网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 中俄文学关系十讲 |
分类 | |
作者 | 陈建华 |
出版社 | 北京大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 清末特别是“五四”以来,中国受到了外来文化的多次强有力的冲击,国外文学对国内民众思想的启蒙产生了极为深远的影响,而中俄文学关系是其中重要的一页。本书作者综合大量两国文学交往第一手资料,梳理了从清末直至21世纪的中俄文学译介史,对中俄文学之间的作家作品比较、风格流派和思潮交汇等问题进行了深入的研究。 作者简介 陈建华,华东师范大学教授、博士生导师,外国文学与比较文学研究所所长,国家社科基金评委。 目录 (初版)序一 (初版)序二 引言 第一讲 中俄文学关系的发端 一、俄国文学先驱者的东方想象 二、东学西渐中的俄国汉学家 三、19世纪俄国作家与中国 第二讲 清末民初的中俄文学关系 一、从《俄人寓言》到克雷洛夫寓言 二、“虚无党小说”:清末特殊的译介现象 三、最早进入中国的俄国文学名家名著 四、辛亥革命前后中国对俄国文学的接受 第三讲 五四时期的“俄罗斯文学热” 一、“五四”高潮前夕中国文坛视野中的俄国文学 二、“别求新声于异邦” 三、俄国文学研究的深化 四、中国早期的俄国文学史著作 五、中俄文学比较研究的发端 第四讲 苏联早期文学思想与中国无产阶级文学运动 一、苏联早期文学思想的发展 二、“普罗文学”时期 三、革命文学论争时期 四、左联时期 第五讲 俄苏文学在“大夜弥天”的中国 一、艰难岁月中的精神契合 二、理论译著:中国读者了解俄苏文学的重要途径 三、在“伟大肥沃的‘黑土’里”开掘 四、中国现代作家与俄苏文学 第六讲 俄苏文学在1950年代中国的命运 一、巨大的热情和倾斜的接纳 二、“日丹诺夫主义”与新中国初期的中国文坛 三、“解冻文学”思潮在中国 四、在“反修”和“反右”的大背景下 第七讲 中苏文学关系的冰封期 一、走向危机的中苏文学关系 二、排斥时期的逆向对应现象 三、若即若离:冰封期的尾声 第八讲 俄苏文学在新时期中国的潮起与潮落 一、令新时期中国读者心仪的名家名著 二、苏联当代文学在1980年代的中国 三、新时期的俄苏文学研究 四、文学思潮的错位对应 五、新时期中苏文学的主题与风格 第九讲 在调整中走向新的世纪 一、1990年代中俄文学关系的新格局 二、俄苏文学研究的拓展 三、世纪末的反思与前瞻 第十讲 21世纪初期的中俄文学关系 一、新世纪中俄文学交流 二、充满活力的俄苏文学研究 三、生命的视野 初版后记 再版后记 三版后记 序言 陈建华同志的一本论述 中国文学与俄苏文学关系的 新著即将出版了,承他不弃 ,要我为它写几句话,这在 我是十分乐意的。因为俄苏 文学对我来说有一种特殊的 亲切感。鲁迅先生在《祝中 俄文字之交》一文里曾说过 “俄国文学是我们的导师和 朋友”这样的话,我则可以 说是喝着俄国文学的乳汁而 成长的。俄国文学对我的影 响不仅仅是在文学方面,它 深入我的血液和骨髓里,我 观照万事万物的眼光识力, 乃至我的整个心灵,都与俄 国文学对我的陶冶熏育之功 不可分。我已不记得最先接 触到的俄国文学名著是哪一 本了,总之是一接到它就立 即把我深深地吸引住了,使 我如醉如痴,使我废寝忘食 。尽管只要是真正的名著, 不管它是英、美的,法国的 ,德国的,还是其他国家的 ,都能吸引我,都能使我迷 醉,但是论作品数量之多, 吸引我的程度之深,则无论 哪一国的文学,都比不上俄 国文学。特别是就19世纪来 说,你看,从普希金开始, 俄国文学史上一连出了多少 辉煌的名字呵!果戈理、屠 格涅夫、托尔斯泰、冈察洛 夫,一直到契诃夫、高尔基 ,每一个都是大师级的,哪 一个国家,在不到百年的时 间里能够为世界、为人类贡 献那么多顶尖儿的杰出作家 呢?