汤米和塔彭丝夫妇终于想退休了。他们迁入一座宁静的小村庄,搬进一幢叫“月桂山庄”的别墅。
以前的房客留下了不少旧书。塔彭丝忙里偷闲整理书架时,偶然在一本儿童小说里发现字里行间有红墨水划过的痕迹。她把一个个字母连起来后,得到的是:“玛丽·乔丹并非自然死亡”——“凶手是我们当中的一个,我知道是谁”。
谁是玛丽·乔丹,谁是留言者,他所说的“凶手”又是谁?这样一座舒适的老房子里究竟藏着怎样被人遗忘了的秘密?经历了一番惊心动魄的历险之后,汤米和塔彭丝决定给别墅更名为“命运之门”。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 命运之门/阿加莎·克里斯蒂作品 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)阿加莎·克里斯蒂 |
出版社 | 新星出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 汤米和塔彭丝夫妇终于想退休了。他们迁入一座宁静的小村庄,搬进一幢叫“月桂山庄”的别墅。 以前的房客留下了不少旧书。塔彭丝忙里偷闲整理书架时,偶然在一本儿童小说里发现字里行间有红墨水划过的痕迹。她把一个个字母连起来后,得到的是:“玛丽·乔丹并非自然死亡”——“凶手是我们当中的一个,我知道是谁”。 谁是玛丽·乔丹,谁是留言者,他所说的“凶手”又是谁?这样一座舒适的老房子里究竟藏着怎样被人遗忘了的秘密?经历了一番惊心动魄的历险之后,汤米和塔彭丝决定给别墅更名为“命运之门”。 作者简介 阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie,1890-1976),无可争议的侦探小说女王,侦探文学史上最伟大的作家之一。 阿加莎·克里斯蒂原名为阿加莎·玛丽·克拉丽莎·米勒,一八九〇年九月十五日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接受过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克·福尔摩斯的故事。 第一次世界大战期间,阿加莎·克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的第一部侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》。几经周折,作品于一九二〇正式出版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,《罗杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎·克里斯蒂在侦探文学领域不可撼动的地位。之后,她又陆续出版了《东方快车谋杀案》、《ABC谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《无人生还》、《阳光下的罪恶》等脍炙人口的作品。时至今日,这些作品依然是世界侦探文学宝库里最宝贵的财富。根据她的小说改编而成的舞台剧《捕鼠器》,已经成为世界上公演场次最多的剧目;而在影视改编方面,《东方快车谋杀案》为英格丽·褒曼斩获奥斯卡大奖,《尼罗河上的惨案》更是成为了几代人心目中的经典。 阿加莎·克里斯蒂的创作生涯持续了五十余年,总共创作了八十部侦探小说。她的作品畅销全世界一百多个国家和地区,累计销量已经突破二十亿册。她创造的小胡子侦探波洛和老处女侦探马普尔小姐为读者津津乐道。阿加莎·克里斯蒂是柯南·道尔之后最伟大的侦探小说作家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者。一九七一年,英国女王授予克里斯蒂爵士称号,以表彰其不朽的贡献。 