网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 哲学作为严格的科学/汉译世界学术名著丛书 |
分类 | 人文社科-哲学宗教-西方哲学 |
作者 | (德)胡塞尔 |
出版社 | 商务印书馆 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 本书是当代德国哲学家、现象学创始人埃德蒙德·胡塞尔于1911年发表在德国哲学杂志《逻各斯》上的一篇长文,分为两部分,一是“自然主义哲学”,二是“历史主义与世界观哲学”,在当时思想界产生了很大的影响。本书依据原文译出,并参照了多个版本加以考证校订,并附录如下:“作者以后加入的边注和补注”,“全集本编者引论”,“单行本编者内容提要”,“单行本编者后记”,“作者生平”,“文献选要”。 作者简介 胡塞尔(1859-1938),德国犹太裔哲学家,20世纪欧陆影响卓著的哲学思潮“现象学”的奠基人,现当代西方思想界影响最大的哲学家之一。曾先后任教于哈雷、哥廷根、弗莱堡大学。《全集》出版已逾40卷。胡塞尔现象学以数学和逻辑学的理性主义为模型,强调在心理、精神、文化、思想领域内的思维严格理性化实践,以期为主体性范畴奠定坚实的理性基础,故可被视为“西方心学”传统内的第一宗师。 目录 哲学作为严格的科学 自然主义哲学 历史主义与世界观哲学 附录一 作者以后加入的边注和补充 附录二 全集本编者引论 附录三 单行本编著内容提要 附录四 单行本编著后记 附录五 作者生平 附录六 文献选要 序言 “哲学作为严格的科学” 是当代德国哲学家、现象学 创始人埃德蒙德·胡塞尔 (Edmund Husserl,1859- 1938年)于1911年发表在 德国哲学杂志《逻各斯》( 第一期,第289-341页)上 的一篇长文(也被简称作“ 逻各斯文”)。这里的中译 本是根据原文译出,同时参 照了以后收录在由耐农 (Thomas Nenon)和塞普 (Hans Rai-nerSepp)主编 的《胡塞尔全集》第二十五 卷:《文章与报告(1911— 1921年)》(多德雷赫特 等,1987年,第3-62页,以 下简称“全集本”)中得到考 证校定的同篇文字。胡塞尔 本人以后在他的逻各斯文的 私人自用本中还附加了一些 评注性的文字,它们在全集 本中作为“版本注”而得到标 出。这些评注性文字在中译 本中也一同被译出,作为“ 作者以后加入的边注和补充 ”附在正文的后面。同时一 并译出的还有《胡塞尔全集 》第二十五卷编者所写的与 “哲学作为严格的科学”文字 产生背景有关的部分引论, 题为“全集本编者引论”。 除此之外,中译本还参 照了威廉·斯基拉奇 (Wilhelm Szila-si)于1965 年所编的第一个单行本:《 哲学作为严格的科学》(法 兰克福/美茵,1965年,共 107页,以下简称“单行本” )。斯基拉奇为此单行本所 撰写的“内容分析”与“后记” 也一同被译出,以“单行本 编者内容提要”和“单行本编 者后记”(留有海德格尔痕 迹的“后记”!)为题附在正 文后面。斯基拉奇还撰写了 “生平”和“文献选要”附在单 行本后,这后两份文字虽然 因写得较早而不能反映当今 胡塞尔研究的最新状态,但 仍然具有一定的参考价值; 尤其是作者本人在“生平”中 加入了对胡塞尔回忆,从而 使之超出了单纯资料的范围 。是故在此仍将它们译出。 这样,书后的“附录”便 共有六篇,分别涉及:1) 作者的修改意图;2)文字 的产生背景;3)内容提要 ;4)内容解释;5)作者生 平;6)有关文献。 于是译者的话便不得已 而被放到了前面。它不想成 为一个导读,充其量只是译 者在翻译过程中以及在翻译 前后的一些随想,读者尽可 以将它放到最后去读,假如 那时仍还想读的话。 本世纪初,胡塞尔《逻 辑研究》两卷本的发表 (1900/01年),使现象学 得以突破并得以滥觞。这时 胡塞尔在哲学界的声誉斐然 ,他被看作是一个里程碑式 的人物。这从他的同时代人 如狄尔泰(W.Dilthey)、那 托普(P.Natorp)等以及后 一代人如海德格尔 (M.Heidegger)、伽达默 尔(H.-G.Gadamer)等的 评价与回忆中已可见一斑。 现象学揭示了一个新的研究 领域。如莱维纳斯 (E.Levinas)所说,这个领 域是德国古典哲学的思辨目 光所无法达及的。现象学的 意向分析和描述方法几乎使 现象学成为一门与逻辑学或 心理学相并列的特殊学科。 甚至在今天通行的学科分类 中还可以清楚地看到这种影 响的存在。 在《逻辑研究》发表的 同一年,胡塞尔便在一封信 中预告说:“十年后再出一 卷新的!”①果然,在此后 的十年里,胡塞尔基本上是 歇笔不发。直到1911年, 他才应李凯尔特(H.Rickert )之约而拿出“哲学作为严 格的科学”。我们在后面斯 基拉奇所写的胡塞尔“生平” 中可以读到:“在《逻辑研 究》发表后处在显赫声誉之 中的胡塞尔能够沉默十年之 久,尔后才认为‘哲学作为 严格的科学’值得发表,这 个事实赋予了这篇论文以无 法充分估量的重要意义。” 如今它已基本上被看作是一 份带有胡塞尔签名的“现象 学宣言”。 …… 自80年代中期以来,胡 塞尔哲学的中译本一直在缓 慢而有序地进行着。如果我 们将胡塞尔的前现象学时期 称作早期,那么,从《逻辑 研究》(1900/01年)④和 《现象学的观念》(1907 年)⑤到《哲学作为严格的 科学》(1911年)、《纯 粹现象学与现象学哲学的观 念》第一卷和“弗莱堡就职 讲座”(1916年)中译本的 发表,胡塞尔中期的所有重 要著述都已经进入到汉语语 境之中。读者通过对这些著 作的研读,可以把握到他这 个时期思想的基本脉络。 《哲学作为严格的科学 》在1988年便由吕祥从英 文译成中文出版(中国国际 出版公司,1988年);此 后,在1993年选编两卷本 《胡塞尔选集》(上海三联 书店,1997年)时,我曾 将吕祥的译文选入集子并作 过大致的校对。此次从德文 再译,也参考了吕祥的译文 ,在此致谢!但吕祥的译文 由于各种原因而含有较多的 错误,这也是促使译者从原 文重译此书的动因之一。当 然决定性的动因则来自“哲 学作为严格科学”这篇文章 本身所具有的重要意义,尤 其是对我们这个时代! 借此还要感谢学友陈小 文的理解、信任与支持! 译文中有缺失与欠妥之 处,还望方家随时指正。 倪梁康 1998年6月10日记于南京 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。