介绍 |
闪灵/幻觉 The.Shining.1980.US.DC.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ 62.08GB鸟语花香龙跃凤鸣夜色柔美2. 天空包含着白天和黑夜,即使黑夜的阳光远不及白天,但天空却不能失去黑夜,就像黑夜不能失去星星。我们应该不遗余力的美化我们的环境。217.试玉要烧三日满,辨材须待七年期。《放言五首?之三》
译 名 闪灵 / 幻觉 / 幽光 / 鬼店(台)
片 名 The Shining
年 代 1980
产 地 英国 / 美国
类 别 剧情 / 悬疑 / 恐怖
语 言 英语
上映日期 1980-05-23(美国)
IMDb评分 8.4/10 from 798884 users
IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0081505
豆瓣评分 8.1/10 from 250508 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292225/
片 长 119分钟(欧洲版)
导 演 斯坦利·库布里克 Stanley Kubrick
编 剧 斯坦利·库布里克 Stanley Kubrick / 黛安·约翰逊 Diane Johnson / 斯蒂芬·金 Stephen King
主 演 杰克·尼科尔森 Jack Nicholson
谢莉·杜瓦尔 Shelley Duvall
丹尼·劳埃德 Danny Lloyd
斯加特克罗索斯 Scatman Crothers
巴瑞·尼尔森 Barry Nelson
菲利普·斯通 Philip Stone
乔·托克尔 Joe Turkel
安妮·杰克逊 Anne Jackson
托尼·伯顿 Tony Burton
标 签 惊悚 | 恐怖 | 美国 | 悬疑 | 库布里克 | 斯坦利·库布里克 | 恐怖片 | 美国电影
简 介
杰克(杰克?尼科尔森 Jack Nicholson 饰)是一个作家。一个冬天,他得到了一个看管山顶酒店的差事。这正合杰克的意思,他正好可以有一个幽静的地方写作。于是杰克带着妻儿搬进了酒店。
冬天大雪封路,山顶酒店只有杰克一家三口。从他们一搬进来,杰克的妻子温蒂(谢莉·杜瓦尔 Shelley Duvall 饰)就发现这里气氛诡异,杰克的儿子丹尼(丹尼·劳埃德 Danny Lloyd 饰)经常看到一些他不认识的人,但这里除了他们一家别无他人。而杰克除了一整天闷头写作外,脾气亦变得越来越古怪。
直到有一天,温蒂发现丈夫这些天来一直写就只有一句话:杰克发疯了!
- Video
- ID : 1
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Format profile : Main High@L4@High
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 2 h 23 min
- Bit rate : 56.7 Mb/s
- Width : 3 840 pixels
- Height : 2 160 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 10 bits
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.285
- Stream size : 56.9 GiB (92%)
- Title : The.Shining.1980.US.DC.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
- Writing library : x265 3.0ed72af837053:[Windows][GCC 8.2.0][64 bit] 10bit
- Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=16 / numa-pools=44,44 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2160 / interlace=0 / total-frames=206811 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / qp-adaptation-range=1.00
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 23 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 4 098 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless
- Stream size : 4.12 GiB (7%)
- Title : The.Shining.1980.US.DC.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 2 h 23 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 658 MiB (1%)
- Title : The.Shining.1980.US.DC.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 2 h 14 min
- Bit rate : 41 b/s
- Count of elements : 1453
- Stream size : 40.4 KiB (0%)
- Title : English-SRT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #2
- ID : 5
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 16 min
- Bit rate : 23.4 kb/s
- Count of elements : 3042
- Stream size : 22.8 MiB (0%)
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 6
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 20 min
- Bit rate : 18.4 kb/s
- Count of elements : 2378
- Stream size : 18.5 MiB (0%)
- Title : French-PGS
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 7
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 18 min
- Bit rate : 24.5 kb/s
- Count of elements : 3062
- Stream size : 24.2 MiB (0%)
- Title : German-PGS
- Language : German
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 8
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 18 min
- Bit rate : 24.0 kb/s
- Count of elements : 3050
- Stream size : 23.7 MiB (0%)
- Title : Italian-PGS
- Language : Italian
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 9
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 18 min
- Bit rate : 18.0 kb/s
- Count of elements : 2420
- Stream size : 17.8 MiB (0%)
- Title : Dutch-PGS
- Language : Dutch
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 10
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 19 min
- Bit rate : 19.4 kb/s
- Count of elements : 2698
- Stream size : 19.4 MiB (0%)
- Title : Chinese-PGS
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 11
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 19 min
- Bit rate : 15.0 kb/s
- Count of elements : 2638
- Stream size : 15.0 MiB (0%)
- Title : Korean-PGS
- Language : Korean
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 12
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 18 min
- Bit rate : 18.3 kb/s
- Count of elements : 2628
- Stream size : 18.1 MiB (0%)