目录 第一部 第一章 关于书 第二章 黑箭 第三章 墓地之行 第四章 姓帕金森的人真多 第五章 义卖会 第六章 疑问 第七章 更多的问题 第八章 格里芬夫人 第二部 第一章 很久之前 第二章 来认识玛蒂尔德、真爱和KK 第三章 早餐前的六件不可思议的事 第四章 “真爱”上的历险:牛津和剑桥 第五章 调查方法 第六章 罗宾逊先生 第三部 第一章 玛丽·乔丹 第二章 塔彭丝的调查 第三章 汤米和塔彭丝交换意见 第四章 修复玛蒂尔德的可能性 第五章 拜访派克威上校 第六章 命运之门 第七章 侦讯 第八章 对一位叔叔的回忆 第九章 少年团 第十章 塔彭丝遇袭 第十一章 汉尼拔采取行动 第十二章 牛津、剑桥和罗恩格林 第十三章 穆林斯小姐的来访 第十四章 花园战役 第十五章 汉尼拔和克里斯宾先生一起服役 第十六章 南飞的鸟 第十七章 最后一幕:与罗宾逊先生的晚餐 序言 纵观世界侦探文学一百 七十余年的历史,如果说有 谁已经超脱了这一类型文学 的类型化束缚,恐怕我们只 能想起两个名字——一个是 虚构的人物歇洛克·福尔摩 斯,而另一个便是真实的作 家阿加莎·克里斯蒂。 阿加莎·克里斯蒂以她个 人独特的魅力创造着侦探文 学史上无数的传奇:她的创 作生涯长达五十余年,一生 撰写了八十余部侦探小说; 她开创了侦探小说史上最著 名的“黄金时代”;她让阅读 从贵族走入家庭,渗透到每 个人的生活中;她的作品被 翻译成一百多种文字,畅销 全球一百五十余个国家,作 品销量与《圣经》《莎士比 亚戏剧集》同列世界畅销书 前三名;她的《罗杰疑案》 《无人生还》《东方快车谋 杀案》《尼罗河上的惨案》 都是侦探小说史上的经典; 她是侦探小说女王,因在侦 探小说领域的独特贡献而被 册封为爵士;她是侦探小说 的符号和象征。她本身就是 传奇。沏一杯红茶,配一张 躺椅,在暖暖的阳光下读阿 加莎的小说是一种生活方式 ,是惬意的享受,也是一种 态度。 午夜文库成立之初就试 图弓I进阿加莎的作品,但 几次都与版权擦肩而过。随 着午夜文库的专业化和影响 力日益增强,阿加莎·克里 斯蒂的版权继承人和哈珀柯 林斯出版公司主动要求将版 权独家授予新星出版社,并 将阿加莎系列侦探小说并入 午夜文库。这是对我们长期 以来执着于侦探小说出版的 褒奖,是对我们的信任与鼓 励,更是一种压力和责任。 新版阿加莎·克里斯蒂作 品由专业的侦探小说翻译家 以最权威的英文版本为底本 ,全新翻译,并加入双语作 品年表和阿加莎·克里斯蒂 家族独家授权的照片、手稿 等资料,力求全景展现“侦 探女王”的风采与魅力。使 读者不仅欣赏到作家的巧妙 构思、离奇桥段和睿智语言 ,而且能体味到浓郁的英伦 风情。 阿加莎作品的出版是一 项系统工程,规模庞大,我 们将努力使之臻于完美。或 存在疏漏之处,欢迎方家指 正。 新星出版社 午夜文库编辑部 导语 阿加莎·克里斯蒂所著的《命运之门》是乡间别墅派代表作,汤米与塔彭丝夫妇的最后一案! 石门庄园里正弥漫着一种恐怖的不祥感,作为不良少年收容中心,这里聚集了许多危险的人。果然不久就发生了一起少年企图枪杀监护者的意外事件,所幸无人伤亡。然而,与此同时一位神秘的访客就没那么幸运了——他在庄园宅邸的另一间屋子里被枪杀了。 精彩页 第一部 一关于书 “这么多书!”塔彭丝说。 她语气有点恼火。 “你说什么?”汤米说。 塔彭丝的视线越过房间看着他。 “我说‘这么多书’!”她说。 “我知道你的意思。”托马斯·贝尔斯福德说。 塔彭丝面前有三个大纸箱,每个箱子里的书都被抽出了一些,但箱子依然是满满的。 “真是难以置信。”塔彭丝说。 “没想到书这么占地方是吗?” “是的。” “你想把书全放上书架吗?” “真不知道该拿这些书怎么办才好。”塔彭丝说,“不知道到底要做什么,这真是太别扭了!哦,天哪!”她长叹了一口气。 “说真的,”她丈夫说,“这太不像你了。你的缺点就是对下一步该做什么过于了然于胸。” “我是说,”塔彭丝说,“我们总算来到了这里,但我们已经老了,已经——我们面对现实吧——已经有了风湿病。