内容推荐 《阿里斯托芬喜剧集》收录译本《阿卡奈人》《骑士》《云》《马蜂》《地母节妇女》《蛙》《鸟》《财神》。阿里斯托芬所处的时代是雅典政治危机和经济危机日益加深的时代,当时的社会矛盾是复杂且尖锐的,因此阿里斯托芬擅长以荒诞、夸张的情节批判现实中的内战、腐败、危机、堕落,同时也表现出对英雄时代和传统精神的追惜。他的喜剧节奏鲜明,笑料丰富,处处滑稽,文字平易,而抒情诗的部分又风格雅致,不乏机智,因此广受读者欢迎。 作者简介 罗念生(1904-1990),四川威远人。1922年考入北京清华学校,学习期间对古希腊文学产生兴趣。1929年至1934年先后入美国俄亥俄大学、哥伦比亚大学研究院、康奈尔大学研究院和雅典美国古典学院研究古希腊悲剧和艺术。回国后历任北京大学、四川大学、武汉大学、清华大学教授。1935年与梁宗岱合编天津《大公报》诗刊。1936年在成都与朱光潜、何其芳、卞之琳等创办文艺半月刊《工作》。1952年调入北京大学文学研究所研究古希腊文学。1964年后任中国社会科学院外国文学研究所研究员。 罗念生是我国著名古希腊文学翻译专家,译有古希腊悲剧之父埃斯库罗斯悲剧七种,索福克勒斯悲剧七种,欧里庇德斯悲剧五种,阿里斯多芬喜剧五种,古希腊哲学家、文艺理论家亚里士多德的《诗学》《修辞学》等。因毕生研究和传播古希腊文化所作出的巨大贡献,1987年获希腊最高文化机构雅典科学院颁发的“最高文学艺术奖”。 目录 《阿卡奈人》 《骑士》 《云》 《马蜂》 《地母节妇女》 《蛙》 《鸟》 《财神》 导语 古希腊经典作品,西方文明的源头与第一次巅峰。 油画、版画、雕塑等精美插图,生动重现戏剧场景。 罗念生、杨宪益、周作人名家译本,详尽注释,还原喜剧神韵。 古希腊喜剧之父阿里斯托芬,伟大的现实主义诗人,作品中频繁使用动物作为人类行为的模型或衬托,有许多看似荒诞,实则含辛辣讽刺的情节,有生动活泼的语言,同也有优美的抒情诗节,因此海涅赞誉,阿里斯托芬的思想之树上有奇花盛放,夜莺歌唱,猢狲吵闹。 |