网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 爱哟爱
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (日)冈本加乃子
出版社 北京时代华文书局
下载
简介
内容推荐
本书收录冈本加乃子11篇具有代表性的散文、小说。在《爱家促进法》《写给一平》《写给巴黎的儿子》等随笔散文中,我们看到冈本加乃子如何回望自己的亲人、自己的生活。而其笔下的小说女主角,则各个性格鲜明且迥异:《东海道五十三次》中,顺着命运安排而结婚、生子,一生虽平凡但顺遂的女子;《她的早晨》里,与丈夫一起深深疼爱远在巴黎的儿子的母亲;《家灵》中忍从宿命,想象着谁会是自己的放荡老公、谁又会是用生命安慰自己的男子的老板娘;在《娼妇莉赛特》里,那位以辛辛苦苦赚来的钱养着让自己又爱又恨、不务正业男人的娼妇。每个女主角似乎都映照出一部分的冈本加乃子,作家在虚构的角色中投射了自我的样貌。
作者简介
侯咏馨,辅仁大学日本语文学系毕业。误打误撞走上译者之路,才发现这是自己追求的人生。喜欢通过翻译看见不同的世界。现为专职译者。
目录
第一辑 艺术家庭
爱家促进法——非典型
冈本一平论——在父母之前祈祷
写给一平
写给巴黎的儿子
她的早晨
东海道五十三次
第二辑 味觉憧憬
家灵
买豆腐
异国饮食记
娼妇莉赛特
鲤鱼
附:生命中那弯流转的多摩川——冈本加乃子文学散步
序言
  总序
“雕心镂魂”的异色经典
北京大学外国语学院日
本语言文化系 解璞
潜藏于内心的幻想与憧
憬,是现实背后更深层的“
现实”,而这些不可见的“现
实”,才是驱动外在现实的
真正力量。
本次出版的“日本异色文
学经典”这七本书的作者在
初登文坛时几乎都是非主
流作家,其中一些作家在
死后才逐渐受到关注与好
评。而如今,他们的创作
已成为代表一个时代、一
个流派的文学经典。
他们活跃的时代不同,
面貌各异,但都不断探索
着超自然、非理性的奇幻
世界,最大限度地发掘出
文字本身的灵性与美感。
按年代顺序,他们依次为
夏目漱石、泉镜花、小川
未明、谷崎润一郎、冈本
加乃子、梶井基次郎、织
田作之助。前两位属于明
治作家,包括泉镜花在内
的中间三位作家跨越了明
治、大正、昭和三个时代
,最后三位则属于昭和作
家。他们之间存在着不同
程度的接点,特别是后六
人几乎都与漱石有过交往
或联系。  以下将他们
的文学交往与创作特色连
缀起来,简略绘制成一幅
奇幻文学的地图。
“梦幻派”的漱石与镜花
评论家小山鼎浦曾谈到
镜花与漱石本是面貌大相
径庭的作家,但二者都具
有“梦幻派”的特质。他在《
神秘派、梦幻派与空灵派
》一文中指出:“谈起梦幻
派的特质,最为恰当的回
答便是世间所谓的‘浪漫’一
词。他们重视空想,重视
情意,他们以超现实的联
想唤起读者的兴致,让其
翱翔于梦幻之地,深深地
触及人生的真实,并在不
经意间传达出沉痛的讯息
——这便是梦幻派之本领
,泉镜花与夏目漱石同为
拥有这种不可思议的诗魂
与文才之人。”他敬仰漱石
的学殖,更希望读者去敬
重他的诗魂,并高度评价
了漱石的初期作品,敏锐
地指出漱石与镜花各自的
特色:
尽管文章(《漾虚集》
里的作品)有长短巧拙之
差异,但贯穿着同样的色
彩,光辉炫目。他的情调
不像镜花那般浓艳、那般
富丽,而是带着简素之色
、蕴含闲寂之韵,这应是
其自身俳趣的流露。他独
特的幽默或许也源于其长
期以来俳句趣味的修养。
总之,尽管镜花与他有所
不同,但他们都或追求空
想,或追溯直觉,在现实
