网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 生命的海洋(人与海的命运)(精)/世界海洋文化与历史研究译丛
分类 生活休闲-旅游地图-地图
作者 (英)卡勒姆·罗伯茨
出版社 海洋出版社
下载
简介
内容推荐
本书探讨了人与海洋的关系,详细描述了海洋的自然历史,引导读者感受海洋环境的变迁,警示读者海洋环境问题的严峻性。罗伯茨先生对海洋环境问题的思考令读者振奋,他始终保持乐观的态度。
作者以创新式地融科普研究与文学叙事于一体形式对石化燃料的应用、气候变化、海平面上升,以及海洋酸化、过度捕捞、毒化污染、排污和化肥污染等要素对环境的影响进行了详细阐述,以自己亲身的海洋研究和考察体验生动地描述海洋的历史变迁和人类活动给海洋带来的影响,并探讨了阻止海洋环境恶化的对策,号召大家行动起来,拯救我们赖以生存的海洋。可以说,《生命的海洋》是一部海洋生态警示录,它让读者清晰地看到海洋所面临的问题,意识到海洋危机问题的严重性;同时,它也是一份呼吁国际社会共同保护海洋的倡议书。
目录
第一章 45亿年的地球与海洋
第二章 来自海洋的食物
第三章 日益萎缩的海洋鱼类
第四章 海风与洋流
第五章 海洋生命的变迁
第六章 潮汐与海洋
第七章 腐蚀的海洋
第八章 死亡海域与世界的大河
第九章 有毒的海域
第十章 塑料与海洋污染
第十一章 喧嚣的海洋世界
第十二章 异类物种入侵与海洋生命的同化
第十三章 海洋疫害
第十四章 未知的海洋
第十五章 造福人类的海洋生态
第十六章 海洋养殖
第十七章 海洋净化
第十八章 人类能否拯救日益趋暖的海洋世界
第十九章 海洋新政
第二十章 生态循环的海洋生命
第二十一章 拯救海洋巨兽
第二十二章 生命的海洋,严峻的挑战
附录一 问心无愧的海鲜
附录二 保护海洋生命的慈善机构
注释
后记
序言
在我们生活的地球,约
有70%被海洋覆盖,海洋环
境与我们的生活息息相关,
密不可分。随着人类经济和
社会的不断发展,陆地资源
的逐渐枯竭,海洋日益成为
21世纪人类发展的关注点。
然而,受人类海洋活动及陆
源污染物的直接影响,入海
口环境恶化,导致入海排污
口邻近海域环境质量退化;
海岸开发、海洋能源及矿产
、海洋渔业、海洋运输等资
源利用都已达到极限,从而
使海洋生命的生存面临严重
危机。海洋生态环境已成为
人类面临的重要挑战,为此
,国际组织、各国政府、环
保组织、有识之士及民间团
体等纷纷采取对策与行动,
参与环境保护,拯救海洋。
中国明确提出:“把生态
文明建设放在突出地位,融
入经济建设、政治建设、文
化建设、社会建设各方面和
全过程,努力建设美丽中国
,实现中华民族永续发展。
”继而出台《海洋生态损害
国家损失赔偿办法》《海洋
生态文明建设实施方案》等
系列政策法规。在积极参与
国际环保合作与行动的同时
,采取绿色工程,定期禁渔
,推广清洁能源,提倡低碳
生活,加大立法执法等一系
列具体措施,开展环境保护
和海洋生态建设。
然而,大众对海洋生态
危机的了解甚少,对海洋环
境的危机意识仍需加强。为
此,我们这套丛书选择了将
英国约克大学教授、著名海
洋环保生物学家罗伯茨
(Roberts)的著作《生命
的海洋:人与海的命运》翻
译成中文,推介给国内各界
的读者,在为学界研究海洋
提供学术参考的同时,推进
海洋科普宣传,增强民众对
海洋环境及生态危机的意识
,从而为我国的海洋生态文
明建设尽匹夫之责。
《生命的海洋:人与海
的命运》一书用风趣的叙事
方法讲解人与海洋的关系,
不仅对海洋生态危机的原因
进行了详细阐述,还着重探
讨了一系列相应可靠的对策
。作者对海洋的自然历史进
行细致的描述,用生动形象
的语言风格引导读者体会、
感受海洋环境的变迁。尽管
海洋环境问题十分严峻,但
作者对海洋环境问题的思考
令读者振奋。他始终以乐观
的态度感染读者,在书中不
仅对石化燃料的应用、气候
变化、海平面上升以及海洋
酸化、过度捕捞、有毒污染
、排污和化肥污染等要素的
相互关系进行了详细阐述,
而且以乐观的精神探讨了阻
止海洋环境恶化的对策,富
有正能量,颇具感召力。可
以说,《生命的海洋:人与
海的命运》一书不仅仅只是
一部警示录,让读者清晰地
看到海洋所面临的问题,意
识到海洋危机的严重性,更
是一份倡议书,探讨了海洋
危机的前因后果,提出了相
应对策,呼吁人类协同行动
,拯救海洋,拯救大类自己
。可以说这也是本书最大的
亮点之一。
为更好地翻译此著作,
我们在认真研读的同时,也
阅读了丰富的翻译理论和实
践方面的文献,如对凯瑟琳
娜,赖斯的著作《翻译批评
:潜力与制约》
(Translation Criticism:
The Potentials and
Limitations)的研读和探讨
。该书对文本类型进行了分
类,并以此为基础提出了各
类文本的翻译原则和批评标
准。赖斯通过对不同文本类
型的特点归纳分析,最终将
文本类型划分为“信息型文
本”“表情型文本”以及“感召
型文本”。后来,她又将此
扩充为四类,增加了“视听
文本”。每种文本类型的语
言特点不同,其语言功能也
各有侧重,因此,翻译时应
遵循的翻译原则,采用的翻
译策略和方法也各不相同。
通过认真的阅读、交流
和研究,我们认为《生命的
海洋:人与海的命运》一书
属信息型文本,兼有“感召
型文本”的特征。信息型文
本是“关于事实的平白交流”
,包括知识、信息、观点等
。语言具有逻辑性和指称性
的特点,内容和主题是交际
的重点。在翻译时,应忠实
原文,将其中的全部信息都
翻译出来,译文应简明、通
俗,具有科普的特征。而感
召型文本旨在感染或说服读
者,使其同意某种观点,并
采取某种行动。为达到译文
的感召效果,译者在翻译此
类文本时,可以适当舍弃原
文的内容和形式,以译文特
有的感召语言风格,使译文
产生与原文相同的语言表达
效果,引起译文读者的行为
共鸣。
从信息的视角看,本书
内容涵盖了地球、人类、生
命的发展过程与历史以及海
洋、环境、生物、化学、地
质、物种、气候、水文、养
殖等众多学科领域,学科知
识和信息丰富,因而,各学
科专业词汇丰富,尤其是地
质年代、生命进化、海洋生
物与物种、地理名称、气候
与环境等方面的专业术语是
翻译的一大难题,考验译者
的背景知识熟悉程度和语言
表达能力。为此,译者检索
、查阅了大量的文献资料,
了解与海洋的相关知识,准
确翻译其中的专业术语以及
概念、定义和相关要点的阐
述和说明。例如,海洋鱼类
的名称,不仅覆盖面广,而
且种类繁多,如鳕,拉丁语
词Gadus,普通词cod,类
属词black cod,ling cod等
。为精确表达原文中的例证
鱼类,译者不得不借助更专
业的文献和工具书,甚至咨
询海洋学院的相关学科专业
老师予以帮助,力求做到专
业信息的准确性和学术性。
《生
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 10:11:20