伸开手臂把书放上书架,把放在书架上层的东西拿下来,弯下腰在书架底层找东西,这对我们来说都是很困难的事情,很多时候一弯腰就站不起来了。” “是的,是的,”汤米说,“我们的身体确实已经不行了。你想说的就是这个吗?” “不,当然不是。我想说的是,能买到梦想中的房子、搬到想住的地方,真是太好了——尽管这里还需要稍作整修。” “把几个房间打通,”汤米说,“在房间外面做个你所说的露台或装修工所说的阳台,不过我倒想把它称为凉廊。” “那一定非常棒。”塔彭丝肯定地说。 “完工时你想给我个惊喜!是这样吗?” “根本不是。见到它完工时,你只要知道自己有个天赋异禀、充满智慧和艺术细胞的妻子就行。” “好,”汤米说,“我一定记住到时该说什么话。” “不需要记住,”塔彭丝说,“你会脱口而出的。” “这和书有什么关系?”汤米说。 “我们只带了两三箱书过来,把不怎么喜欢的书都卖掉了,只带来了一些不舍得扔掉的。但那家人——我忘了他们的名字,就是卖房子给我们的人——他们不想带走太多东西,希望我们给包括书籍在内的许多东西出个价。我就去看了——” “于是你就买下了一些。”汤米说。 “是的,但没有预想得那么多。有些家具和装饰品太破了,幸好没买下它们。但那些书却非同一般——尤其是楼下客厅里的几本童话书——其中有几本特别好的老书,现在仍然极受欢迎。有一两本我特别喜欢,非常愿意拥有它们。我对安德鲁·朗的《安德罗克雷斯和狮子》印象特别深。”她说,“我八岁时读过那本书。” “塔彭丝,你八岁时就会读书了吗?” “是的。”塔彭丝说,“我五岁就开始看书了。那时候的孩子看书都早,好像人人都是无师自通的。我们让大人念书给我们听,要是特别喜欢,就会记住书放在书架的什么地方。大人一不注意,我们就把书取下来,根本不学拼写,就这么看。但后来就不那么美妙了,”她说,“因为从来没有认真学习过拼写,所以很多字我都读不懂。如果四岁时能开始学拼写那该多好啊!不过爸爸教会了我加法、减法和乘法,爸爸说乘法表对将来很有用。我还学会了除法。” “你爸爸一定很聪明!” “他并不特别聪明,”塔彭丝说,“不过是非常非常好的人。” “我们是不是又扯远了?” “是啊,”塔彭丝说,“就像我刚才说的,我很想再看一次《安德罗克雷斯和狮子》里的故事——那是本安德鲁·朗写的动物故事集——是我那时的至爱!当时还有一本伊顿公学的某个学生写的《我在伊顿的一天》,不知道这本书有什么吸引力,但我就是想看。这是我最喜欢看的书之一。另外还有些经典小说,比如说莫斯沃思夫人的《布谷鸟钟》以及《四面来风的农场》——” “好了,好了。”汤米说,“不必把你小时候的阅读经历全都告诉我。” “我是说,”塔彭丝说,“现在已经找不到这些书的原本了。修订本可以买到,可文字不同,插图也变了。总有一天我会连《爱丽丝漫游仙境》都不认识的,里面的内容变得那么奇怪。不过有的书我还是可以找到的,比如莫斯沃思夫人以前创作的几本神话故事——粉红色、蓝色和黄色封皮的那几本——当然,她最近出的几本我也很喜欢。还有斯坦莱·韦曼等人创作的作品。这里有不少,他们没带走。” “我明白了,”汤米说,“你被它们吸引了,觉得这是笔好买卖。” “是啊,但你说‘再见’①是什么意思啊?” “我说的是‘好买卖’!” “我还以为你想离开这儿,正和我说再见呢!” “当然不是。”汤米说,“我很感兴趣。总而言之,这确实是笔好买卖。” “如同我所说的那样,买下这些书没花多少钱。现在这些书和我们带来的书还有其他东西都混在一起了。书非常多,我们定做的书架不一定放得下。你的房间怎么样?还放得下书吗?” “放不下,”汤米说,“连我自己的书都放不下了。” “真扫兴,”塔彭丝说,“我们总是这样。再盖间房如何?” “不行,”汤米说,“前天我们不是还说过要厉行节约吗? |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。