《汉日翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材日语系列教材,可供高校日语专业学生本科第五学期开设的汉日翻译课程使用。本教材在系统学习与充分理解其思想内容的基础上,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践。
《汉日翻译教程》分为绪论和10个主题单元。绪论介绍中国时政文献的语言特征、中国时政文献的翻译原则和中国时政文献的翻译方法。第一至第十单元为主题单元,每个主题单元探讨中国特色社会主义思想的一个重要方面。
《汉日翻译教程》将中国特色社会主义思想的学习与汉日翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课程思政理念。学生通过本教材的学习可以掌握时政文献汉日翻译的能力,同时提高用日语讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。