《实用俄汉联合军事演习缩略语词典》以上合组织框架下联演联训材料为基础,并参照与军演有关的其他缩略语词典编纂而成,共收录30000余词条。词典立足于上合组织成员国之间的联合军演、联合训练,同时面向该组织以外的其他联合军事行动。词典收录了俄罗斯联邦武装力量新组织机构名称的缩略语,内容丰富,词条量大。本词典的出版将填补我国工具书中无联演联训俄汉专用缩略语词典的空白,不仅适用于联演联训的翻译保障人员,同时也可为军校学生和部队科研人员提供参考。
2001年6月15日,中国、俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦六国元首宣布成立上海合作组织。近20年来,该组织成员国多次举行联合军事行动,已形成联演联训机制。然而,由于各国语言文化和军事理论以及装备、训法、战法的不同,参演参训指挥机关和部队必须依靠译员才能真正实现联合与协同,因此,翻译保障工作是整个联演联训活动的重要组成部分。近年来,在新军事变革背景下各成员国军事理论、武器装备不断更新,在翻译保障工作中经常会遇到大量难以查证的军事缩略语,由此导致参演参训人员在活动中沟通不畅、协同不佳的现象时有发生,在一定程度上为联演联训活动的顺利展开造成不利影响。鉴此,编纂一本内容丰富、便于查询、现实指导作用强的俄汉军事缩略语词典,必将为联演联训的翻译保障工作带来极大的便利。
随着现代俄语分析化和简约化趋势的显著增强,作为军事外交和军事技术合作等领域各种新概念和新知识的核心载体,军事缩略语大量涌现并广泛使用,在处理包含大量缩略语的军事素材中,往往存在对术语概念理解不一致、翻译不准确乃至译出多门等混乱现象,从而影响了翻译的效率和质量。正是出于上述考虑,我们会同一批多次参加联演联训的同志,利用手中多年积累的联演材料和相关数据编纂了这部词典。
本词典遵循通用和专用相结合的原则,以上合组织框架下联演联训材料为基础,并参照与其有关的其他缩略语词典编纂而成,共收录30000余词条。该词典立足于上合组织成员国之间的联合军演、联合训练,同时面向该组织以外的其他联合军事行动,内容丰富,词条量大。本词典的出版将填补我国工具书中无联演联训俄汉专用缩略语词典的空白,它不仅适用于联演联训的翻译保障人员,同时也可为军校学生和部队科研人员提供参考借鉴。
本书编写过程中,得到了各级机关、院校及相关领域专家的大力支持,在此一并表示衷心的感谢!由于时间仓促,加之本词典涉及专业广泛而编者水平又有限,尽管已经通过多种途径向相关专家请教并请他们审阅,但错漏之处仍在所难免,在此诚恳地希望得到同志们的批评指正!