![]()
内容推荐 《杨绛全集(共10册)(精)》收录了杨绛先生翻译和创作的几乎全部作品,是了解杨绛创作的资料读本,也是梳理当代知识分子心路历程的重要参考资料。杨绛先生作为一代名家,她的文字和见识,都堪称经典,任何时候捧读她的作品,都是有益处和有收获的学习与享受。 作者简介 杨绛(1911—2016),江苏无锡人。女作家、翻译家。早年留学欧洲,1938年回国,曾任上海震旦女子文理学院、清华大学教授。1952年调至中国社会科学院外国文学研究所工作。创作有散文《干校六记》《我们仨》,长篇小说《洗澡》等;译作有塞万提斯的《堂吉诃德》、西班牙流浪汉小说《小癞子》、勒萨日的《吉尔·布拉斯》,以及柏拉图的《斐多》等。有《杨绛全集》(九卷)行世。 目录 《杨绛全集》1.小说卷 《杨绛全集》2.散文卷 《杨绛全集》2.散文卷 《杨绛全集》4.散文卷 《杨绛全集》5.戏剧·文论卷 《杨绛全集》6.译文卷 《杨绛全集》7.译文卷 《杨绛全集》8.译文卷 《杨绛全集》9.译文卷 《杨绛全集》10.译文卷 序言 我不是专业作家;文集 里的全部作品都是随遇而作 。我只是一个业余作者。 早年的几篇散文和小说 ,是我在清华上学时课堂上 的作业,或在牛津进修时的 读书偶得。回国后在沦陷的 上海生活,迫于生计,为家 中柴米油盐,写了几个剧本 。抗日战争胜利后,我先在 上海当教师;解放战争胜利 后,我在清华大学当教师, 业余写短篇小说和散文,偶 尔翻译。“洗澡”(知识分子 改造)运动后,我调人文学 研究所做研究工作,就写学 术论文;写论文屡犯错误, 就做翻译工作,附带写少量 必要的论文。翻译工作勤查 字典,伤目力,我为了保养 眼睛,就“闭着眼睛工作”, 写短篇小说。一九七九年社 科院近代史研究所因我父亲 是反清革命运动的“人物之 一”,嘱我写文章讲讲我父 亲的某些观点。我写了《一 份资料》。胡乔木同志调去 审阅后,建议我将题目改为 《回忆我的父亲》;我随后 又写了另一篇回忆。我又曾 记过钱锺书的往事,但不是 我的回忆而是他本人的回忆 。我在研究和写学术论文的 同时,兼写小说和散文,还 写了一部长篇小说。一九八 七年退休后,我就随意写文 章。钱锺书去世后,我整理 他的遗稿,又翻译了一部作 品,随事即兴,又写了长长 短短各式各样的散文十来篇 。 全部文章,经整理,去 掉了一部分,把留下的部分 粗粗分门别类。一半是翻译 ,一半是创作。创作包括戏 剧、小说和散文。散文又有 杂忆杂写等随笔以及由专题 研究、累积了心得体会的文 论。文章既是“随遇而作”, 分门别类编排较为方便。 不及格的作品,改不好 的作品,全部删弃。文章扬 人之恶,也删。因为可恶的 行为固然应该“呜鼓而攻”, 但一经揭发,当事者反复掩 饰,足证“羞恶之心,人皆 有之”;我待人还当谨守忠 恕之道。被逼而写的文章, 尽管句句都是大实话,也删 。有“一得”可取,虽属小文 ,我也留下了。 我当初选读文科,是有 志遍读中外好小说,悟得创 作小说的艺术,并助我写出 好小说。但我年近八十,才 写出一部不够长的长篇小说 ;年过八十,毁去了已写成 的二十章长篇小说,决意不 写小说。因为我生也辰,不 是可以创作小说的人。至于 创作小说的艺术,虽然我读 过的小说不算少,却未敢写 出正式文章,只在学术论文 里,谈到些零星的心得。我 写的小说,除了第一篇清华 作业,有两个人物是现成的 ,末一篇短篇小说里,也有 一个人物是现成的,可对号 入座,其余各篇的人物和故 事,纯属虚构,不抄袭任何 真人实事。锺书曾推许我写 小说能无中生有。的确,我 写的小说,各色人物都由我 头脑里孕育出来,故事由人 物自然构成。有几个短篇我 曾再三改写。但我的全部小 说,还在试笔学写阶段。自 分此生休矣,只好自愧有志 无成了。我只随笔写了好多 篇文体各别的散文。承人民 文学出版社几位资深编辑的 厚爱,愿为我编辑文集,我 衷心感谢,就遵照他们的嘱 咐,写了这篇序文,并详细 写了一份“杨绛生平与创作 大事记”。 二○○三年七月二十七日 |