介绍 |
敌后大爆破/轰炸鲁尔水坝记 The.Dam.Busters.1955.REMASTERED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT 20.17GB粉身碎骨大好山河无所不包39. 我不能永远披着白纱,踏着花瓣,走向红毯尽处的他,当我们携手走下红毯,迎人而来的是风是雨,是风雨声中恻恻的哀鸣。但无论如何,我已举步上路。do harm to / do ... harm 伤害;对……有害205.世有伯乐,然后有千里马,千里马常有,而伯乐不常有。《杂说四?马说》
◎译 名 敌后大爆破 / 轰炸鲁尔水坝记 / 敌后大轰炸
◎片 名 敌后大爆破 The Dam Busters
◎年 代 1955
◎国 家 英国
◎类 别 剧情 / 历史 / 战争
◎语 言 英语
◎上映日期 1955-05-16(英国)
◎IMDb评分 7.4/10 from 8,602 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0046889/
◎豆瓣评分 7.1/10 from 104 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1298856/
◎片 长 124 分钟
◎导 演 迈克尔·安德森
◎主 演 迈克尔·雷德格瑞夫
厄休拉·杰尼斯
查尔斯·卡森
斯坦利·范比尔斯
科林·塔普利
弗雷德里克·莱斯特
Eric Messiter
Laidman Browne
Raymond Huntley
Hugh Manning
◎简 介
1954年的英国电影《轰炸鲁尔水坝记》 (The Dam Busters),这部电影几乎以纪录片的形式记录了第二次世界大战中1943年5月16日晚上英国皇家空军执行的“惩戒行动”。
This film, details the Allied efforts to target German dams during World War Two. In very methodical, but also enthusiastic fashion, they figured out what plane, what bomb, what angle, what altitude, etc., were necessary to inflict maximum damage to the dams, while minimizing losses to the planes. The answer they came up with, sounds absurd, but it worked: very large, cylindrical bombs rotating backwards at a high rate of speed, causing them, when dropped, to skip along the sureface of the water, right up to the base of the dam.
要炸掉水坝,可不是容易的事情,电影详细介绍了手机游戏软件下载设计者的设计过程,以及英国军方采纳这个计划的过程(因为乍听起来实在像是天方夜谭),这个片子看起来决不乏味,甚至是相当令人激动地。该片获第28届奥斯卡最佳效果奖提名及第9届英国电影学院最佳电影,最佳英国电影和最佳编剧3项提名。
◎获奖情况
第28届奥斯卡金像奖 (1956)
最佳特效(提名)
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [url=/cdn-cgi/l/email-protection][email protected][/url]
- Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 2 h 4 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 20.0 Mb/s
- Maximum bit rate : 36.0 Mb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 24.000 FPS
- Standard : NTSC
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.403
- Stream size : 17.5 GiB (87%)
- Title : The.Dam.Busters.1955.REMASTERED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.709
- Transfer characteristics : BT.709
- Matrix coefficients : BT.709
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 4 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 1 564 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossless
- Stream size : 1.36 GiB (7%)
- Title : The.Dam.Busters.1955.REMASTERED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 4 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : Lt Rt
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.32 GiB (7%)
- Title : The.Dam.Busters.1955.REMASTERED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text
- ID : 4
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 3 min
- Bit rate : 37.2 kb/s
- Count of elements : 2896
- Stream size : 32.7 MiB (0%)
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:09:20.375 : en:Chapter 02
- 00:18:35.166 : en:Chapter 03
- 00:30:55.458 : en:Chapter 04
- 00:39:58.833 : en:Chapter 05
- 00:51:44.666 : en:Chapter 06
- 01:07:07.750 : en:Chapter 07
- 01:19:54.208 : en:Chapter 08
- 01:28:33.708 : en:Chapter 09
- 01:37:27.333 : en:Chapter 10
- 01:49:01.875 : en:Chapter 11
- 01:59:19.833 : en:Chapter 12
复制代码
髻边觑,应把花卜归期,才簪又重数。罗帐灯昏,哽咽梦中语。是他春带愁来,春归何处?却不解、带将愁去。帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Too much emphasis placed on (attention paid to / importance attached to) … may obscure (overlook / neglect) other facts… |