![]()
内容推荐 本书是印度近代著名作家、诗人、哲学家泰戈尔的一部论文集。在这部著作中,泰戈尔没有使用哲理性的说教,而是希望这些论文能使西方读者有机会接触到印度的古代精神。书中围绕着人生这一中心充分展开,探讨了个人与宇宙、灵魂意识、自我问题、善与恶、美与丑、真理与谬误、有限与无限等问题。 作者简介 罗宾德拉纳特·泰戈尔(1861-1941),印度著名诗人、文学家、哲学家和社会活动家。出身艺术世家,青年时代曾留学英国,归国后专门从事文学活动。1913年获得诺贝尔文学奖,他是获得该奖的第一位亚洲人。代表作品有长篇小说《小沙子》《沉船》)《戈拉》,剧本《摩吉多塔拉》《邮局》《红夹竹桃》,诗集《飞鸟集》《新月集》《园丁集》等。 目录 作者序言 一 个人和宇宙的关系 二 灵魂意识 三 恶的问题 四 自我的问题 五 在爱中亲证 六 在行动中亲证 七 美的亲证 八 无限的亲证 附录 人 一 人 二 超人 三 我是他 译后记 序言 阐明这本书所发表的论 文题材,我没有用哲理性的 说教,也没有以学者观点加 以探讨,也许这对我来说更 为合适。我生长在一个以奥 义书经典作为日常礼拜的家 庭,并且在很久以前父亲就 作出了榜样。父亲在他漫长 的一生中一直保持着与神的 密切交往,但是他没有忽略 对世界应尽的责任,也丝毫 没有减少对世俗事务的强烈 兴趣。因此,我希望这些论 文能使西方读者有机会接触 到印度的古代精神,这种精 神曾反映在我们的圣典中而 今天仍然体现在我们的生活 中。 人的一切重要言论不是 通过词句而是通过精神来判 断的一这是在历史中伴随着 生命的成长而呈现出来的精 神。我们懂得基督教的真实 含义是在观察它的当代生活 各个方面而得到的——无论 如何,它与早期的基督教, 甚至在重要方面都可能是不 同的。 印度伟大的宗教圣典对 于西方学者来说似乎只具有 怀旧与考古的兴趣,但是对 我们却具有生活的重要性, 我们不得不认为把人类思想 和愿望的木乃伊标本,陈列 在带有标记的柜子里时,尽 管在博学的外衣下永远保存 起来也会失去它们的重要意 义。 源于伟大心灵的体验的 有生命的语言,其意义永远 不会被某一逻辑阐释体系详 尽无遗地阐述清楚,只能通 过个别生活的经历不断予以 说明并在各自新的发现中增 加它们的神秘。对我来说奥 义书的诗篇和佛陀的教导永 远是我的精神财富,因此它 赋予我无限的生命力,我已 经将它们贯彻到我自己的生 活和我的言论中,它犹如天 性对于我有独特含义;对于 别人同样也期待着他们的证 实。而我自己特殊的证明一 定会有它的价值,因为它有 个性。 或许我还要补充一点, 这些文章用连续的形式汇编 起来是为了便于出版。其中 一些观点是从几篇孟加拉语 论文中选出的,在孟加拉波 浦尔(Bolpur)我的学校中 ,我习惯于同我的学生们进 行讨论。我使用的这些译文 是由我的朋友巴布·沙迪什 、钱德拉·罗易和巴布·阿吉 特·古玛尔·钱哥罗瓦尔蒂翻 译的。这本文集中的“在行 动中亲证”这一篇,是由我 的侄子巴布·苏列德拉纳特· 泰戈尔从孟加拉语论文“业 瑜伽”译出的。 趁此机会我向哈佛大学 詹姆斯·H.伍兹教授表示谢 意,由于他公正的评价才鼓 舞我去完成这本文集并在我 去哈佛大学之前阅读了其中 的大部分。我还要感谢欧内 斯特·里斯先生的帮助,他 热情地提出建议帮我修订并 审阅校样。 关于Sadhana的发音, 还需要说一句,重音应该放 在第一个a上,这是这个字 母的宽音。 |