《路易·波拿巴的雾月十八日》是马克思写就的一部有关法国革命研究的重要著作,向人们清晰地展现了马克思唯物史观理论的深刻性。
本书考证的《雾月十八日》丹尼尔·德里昂详本是世界首部《雾月十八日》的英文译本。当时他作为美国《人民报》的编辑以连载的形式,将译文发表在该报上,其后,美国的纽约国际出版公司又将其以单行本的形式出版并多次再版。德里昂于译者序中的见解表明其对马克思思想的深刻理解,认为该思想对美国社会主义运动具有重要的理论价值和实践意义。作为唯一的英译本,该译本对英语世界广泛传播,其在《雾月十八日》世界传播史上具有无可取代的地位。因此,对《雾月十八日》德里昂英文译本的研究是十分有意义的。值得注意的是,到目前为止,国内仍未有对该译本进行系统性、整体性的考证研究成果。基于此,本书将从《雾月十八日》原版通释、《雾月十八日》德里昂译本考释与德里昂译本考证等三个方面展开研究,以期完成一部较为系统地研究考证《雾月十八日》德里昂英文译本的作品,为马克思主义经典著作世界传播的考证工作贡献力量。