![]()
内容推荐 本书为比较文学领域学术研究译著,分为“文学视野下的全球化”和“全球化视野下的文学”两大部分,论述了当地文学与世界文学的转换关系,进而归纳出文学的动态性与普遍性。进而主张翻译文学不是原文的附属,而是融入了译者灵感的文学呈现,指向更广阔的世界。 作者简介 斯文德·埃里克·拉森(Svend Erik Larsen),丹麦奥胡斯大学比较文学荣休教授,欧洲科学院院士、原副院长,国际知名学术期刊Orbis Litterarum主编。他的研究主要关注文学和文化史、思想史、符号学、记忆研究、世界文学等。 目录 第1部分 文学视野下的全球化 1 文化的呼吸 2 当全球化成为日常生活 3 文学对全球化的挑战 4 作为创造性谎言的知识 第2部分 全球化视野下的文学 5 导向未来的记忆 6 翻译的创造性动力 7 象征化世界 8 旅途地点 9 在移动中 不同的视角:世界文学还是世界范围内的文学 鸭嘴兽的故事 参考文献 |