内容推荐 本辑较为集中地介绍了《老子》及其他道家经典和思想在英语、日语、韩语、俄语、法语、德语、泰语、西班牙语等语种中的译介、传播、影响与研究。作为道家学派的立宗之作,《老子》的哲学思想深刻塑造了中国传统文化的面貌和精神。从世界范围来看,《老子》则是最早被译介到域外,同时也是迄今在域外传播最广泛、影响最深远,为中国传统文化赢得了世界性声誉的古老经典。学术界对《老子》在世界范围内的译介、传播和影响的研究虽然起步较晚,但近年来正呈现出日趋活跃之势。 目录 《国际老学》的缘起 亚洲老庄学 日本近代以前老庄学论考 老庄思想在日本近现代的深远影响与研究概况 论韩儒李栗谷对《老子》的诠释与思想转换 《道德经》泰译本的多元存在及译本特点 欧美老庄学 《老子》在西方的早期传播与老子形象的变迁 译玄:《道德经》最早英译本(1859)初探 英语世界《道德经》的译介与研究:回顾与展望 论辩视角·语言哲学·读者反应——英语世界的“卮言”译解与研究 近代以来英译本对《道德经》的哲理化解读 英美汉学界的老子哲学研究概述 最早《道德经》汉西全译本初探 19世纪法国汉学家鲍狄埃与道家道教 跨异质文化语境下《道德经》德译本的“误读”研究——以两个全译本为例 认知语言学视角下《道德经》核心概念“道”在德译本中的意义构建模式 《道德经》在俄罗斯的译介与研究 俄罗斯译介《道德经》的三个阶段及其特点 列夫·托尔斯泰解读《道德经》——兼谈《道德经》在俄罗斯的传播 问道东西:艾约瑟世界宗教谱系下《道德经》研究 国际视域中的道家哲学 电脑模拟、语言归类、中国思想的哲学价值与道家思想的平反 论消极伦理学——以道家思想为参照 试论道家哲学对人本心理学的影响 《道德经》哲学思想的世界性意义剖析 编后记 |