:Chapter 05
- 00:15:01.400 : en:Chapter 06
- 00:20:09.875 : en:Chapter 07
- 00:22:10.371 : en:Chapter 08
- 00:27:31.233 : en:Chapter 09
- 00:30:34.916 : en:Chapter 10
- 00:32:23.608 : en:Chapter 11
- 00:36:29.521 : en:Chapter 12
- 00:39:19.607 : en:Chapter 13
- 00:42:09.777 : en:Chapter 14
- 00:47:14.290 : en:Chapter 15
- 00:50:22.686 : en:Chapter 16
- 00:53:23.700 : en:Chapter 17
- 00:59:32.068 : en:Chapter 18
- 01:03:39.315 : en:Chapter 19
- 01:12:01.526 : en:Chapter 20
- 01:15:09.714 : en:Chapter 21
- 01:16:43.224 : en:Chapter 22
- 01:17:53.711 : en:Chapter 23
- 01:24:22.349 : en:Chapter 24
- 01:26:15.587 : en:Chapter 25
- 01:29:08.051 : en:Chapter 26
- 01:31:17.222 : en:Chapter 27
- 01:34:20.989 : en:Chapter 28
- 01:38:35.660 : en:Chapter 29
- 01:43:46.178 : en:Chapter 30
- 01:48:43.225 : en:Chapter 31
- 01:55:22.707 : en:Chapter 32
芳草碧色,萋萋便南陌。暖絮乱红,也似知人,春愁无力。忆得——盈盈拾发言翠侣,共携赏、凤城寒食。豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Equipped with the money, one can acquire the taste, style, and ideas that mark each class and launch a quick ascent of the social ladder. |