这真是奇迹! 俄国文学是与我青年时 代的生活紧密联系着的。 1938年,我考入了中央大 学。那时中央大学正内迁到 四川,校址设在重庆郊外的 沙坪坝,又另在柏溪建立了 分校,初入学的一年级新生 便都在柏溪就读。柏溪离沙 坪坝大约有十多里地,是一 个风景秀丽的小山谷。那里 绿树成荫,溪涧纵横。在中 国半壁河山正遭受着日本侵 略者蹂躏的时候,这里仿佛 成了世外桃源。来自全国各 地的学生,虽然他们的家乡 大都已沦敌手,国恨家仇, 时萦心头,但处身在这样一 个清幽的环境里,却听不到 枪炮声,就连日本轰炸机的 声音也绝少入耳。整天围绕 伴随在周围的尽是乌语花香 和淙淙流水。我那时正沉浸 在对父母和家乡的怀想和思 念中,便只有借着小说来排 遣自己的忧愁和寂寞了。在 高中以前,我读的主要是中 国的旧小说,进了大学才开 始接触外国小说。这就使我 一下子眼界大开,在我面前 仿佛出现了一片新的天地, 我结识到了许多与旧小说中 所写的完全不同的人物。他 们的思想爱好,他们所生活 于其中的社会和风尚习俗, 与我一向所熟悉和知道的完 全不同。施托姆的《茵梦湖 》、洛蒂的《冰岛渔夫》、 歌德的《少年维特之烦恼》 等书,给了我无限的欢喜和 忧伤。特别是屠格涅夫的《 罗亭》《贵族之家》等,引 起了我对人生的思考,在我 心头激发起对青春、对未来 岁月的朦胧的憧憬和诗意的 幻想。一段时候,屠格涅夫 使我十分着迷,他几乎占去 了我所有的空闲时光。《初 恋》《春潮》《阿霞》《浮 士德》等等,我一部接一部 地专注地阅读着,他的作品 中的清幽隽永的抒情气氛, 他的充满感伤和哀愁的调子 ,与我自己思念亲人和家乡 的凄凉悲苦心情结合在一起 ,使我深深地陷入了一种流 光易逝、好景难再的悲凉哀 伤的境地而不能自拔。可是 ,说实在的,我也并不真想 从这种境地中挣脱出来。因 为我觉得它虽然悲凉,却是 种甜蜜的悲凉;尽管哀伤, 却是种温馨的哀伤。实际上 我是乐此不疲的。 后来我又迷上了契诃夫 。契诃夫的短篇小说,我觉 得其艺术价值远在莫泊桑和 欧·亨利之上,他的戏剧作 品,则甚至使萧伯纳产生了 要把他自己的剧作付之一炬 的感觉。在契诃夫的作品中 ,我觉得也弥漫着一种哀愁 与忧郁的气氛。他的哀愁虽 是淡淡的,忧郁却十分浓重 。在果戈理的《狄康卡近乡 夜话》和《密尔格拉德》中 ,在冈察洛夫的《奥勃洛摩 夫》中,都充满了这种哀愁 与忧郁。推而广之,几乎在 所有伟大的俄国作家作品中 ,都不缺乏这种哀愁与忧郁 的色调。我想这是与俄国人 民长期处在专制政体的高压 下所产生的实际感受相一致 的。我们中国在过去也长期 处在封建专制政体的高压下 ,人民都经历过类似的苦难 ,所以对俄国作品特别有一 种亲切感,特别易于接受。 但我觉得在中国旧时代文人 的笔下.虽然也同样摆脱不 掉哀愁与忧郁的成分,却总 是与俄国作品有所不同。中 国文人的哀愁与忧郁,大多 是偏于个人一己的切身感受 ,缺乏一种大气。而俄国作 家的却往往超越于个人之上 ,而直接与广大人民的感受 相通。在那里面饱含着人民 群众的血泪痛苦,充满着恳 挚深切的人道关怀。这恐怕 是与在这片广袤的黑土上形 成的厚重的民族性有关的。 接触托尔斯泰与陀思妥 耶夫斯基的作品,在我是比 较迟的。这两个人,一个是 社会黑暗的揭露者与批判者 ,一个是人性的解剖者与拷 问者。就他们的描绘才能和 作品所达到的深刻程度来说 ,恐怕是所有古往今来的杰 出作家都很少能够与之相匹 敌的。陀思妥耶夫斯基对人 性的观察之深,他的解剖刀 的锋利与无情,简直到了令 人可怕的程度。我一面读着 他的作品,一面不由得时时 在颤栗。我脆弱的心灵有点 经受不住它的震撼。因此我 并不喜欢陀氏的作品。但它 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。