介绍 |
交响诗篇 超进化1/交响诗篇—高度进化 Eureka.Seven.Hi-Evolution.1.2017.720p.BluRay.x264-GHOULS 2.65GB漫漫长夜事物多(林林总总)花花世界时间就定格的画面中渐渐流逝,我能看见天空是那么地晴朗,一如你清澈的眼眸。当阳光划过天际,我轻轻转身,扬起的嘴角慢慢垂下。亲爱的,哪年哪月,我把你失去,再也找不回你。90. More and more people are aware that it is important to obey the traffic rules.262.溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。许浑《咸阳城东楼》
译 名 交响诗篇 超进化1 / 交响诗篇—高度进化
片 名 交响诗篇 超进化1 交響詩篇エウレカセブン ハイエボリューション1
年 代 2017
国 家 日本
类 别 动画
语 言 日语
上映日期 2017-09-16(日本)
IMDb评分 6.4/10 from 38 users
IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt7480958/
豆瓣评分 6.2/10 from 120 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26997971/
片 长 93分钟
导 演 京田知己
主 演 名塚佳织
简 介
十年前,发生了震撼世界的重大事件“第一次爱之夏”。
兰顿失去了他的父亲阿德洛克,现在已经在边境城镇贝尔福雷斯特参加了塔州联盟军校。
被称赞为英雄的已故父亲。 什么都没有的单调日常。
兰顿身边的一切都很闷。 但在兰顿面前,世界上最古老的LFO尼尔瓦修突然出现。 从驾驶舱出 现的是优莱卡。
兰顿和优莱卡的旅程将在哪里结束?
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : High@L4.1
- Format settings : CABAC / 9 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 9 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 32 min
- Bit rate : 2 801 kb/s
- Width : 1 280 pixels
- Height : 720 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/45378) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.127
- Stream size : 1.81 GiB (69%)
- Writing library : x264 core 157 r2932 303c484
- Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:2:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2801 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #1
- ID : 2
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 32 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 425 MiB (16%)
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 32 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 425 MiB (16%)
- Language : Japanese
- Service kind : Complete Main
- Default : Yes
- Forced : No
- Text
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 32 min
- Bit rate : 60 b/s
- Count of elements : 1114
- Stream size : 41.1 KiB (0%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:04:58.006 : en:00:04:58.006
- 00:11:38.823 : en:00:11:38.823
- 00:20:24.598 : en:00:20:24.598
- 00:28:15.819 : en:00:28:15.819
- 00:37:05.098 : en:00:37:05.098
- 00:44:53.024 : en:00:44:53.024
- 00:51:59.783 : en:00:51:59.783
- 00:58:37.723 : en:00:58:37.723
- 01:03:56.750 : en:01:03:56.750
- 01:09:31.584 : en:01:09:31.584
- 01:16:04.310 : en:01:16:04.310
- 01:22:24.314 : en:01:22:24.314
- 01:27:09.057 : en:01:27:09.057
- 01:32:09.399 : en:01:32:09.399
回首当年汉舞,怕飞去漫皱,留仙裙折。恋恋青衫,犹染枯香,还叹鬓丝飘雪。盘心清露如铅水,又一夜西风吹折。喜净看、匹练飞光,倒泻半湖明月。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Following these methods (suggestions) may not guarantee the success in (solution to)…, but the pay-off will be worth the effort. |