介绍 |
恐怖幽灵/不可思议的勾魂事件 The.Frighteners.1996.DC.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 14.85GB风雨无阻冷冷清清鸟语花香43. 人的一生中,都要经历很多件事。其中,不乏失败的事。面对失败,不同的人会有不同的态度。有些人一听说做什么事失败了,马上就一蹶不振,整天自暴自弃;而另一些人则不同,面对失败,他们总会积极的寻找失败的原因,重头再来。39. Smoking has a great influence on our health.358.天下大势,分久必合,合久必分。
译 名 恐怖幽灵 / 不可思议的勾魂事件 / 神通鬼大
片 名 The Frighteners
年 代 1996
产 地 新西兰 / 美国
类 别 喜剧 / 恐怖 / 奇幻
语 言 英语
上映日期 1996-07-19
IMDb评分 7.1/10 from 77878 users
IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0116365
豆瓣评分 7.1/10 from 4429 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292739/
片 长 110分钟
导 演 Peter Jackson
编 剧 Frances Walsh / Peter Jackson
主 演 迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox
翠尼·阿瓦拉多 Trini Alvarado
彼得·道博森 Peter Dobson
约翰·阿斯廷 John Astin
杰弗瑞·考姆斯 Jeffrey Combs
迪·沃伦斯 Dee Wallace
杰克·布塞 Jake Busey
齐·麦克布赖德 Chi McBride
Jim Fyfe
特洛伊·伊万斯 Troy Evans
朱丽安娜·麦卡蒂 Julianna McCarthy
李·厄米 R. Lee Ermey
Elizabeth Hawthorne
安吉拉·布鲁姆菲尔德 Angela Bloomfield
Desmond Kelly
标 签 恐怖 | 喜剧 | 美国 | 惊悚 | PeterJackson | 1996 | 新西兰 | 美国电影
简 介
一场严重的车祸夺去黛布拉(Angela Bloomfield 饰)的生命,而身负重伤的建筑师弗兰克(Michael J. Fox 饰)也在车祸后获得可与幽灵交流的能力。出院之后,弗兰克辞去工作,以通灵者的身份向镇上居民提供驱魂的服务。
某天,弗兰克所在的小镇接连发生神秘死亡事件,之后他更目睹了一个幽灵杀人的场面。与此同时,警方介入调查,弗兰克则因经常出现在死亡现场而成为重要嫌疑犯。他必须尽快为自己洗脱罪名,找出幽灵杀人背后的秘密……
本片荣获1996年Sitges – Catalonian国际电影节最佳特效奖。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : High@L4
- Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 2 h 2 min
- Bit rate : 15.5 Mb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 816 pixels
- Display aspect ratio : 2.35:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.412
- Stream size : 13.3 GiB (89%)
- Writing library : x264 core 133 r2334+704+50 a7549b7 tMod [High@L4 X86_64]
- Encoding settings : opencl=1 / cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-4 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=200 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0000 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=2:1.00 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 2 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.29 GiB (9%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:06:08.577 : en:00:06:08.577
- 00:07:18.021 : en:00:07:18.021
- 00:09:25.398 : en:00:09:25.398
- 00:12:41.219 : en:00:12:41.219
- 00:17:11.447 : en:00:17:11.447
- 00:18:04.166 : en:00:18:04.166
- 00:20:02.493 : en:00:20:02.493
- 00:21:09.727 : en:00:21:09.727
- 00:25:10.092 : en:00:25:10.092
- 00:26:34.426 : en:00:26:34.426
- 00:28:34.421 : en:00:28:34.421
- 00:31:11.286 : en:00:31:11.286
- 00:33:54.824 : en:00:33:54.824
- 00:35:19.951 : en:00:35:19.951
- 00:39:07.303 : en:00:39:07.303
- 00:42:56.616 : en:00:42:56.616
- 00:46:48.431 : en:00:46:48.431
- 00:49:40.477 : en:00:49:40.477
- 00:52:23.140 : en:00:52:23.140
- 00:53:13.565 : en:00:53:13.565
- 00:57:19.478 : en:00:57:19.478
- 00:58:38.140 : en:00:58:38.140
- 00:59:58.678 : en:00:59:58.678
- 01:01:31.354 : en:01:01:31.354
- 01:02:06.306 : en:01:02:06.306
- 01:06:56.721 : en:01:06:56.721
- 01:08:38.865 : en:01:08:38.865
- 01:14:43.646 : en:01:14:43.646
- 01:15:45.332 : en:01:15:45.332
- 01:18:06.307 : en:01:18:06.307
- 01:20:20.607 : en:01:20:20.607
- 01:25:23.869 : en:01:25:23.869
- 01:30:28.047 : en:01:30:28.047
- 01:32:42.140 : en:01:32:42.140
- 01:34:52.395 : en:01:34:52.395
- 01:36:52.557 : en:01:36:52.557
- 01:37:37.685 : en:01:37:37.685
- 01:39:40.891 : en:01:39:40.891
- 01:40:56.509 : en:01:40:56.509
- 01:42:23.554 : en:01:42:23.554
- 01:46:57.286 : en:01:46:57.286
- 01:49:02.035 : en:01:49:02.035
- 01:49:37.487 : en:01:49:37.487
- 01:52:13.351 : en:01:52:13.351
- 01:54:14.389 : en:01:54:14.389
- 01:55:56.950 : en:01:55:56.950
- 01:57:50.438 : en:01:57:50.438
庚郎先自吟愁赋,凄凄更闻私语。露湿铜铺,苔侵石井,都是曾听伊处。石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎!电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房If the subjects for the study were randomly chosen and represent a diverse cross section of the population of shampoo users, the results will be reliable regardless of the number of participants. |