- Title : Spanish-PGS
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 13
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 19 min
- Bit rate : 10.7 kb/s
- Count of elements : 2624
- Stream size : 10.7 MiB (0%)
- Title : Arabic-PGS
- Language : Arabic
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 14
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 19 min
- Bit rate : 18.0 kb/s
- Count of elements : 2708
- Stream size : 18.0 MiB (0%)
- Title : Czech-PGS
- Language : Czech
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 15
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 20 min
- Bit rate : 19.6 kb/s
- Count of elements : 2494
- Stream size : 19.7 MiB (0%)
- Title : Danish-PGS
- Language : Danish
- Default : No
- Forced : No
- Text #13
- ID : 16
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 19 min
- Bit rate : 15.6 kb/s
- Count of elements : 1978
- Stream size : 15.6 MiB (0%)
- Title : Finnish-PGS
- Language : Finnish
- Default : No
- Forced : No
- Text #14
- ID : 17
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 19 min
- Bit rate : 19.8 kb/s
- Count of elements : 2702
- Stream size : 19.8 MiB (0%)
- Title : Hungarian-PGS
- Language : Hungarian
- Default : No
- Forced : No
- Text #15
- ID : 18
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 19 min
- Bit rate : 17.5 kb/s
- Count of elements : 2252
- Stream size : 17.5 MiB (0%)
- Title : Norwegian-PGS
- Language : Norwegian
- Default : No
- Forced : No
- Text #16
- ID : 19
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 19 min
- Bit rate : 17.3 kb/s
- Count of elements : 2562
- Stream size : 17.2 MiB (0%)
- Title : Polish-PGS
- Language : Polish
- Default : No
- Forced : No
- Text #17
- ID : 20
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 18 min
- Bit rate : 19.9 kb/s
- Count of elements : 2710
- Stream size : 19.6 MiB (0%)
- Title : Romanian-PGS
- Language : Romanian
- Default : No
- Forced : No
- Text #18
- ID : 21
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 19 min
- Bit rate : 20.6 kb/s
- Count of elements : 2634
- Stream size : 20.5 MiB (0%)
- Title : Russian-PGS
- Language : Russian
- Default : No
- Forced : No
- Text #19
- ID : 22
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 18 min
- Bit rate : 17.0 kb/s
- Count of elements : 2338
- Stream size : 16.8 MiB (0%)
- Title : Swedish-PGS
- Language : Swedish
- Default : No
- Forced : No
- Text #20
- ID : 23
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 18 min
- Bit rate : 19.3 kb/s
- Count of elements : 2716
- Stream size : 19.1 MiB (0%)
- Title : Thai-PGS
- Language : Thai
- Default : No
- Forced : No
- Text #21
- ID : 24
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 21 min
- Bit rate : 40.2 kb/s
- Count of elements : 3936
- Stream size : 40.5 MiB (0%)
- Title : Chinese-PGS
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:03:00.388 : en:Chapter 02
- 00:05:04.846 : en:Chapter 03
- 00:10:33.799 : en:Chapter 04
- 00:12:08.394 : en:Chapter 05
- 00:14:24.280 : en:Chapter 06
- 00:17:37.556 : en:Chapter 07
- 00:20:30.896 : en:Chapter 08
- 00:24:58.622 : en:Chapter 09
- 00:28:51.563 : en:Chapter 10
- 00:34:10.089 : en:Chapter 11
- 00:40:28.801 : en:Chapter 12
- 00:46:00.924 : en:Chapter 13
- 00:46:52.226 : en:Chapter 14
- 00:49:17.079 : en:Chapter 15
- 00:51:16.198 : en:Chapter 16
- 00:57:01.876 : en:Chapter 17
- 00:58:36.846 : en:Chapter 18
- 01:02:37.086 : en:Chapter 19
- 01:06:05.753 : en:Chapter 20
- 01:09:00.469 : en:Chapter 21
- 01:16:52.107 : en:Chapter 22
- 01:22:18.558 : en:Chapter 23
- 01:25:29.582 : en:Chapter 24
- 01:31:41.120 : en:Chapter 25
- 01:34:03.804 : en:Chapter 26
- 01:35:48.576 : en:Chapter 27
- 01:39:30.547 : en:Chapter 28
- 01:43:49.806 : en:Chapter 29
- 01:49:26.059 : en:Chapter 30
- 01:54:24.440 : en:Chapter 31
- 01:58:44.617 : en:Chapter 32
- 02:01:09.553 : en:Chapter 33
- 02:05:29.980 : en:Chapter 34
- 02:07:32.561 : en:Chapter 35
- 02:10:23.482 : en:Chapter 36
- 02:12:10.047 : en:Chapter 37
- 02:15:03.345 : en:Chapter 38
- 02:18:56.745 : en:Chapter 39
- 02:21:16.301 : en:Chapter 40
野棠花落,又匆匆、过了清明时节。剗地东风期客梦,一枕云屏寒怯。曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。楼空人去,旧游飞燕能说。弃我去者,昨日之日不可留。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房33、One swallow does not make a summer. |