之中看到奇异,在梦幻之
间看到真实。在这一点上
,他们的确堪称同类作家
。镜花与漱石,虽然其才
有高下之差,但都具有优
秀的诗魂……我们深切希望
这些梦幻派的佼佼者不要
做无益的滥作,愿他们建
造雕心镂魂的纪念堂……
这是漱石初登文坛约一
年半后获得的评价。与《
我是猫》摹写现实、批评
现世的笔法不同,《漾虚
集》等作品在现实与幻想
中往复,与此后的《梦十
夜》《永日小品》等短篇
共同构成漱石文学的“低音
部”(评论家江藤淳)。漱
石将《我是猫》与《漾虚
集》的创作戏称为“写信”与
“写诗”,后者更耗费劳力(
1905年12月3日致好友高
滨虚子的书信)。可见,
以上称赞漱石与镜花文学
是“雕心镂魂的纪念堂”等评
价,所言不虚。
从年龄来看,漱石的参
照对象本不应该是泉镜花
,而应该是其老师尾崎红
叶。漱石比尾崎红叶年长
约一岁,但红叶却比漱石
早两年考入东京帝国大学
(今东京大学)。此后,
红叶从国文系退学,1885
年与幸田露伴共同创立“砚
友社”,开启了文坛的“红露
时代”,成为拟古典派文学
的大家。1897年发表代表
作《金色夜叉》,更是风
靡一时。漱石之妻夏目镜
子在《追忆漱石》里谈到
,漱石读过《金色夜叉》
后不服气地说道:“你看着
吧!这种小说,连我也能
写!”
1903年,漱石从英国留
学归国后不久,年仅35岁
的“砚友社”盟主尾崎红叶因
胃癌去世。1904年12月,
漱石应高滨虚子之邀,开
始创作写生文,1905年从
1月到11月连续发表包括《
我是猫》(第一回)、《
伦敦塔》、《卡莱尔博物
馆》、《幻影之盾》、《
琴之空音》、《一夜》、
《薤露行》等七篇小说。
漱石这样文思泉涌、不知
疲倦的创作中也有些试图
超越尾崎红叶的意志吧。
尾崎红叶最器重的弟子
就是泉镜花。红叶的父亲
为著名象牙雕刻师,镜花
的父亲也是雕金与象牙的
工匠,母亲则出身于能乐
世家。二人对文学创作的
态度也如雕刻工匠一般,
到了“雕心镂魂”的程度。相
似的家世背景与艺术气质
,让师徒二人虽相差五岁
,却情同父子。这一关系
后来也投影于泉镜花的创
作中,让其在女性与父权
之间挣扎摇摆。
泉镜花比漱石小六岁,
从文坛资历来看,他却比
漱石早近十年。二人之间
也存在有趣的交流。例如
,1905年漱石在《我是猫
》里借用了泉镜花的《银
诗笺》,对其作品颇为赞
赏。泉镜花在1917年追悼
漱石的文章里,也谈到
1909年二人初次见面的情
形。当时,漱石已是《朝
日新闻》的专职作家,收
入颇丰;泉镜花虽为流行
作家,收入却不稳定。
1909年,漱石在写完《后
来的事》以后,便准备去
中国与朝鲜旅行。为补空
当,他将《朝日新闻》的
小说连载暂时拜托给泉镜
花,这便有了此后的《白
鹭》(1909年10月—12月
)。就在8月漱石即将起程
前,泉镜花突然拜
导语
本书是一本散文随笔集,由北京大学日语系教授解璞主编,并重新解读日本近代女性文学代表作家冈本加乃子。以《爱家促进法》《写给一平》《东海道五十三次》《写给巴黎的儿子》《家灵》《她的早晨》等文章为底本,解读其现代感而绮丽的文字背后源源不绝的生命力。原作品采用台湾译者侯咏馨的全新译本,书内还含有冈本加乃子小传与重要年表、文学散步路线图、重量级文人评论以及淡江大学日本语文学系副教授李文茹所写的专文导读,向读者全方位地展示了个性女作家神话般的一生。
书评(媒体评论)
加乃子是我所知道的女
人当中最优秀聪明的人。
——芥川龙之介
被丈夫称为观音菩萨的
日本女作家,只有冈本加
乃子一个,而且她的儿子
冈本太郎是以大阪世博会
太阳塔闻名的艺术家。多
么厉害!
