网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 从礼仪化到世俗化(诗经的形成)(精)/早期中国研究丛书 |
分类 | |
作者 | 陈致 |
出版社 | 上海古籍出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 《诗经》的研究,历来著作众多,然多为传统文献学和文学史的探讨。本书作者从古文字学与语言学入手,进一步引入音乐考古学和民族音乐学,对《诗经》各部分之多元的来源及历史变化赋予了新的解答。全书基于翔实的资料与客观的分析,认为《诗经》之“南”、“风”、“雅”、“颂”起初源于不同的乐器之名,其后发展为具有不同地方特色的音乐体式,因而反映了不同种族、不同地域所代表的不同文化。从而,《诗经》的结集,伴随着商周文明的对抗与融合,经历了一个从礼仪化到世俗化、从标准化到地方化的复杂而漫长的过程。 作者简介 陈致 北京大学历史系学士(1985)、南京大学中文系硕士(1988)、美同威斯康辛大学东亚系博士(1999)现为香港浸会大学文学院署理院长、中文系讲座教授(2013—)、饶宗颐国学院院长(2014—)。担任《饶宗颐国学院院刊》创刊主编(2014—)、香港人文学院院士(2014—)。出版From Ritualization to Secularization:The Shaping of Book of Songs(2007年德国出版,中文版2009年:《从礼仪化到世俗化:诗经的形成》),《诗书礼乐中的传统:陈致自选集》(2012)、《余英时访谈录》(2012)、《新视野中华经典文库·诗经》(2015)等多种专著;另有数十篇中英文学术论文在大陆、港台及欧美学术期刊上发表。 目录 丛书序 序李学勤 中文版序 第一章 研究现状与研究方法 一、关于《诗经》的文本 二、研究中的问题 三、综合多元视角的研究方法 (一)古文字与语言学的分析 (二)从音乐考古学与民族音乐学的角度研究《诗经》 第二章 庸、颂、讼(诵):商代祭祀的乐器、乐调和礼辞 一、商周文化的对抗与传承 二、殷商文化的优越性及其在周代的延续 三、从考古发现的乐器来看晚商和先周的音乐文化异同 四、商代祭祀乐舞与周初雅乐之关系 (一)对“颂”的传统解释:从古文字学角度分析其合理性 (二)“庸”的字源学探讨及其与“颂”在古音义上的关系 (三)祭祖活动中的商代祭祀乐舞:以考古及文字资料为依据 (四)商代祭祀乐舞的重构 (五)祭祀仪式中的祝词:诵(讼) (六)商代祭祀乐舞的名称及其在周代的变体 五、由神性向功利性的转换:商周之际祭祀乐舞的仪式化 第三章 雅乐的标准化 一、周人对夏人的认同 二、“夏”与“雅”的字源关系 三、夏乐:最初的雅乐 (一)“夏”与“大夏” (二)舞夏、夏舞、夔和夒 (三)夏籥或夏龠 (四)九夏——夏乐舞之九个分节 (五)伴随夏朝乐舞的初民乐器 四、雅乐的构成形式 (一)音乐的象征作用及夏乐之成为礼文 (二)雅乐各部分的内容和作用及其与《诗经》篇章之关系 (三)从传世文献资料看雅乐中伴奏的乐器 五、从考古资料看商周乐器的类型异同 六、涵化后商周音乐有等差的融合:《诗经》中大小《雅》的来源 第四章 古文字中的“南”及《诗经》中的“二南” 一、《诗经》中的“南” 二、关于“二南”名称的来源 (一)“南”作为方位词 (二)“南”为诗之一体 (三)“南”为音乐之一体 (四)“南”作为王朝卿士之称以及职贡之名 三、“南”字之字源 (一)南:一种容器或一种乐器 (二)“南”为初生之竹:关于“南”字字源之假说 (三)“南”与“镈”:江苏丹徒背山顶编钟铭文新释 (四)商周乐钟的类型及其演变 (五)“南”作为南方的打击乐器 四、“周南”与“召南” (一)周公所封与召公所封 (二)二南地域问题 (三)关于南国之疆域 (四)从二南诗来看二南地域 (五)从二南诗来看二南时代 (六)南方的雅音 五、二南诗乐之分离 第五章 “雅”的地方化:商代雅乐的复兴 一、宗周的陨灭,诸夏观念的出现,及雅乐在地方上的扩散 (一)夷夏观念于两周之际的嬗变 (二)春秋时期的雅乐观念 二、“风”字古义及其在《诗经?国风》中的涵义 (一)风:春秋时期歌诗之名 (二)瞽:周廷的乐师 (三)瞽为《诗》的编辑 三、《国风》出自民间说 四、商音的化石化与风诗的流播 (一)邶鄘卫之诗 (二)殷商音乐的化石化 (三)郑卫之音:殷商旧乐的再现 第六章 未能作结的结论 参考文献 序言 上学的时候,读文学史 方面的书,一说到《诗经 》,总是会看到鲁迅《门 外文谈》里的一段话: 文学的存在条件首先要 会写字,那么,不识字的 文盲群里,当然不会有文 学家的了。