网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 哲学作为严格的科学/汉译世界学术名著丛书
分类 人文社科-哲学宗教-西方哲学
作者 (德)胡塞尔
出版社 商务印书馆
下载
简介
内容推荐
本书是当代德国哲学家、现象学创始人埃德蒙德·胡塞尔于1911年发表在德国哲学杂志《逻各斯》上的一篇长文,分为两部分,一是“自然主义哲学”,二是“历史主义与世界观哲学”,在当时思想界产生了很大的影响。本书依据原文译出,并参照了多个版本加以考证校订,并附录如下:“作者以后加入的边注和补注”,“全集本编者引论”,“单行本编者内容提要”,“单行本编者后记”,“作者生平”,“文献选要”。
作者简介
胡塞尔(1859-1938),德国犹太裔哲学家,20世纪欧陆影响卓著的哲学思潮“现象学”的奠基人,现当代西方思想界影响最大的哲学家之一。曾先后任教于哈雷、哥廷根、弗莱堡大学。《全集》出版已逾40卷。胡塞尔现象学以数学和逻辑学的理性主义为模型,强调在心理、精神、文化、思想领域内的思维严格理性化实践,以期为主体性范畴奠定坚实的理性基础,故可被视为“西方心学”传统内的第一宗师。
目录
哲学作为严格的科学
自然主义哲学
历史主义与世界观哲学
附录一 作者以后加入的边注和补充
附录二 全集本编者引论
附录三 单行本编著内容提要
附录四 单行本编著后记
附录五 作者生平
附录六 文献选要
序言
“哲学作为严格的科学”
是当代德国哲学家、现象学
创始人埃德蒙德·胡塞尔
(Edmund Husserl,1859-
1938年)于1911年发表在
德国哲学杂志《逻各斯》(
第一期,第289-341页)上
的一篇长文(也被简称作“
逻各斯文”)。这里的中译
本是根据原文译出,同时参
照了以后收录在由耐农
(Thomas Nenon)和塞普
(Hans Rai-nerSepp)主编
的《胡塞尔全集》第二十五
卷:《文章与报告(1911—
1921年)》(多德雷赫特
等,1987年,第3-62页,以
下简称“全集本”)中得到考
证校定的同篇文字。胡塞尔
本人以后在他的逻各斯文的
私人自用本中还附加了一些
评注性的文字,它们在全集
本中作为“版本注”而得到标
出。这些评注性文字在中译
本中也一同被译出,作为“
作者以后加入的边注和补充
”附在正文的后面。同时一
并译出的还有《胡塞尔全集
》第二十五卷编者所写的与
“哲学作为严格的科学”文字
产生背景有关的部分引论,
题为“全集本编者引论”。
除此之外,中译本还参
照了威廉·斯基拉奇
(Wilhelm Szila-si)于1965
年所编的第一个单行本:《
哲学作为严格的科学》(法
兰克福/美茵,1965年,共
107页,以下简称“单行本”
)。斯基拉奇为此单行本所
撰写的“内容分析”与“后记”
也一同被译出,以“单行本
编者内容提要”和“单行本编
者后记”(留有海德格尔痕
迹的“后记”!)为题附在正
文后面。斯基拉奇还撰写了
“生平”和“文献选要”附在单
行本后,这后两份文字虽然
因写得较早而不能反映当今
胡塞尔研究的最新状态,但
仍然具有一定的参考价值;
尤其是作者本人在“生平”中
加入了对胡塞尔回忆,从而
使之超出了单纯资料的范围
。是故在此仍将它们译出。
这样,书后的“附录”便
共有六篇,分别涉及:1)
作者的修改意图;2)文字
的产生背景;3)内容提要
;4)内容解释;5)作者生
平;6)有关文献。
于是译者的话便不得已
而被放到了前面。它不想成
为一个导读,充其量只是译
者在翻译过程中以及在翻译
前后的一些随想,读者尽可
以将它放到最后去读,假如
那时仍还想读的话。
本世纪初,胡塞尔《逻
辑研究》两卷本的发表
(1900/01年),使现象学
得以突破并得以滥觞。这时
胡塞尔在哲学界的声誉斐然
,他被看作是一个里程碑式
的人物。这从他的同时代人
如狄尔泰(W.Dilthey)、那
托普(P.Natorp)等以及后
一代人如海德格尔
(M.Heidegger)、伽达默
尔(H.-G.Gadamer)等的
评价与回忆中已可见一斑。
现象学揭示了一个新的研究
领域。如莱维纳斯
(E.Levinas)所说,这个领
域是德国古典哲学的思辨目
光所无法达及的。现象学的
意向分析和描述方法几乎使
现象学成为一门与逻辑学或
心理学相并列的特殊学科。
甚至在今天通行的学科分类
中还可以清楚地看到这种影
响的存在。
在《逻辑研究》发表的
同一年,胡塞尔便在一封信
中预告说:“十年后再出一
卷新的!”①果然,在此后
的十年里,胡塞尔基本上是
歇笔不发。直到1911年,
他才应李凯尔特(H.Rickert
)之约而拿出“哲学作为严
格的科学”。我们在后面斯
基拉奇所写的胡塞尔“生平”
中可以读到:“在《逻辑研
究》发表后处在显赫声誉之
中的胡塞尔能够沉默十年之
久,尔后才认为‘哲学作为
严格的科学’值得发表,这
个事实赋予了这篇论文以无
法充分估量的重要意义。”
如今它已基本上被看作是一
份带有胡塞尔签名的“现象
学宣言”。
……
自80年代中期以来,胡
塞尔哲学的中译本一直在缓
慢而有序地进行着。如果我
们将胡塞尔的前现象学时期
称作早期,那么,从《逻辑
研究》(1900/01年)④和
《现象学的观念》(1907
年)⑤到《哲学作为严格的
科学》(1911年)、《纯
粹现象学与现象学哲学的观
念》第一卷和“弗莱堡就职
讲座”(1916年)中译本的
发表,胡塞尔中期的所有重
要著述都已经进入到汉语语
境之中。读者通过对这些著
作的研读,可以把握到他这
个时期思想的基本脉络。
《哲学作为严格的科学
》在1988年便由吕祥从英
文译成中文出版(中国国际
出版公司,1988年);此
后,在1993年选编两卷本
《胡塞尔选集》(上海三联
书店,1997年)时,我曾
将吕祥的译文选入集子并作
过大致的校对。此次从德文
再译,也参考了吕祥的译文
,在此致谢!但吕祥的译文
由于各种原因而含有较多的
错误,这也是促使译者从原
文重译此书的动因之一。当
然决定性的动因则来自“哲
学作为严格科学”这篇文章
本身所具有的重要意义,尤
其是对我们这个时代!
借此还要感谢学友陈小
文的理解、信任与支持!
译文中有缺失与欠妥之
处,还望方家随时指正。
倪梁康
1998年6月10日记于南京
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 5:38:48