——新井一二三
精彩页
  我从不认为我们是夫妻关系。
我觉得我们是同住在一个屋檐下、相亲相爱又相怜的两个人。同时,我深刻体会到我们两人的缘分深厚,竟能征服人类与生俱来容易喜新厌旧的本能,长期同居在一起。我深信缘分十分崇高,是一件极为重要的事物。在这段缘分中,自然会产生温柔而深切的爱情。
我与我的同居人,只要拥有某个共同的信念,就都会成为温顺的人,将生活意识及情操归于一致。(因此,过去尚未建立信念之时,双方或多或少都有散漫的地方。)
有人称我们为“夫妻”的时候,我都会有一种惊讶的怪异感觉。要说我们不是“夫妻”,又有点儿虚伪,不过,除了这个说法,似乎再也找不到更贴切的说法了。硬要说的话,我们是无法用任何形容词形容的两人,怀着至高无上的信赖及怜悯,共同生活在一起……
既然我们抱着同样的感情及生活意识,在一起生活,那么我们吃同样的食品,看同一个地方,尽可能住在一个屋檐下,也是很正常的事情。
“他们感情真好。”
“他们总是一起出门。”
“感情好得出奇。”
即使有人语带讽刺,我也不在乎。
“他们是互相关怀的同居人。”
“他们是同居人的典范。”
就算有人这么夸我,我也觉得理所当然。
因为我们不想跟世间的一般人比,我们只想抱着我们的信念往前走。
“加乃子是个千金大小姐,一平先生不在身旁照顾,她就出不了门,所以老是叫他同行。”
就算有人这么说,我也不会说他乱讲。不过,坦白说,我在家也会做一些类似一平的用人的工作。
我的部分生活经历让我明确感受到一件事,要是双方不能适度地照顾对方、彼此相助,反而不能维持双方的亲密关系。
那些会消耗自己宝贵生命力的事物,不可能会让我们留下真正的爱意。老公本身的工作其实相当忙碌,即使偶尔觉得麻烦,老公还是会为了我空出一些闲暇时间(之前已经请他带我外出,目前想不到什么其他的要求)。由于已经养成习惯,他自然会觉得那是偶尔为我付出的劳力。
原本我就不太擅长做家事,但仍然空出自己的研究时间,努力做好家事,因为我觉得老是让别人帮忙,实在很不好意思。后来,即使是拥有相似信念、感情亲密的同居人,我那细微观察及评论的习惯也不曾衰退。那绝对不是出于为求结果、精打细算的下流念头,也不是容许自己自私自利地隐瞒自己的借口,更不是想让自己真正亲爱之人的心灵停滞不前的任性之举,这是一份真正睿智的爱情工作。偶尔会发脾气,也难免憎恶对方,但这并不是私情的憎恶及愤怒。(当我为了私情生气、憎恶之时,我会立刻感到羞愧,然后恭敬地向对方道歉,恭敬地行礼,主动地说上八千回:“我错了,请原谅我。”)
好像也有人在问我对小孩的态度。孩子与我之间,我也抱着同样的想法。我经常通过吟诗来表现我的看法。
厉声训斥吾之子,
来日方为好男儿。
虽然这首诗写得不好,却是我教训孩子的心情。
今生母子情缘深,
相聚时光却短暂。
女子无才便是德,
愿子谅解慈母心。
跟孩子玩传接球的时候,孩子会像小狗似的,钻进檐廊底下找球,偶尔我也会缝补沾满泥巴的破袜子。不过我也会叫孩子帮我把木屐排列整齐,也会叫他去寄信。有时是我唠叨,有时是孩子有意见。
对保姆也是一样。当她太多嘴的时候,我不会出言发表意见,只会板着脸,无声地训诫她。不过,若我得知是我误会她,或是教训过了头,我会立刻开口说“害你难过了”或“抱歉”。
这些都不是为求家庭圆满、有心打造和乐家庭的计划。我只是出于我的人生信念以及性格上的洁癖,不得不这样对待我的家人。近年来,就连容易暴躁、在其他地方根本待不住的保姆,在我家都待了很多年。
总之,经常鞭策我那颗贪图懒散的心,让我过着超越自己的偏好、洁癖及信念的生活,偶尔得到圆满家庭的好评,只不过是无意识之下产生的结果罢了。我绝对不敢擅自妄想,希望别人为我贴上这样的标签,只是因为难以推辞这个问题,只好简略地回复。 P3-7
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 13:17:30