然而作家却有 的。你们不要太早的笑我 ,我还有话说。我想,人 类是在未有文字之前,就 有了创作的,可惜没有人 记下,也没有法子记下。 我们的祖先的原始人,原 是连话也不会说的,为了 共同劳作,必需发表意见 ,才渐渐的练出复杂的声 音来,假如那时大家抬木 头,都觉得吃力了,却想 不到发表,其中有一个叫 道“杭育杭育”,那么,这就 是创作;大家也要佩服, 应用的,这就等于出版; 倘若用什么记号留存了下 来,这就是文学;他当然 就是作家,也是文学家, 是“杭育杭育派”。不要笑, 这作品确也幼稚得很,但 古人不及今人的地方是很 多的,这正是其一。就是 周朝的什么“关关雎鸠,在 河之洲,窈窕淑女,君子 好逑”罢,它是《诗经》里 的头一篇,所以吓得我们 只好磕头佩服,假如先前 未曾有过这样的一篇诗, 现在的新诗人用这意思做 一首白话诗,到无论什么 副刊上去投稿试试罢,我 看十分之九是要被编辑者 塞进字纸篓去的。“漂亮的 好小姐呀,是少爷的好一 对儿!”什么话呢?就是《 诗经》的《国风》里的东 西,好许多也是不识字的 无名氏作品,因为比较的 优秀,大家口口相传的。 王官们检出它可作行政上 参考的记录了下来,此外 消灭的正不知有多少。 鲁迅的这段话,相信读 者应该都不会陌生,我们 的教材里一般都会引到。 这段话看似寻常,但对我 们的影响太深远了。以至 后来在我们的文学史研究 中形成了两个根深蒂固的 观念:一是诗歌起源于劳 动号子,最初都是民歌; 二是《诗经》中《国风》 部分绝大多数也都是民歌 ,而且因为《诗经》是我 国最早的诗歌总集,所以 其中保留了我国古代最古 老的民歌。在鲁迅看来, 《诗经》的头一篇,《周 南·关雎》最初也是民歌, 经过王官们加工以后,才 变成现在看到的样子。 后来,我读商周史,读 三礼,读王国维先生的文 章,看到《周南》中包括 《关雎》在内的一些诗, 以及《召南》中的一些诗 ,多用之于周代礼乐。就 拿《周南·关雎》这一篇来 说吧,明摆着说的是说“小 姐”是“少爷”的好一对儿, 一会儿“钟鼓乐之”,一会儿 又“琴瑟友之”,用的都是贵 重的乐器,如果说它是民 歌改编的,总觉得于情理 不合。再后来,又读到朱 东润和屈万里两先生的文 章,再通读一遍《国风》 和《小雅》,始信《国风 》部分应该绝大多数都不 是民歌,而《小雅》部分 可以说几乎没有民歌。再 回想鲁迅所说的话,才知 道他老先生不是在做研究 ,而是在写杂文。写杂文 随意挥洒,本来就不必负 什么责任。要是鲁迅先生 知道后人把他的每句话都 当真,都奉为科条,恐怕 说话写文章也会更谨慎一 些的。 由此,我对《诗经》的 来源问题越来越感兴趣。 我们都知道,《诗经》由“ 南”、“风”、“雅”、“颂”四部 分所组成。然而这个分类 到底根据什么原则?“南”、 “风”、“雅”、“颂”四类最初 指的究竟是什么?自古以 来,《诗经》学者们均尝 试对这一问题作出不同的 解释,然迄今仍众说纷纭 ,莫衷一是。《史记·孔子 世家》说:“三百五篇,孔 子皆弦歌之,以求合韶、 武、雅、颂之音。”《墨子· 公孟篇》的作者生活的时 代应该比孔子稍后数十年 ,其中也提到:“诵诗三百 ,弦诗三百,歌诗三百, 舞诗三百。”由此看来,三 百五篇皆能被诸弦颂歌舞 。而这种弦颂歌舞,并非 民歌式地传唱下来的。 本书出版,首先要感谢 我友湖南大学岳麓书院的 吴仰湘教授、我的博士生 香港珠海书院中文系助理 教授许景昭博士和浸大中 文系的黄梓勇先生,他们 三位花了大量时间将原书 翻译成中文。李学勤先生 在诸事纷繁、万分忙碌的 情况下,还抽出时间为本 书撰写了序言,令我十分 感动。朱渊清教授,邀我 共同策划上海古籍的《早 期中国研究》丛书,并将 本书稿纳入这一丛书中。 此外,又蒙朱教授缪赏, 还为我的英文书撰写了书 评。上海古籍出版社赵昌 平总编审读了与本稿相关 的一篇文章《万舞与庸奏 :商代祭祀乐舞与〈诗经 〉中的颂》(《中华文史 论丛》2008年第4期,页 23-47),并提出了诸多宝 贵意见,古籍社的童力军 先生大力促成本稿的出版 ,责任编辑徐衍女士认真 细致地审读拙稿,并提出 了修改意见。本书的出版 同时也得到香港浸会大学 文学院及浸大中文系同仁 的大力支持。总之,要感 谢的人还有很多,在此无 法一一道来。当然,书中 的错误和不足之处,概由 本人负责。 陈致 2009年11月7日 于香港浸会大学中文系 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。